Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spécial du personnel sera fortement " (Frans → Nederlands) :

Le personnel de la fonction publique des Communautés et des Régions sera fortement touché dans sa liberté de déplacement.

Ook zal het overheidspersoneel van de gewesten en gemeenschappen massaal geraakt worden in hun bewegingsvrijheid.


Le SLFP a cependant l'impression que la protection dont le fonctionnaire jouit traditionnellement sera fortement rabotée de par la mise en oeuvre d'une politique du personnel aux accents inspirés par ce qui a cours dans le privé, sans être contrebalancée par les mesures de protection qui sont régies pour le secteur privé par les conventions collectives de travail (par exemple en vertu de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires.

Wij krijgen wel de indruk dat de traditionele bescherming van de ambtenaren voor een groot deel wordt teruggeschroefd door de implementatie van privaatrechtelijk personeelsbeleid, zonder dat daartegenover de beschermende maatregelen worden gesteld die in de privé-sector worden geregeld in het collectieve arbeidsrecht (bijvoorbeeld via de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités).


Le transfert des effectifs de personnel sera réglé par arrêté royal en vertu respectivement de l'article 88 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et de la loi du 13 mars 1991 relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'État.

De overdracht van personeel zal bij koninklijk besluit worden geregeld krachtens respectievelijk artikel 88 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en de wet van 13 maart 1991 betreffende de afschaffing of de herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten.


Le transfert des effectifs de personnel sera réglé par arrêté royal en vertu respectivement de l'article 88 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et de la loi du 13 mars 1991 relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'État.

De overdracht van personeel zal bij koninklijk besluit worden geregeld krachtens respectievelijk artikel 88 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en de wet van 13 maart 1991 betreffende de afschaffing of de herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten.


Par ailleurs, une proposition complète sur le transfert des membres du personnel statutaire fédéral, en ce compris les catégories de personnel spéciales, vers le régime INAMI des travailleurs, sera élaborée avec toutes les implications (entre autre le financement, la réintégration des fonctionnaires en incapacité de travail, la ...[+++]

Daarnaast zal er een volledig voorstel worden uitgewerkt met betrekking tot de transfer van personeelsleden die in federaal statutair verband werken, met inbegrip van de bijzondere personeelscategorieën, naar het RIZIV-regime van de werknemers, met alle bijhorende implicaties (onder andere de financiering, de re-integratie van de ambtenaren in arbeidsongeschiktheid, de verantwoordelijkheid van de werkgevers publieke sector en de situatie van de begunstigde van de uitkering na pensionering).


Si une personne pour laquelle des mesures de protection spéciales sont demandées, est déclarée coupable d'un fait passible d'une peine d'emprisonnement d'un an ou d'une peine plus lourde ou si l'action publique contre pareil fait s'est éteinte à son égard à la suite de l'application de l'article 33 ou 34, l'avis relatif à la capacité personnelle de l'intéressé à pouvoir bénéficier de mesures de protection spéciales contient en tout cas une évaluation d ...[+++]

Indien een persoon waarvoor bijzondere beschermingsmaatregelen worden gevraagd, schuldig is bevonden aan een feit dat een gevangenisstraf van een jaar of een zwaardere straf tot gevolg kan hebben, of indien de strafvordering wegens dergelijk feit ten aanzien van hem vervallen is ingevolge toepassing van artikel 33 of 34, houdt het advies nopens de persoonlijke geschiktheid van de betrokkene voor de toekenning van bijzondere beschermingsmaatregelen in elk geval een evaluatie in van het gevaar dat de betrokkene zou kunnen ...[+++]


Si une personne pour laquelle des mesures de protection spéciales sont demandées, est déclarée coupable d'un fait passible d'une peine d'emprisonnement d'un an ou d'une peine plus lourde ou si l'action publique contre pareil fait s'est éteinte à son égard à la suite de l'application de l'article 34 ou 35, l'avis relatif à la capacité personnelle de l'intéressé à pouvoir bénéficier de mesures de protection spéciales contient en tout cas une évaluation d ...[+++]

Indien een persoon waarvoor bijzondere beschermingsmaatregelen worden gevraagd, schuldig is bevonden aan een feit dat een gevangenisstraf van een jaar of een zwaardere straf tot gevolg kan hebben, of indien de strafvordering wegens dergelijk feit ten aanzien van hem vervallen is ingevolge toepassing van artikel 34 of 35, houdt het advies nopens de persoonlijke geschiktheid van de betrokkene voor de toekenning van bijzondere beschermingsmaatregelen in elk geval een evaluatie in van het gevaar dat de betrokkene zou kunnen ...[+++]


(h) développer la coopération avec les délégations et ambassades de l'Union européenne et de ses États membres, et renforcer la formation de leur personnel ainsi que des participants à des missions civiles et militaires, pour ce qui est des normes internationales en matière de droits de l'homme et de droit humanitaire, y compris leurs capacités à détecter les situations potentielles impliquant les quatre crimes et violations susmentionnés, notamment par des échanges réguliers avec la société civile locale; faire en sorte que les repr ...[+++]

(h) er moet worden gezorgd voor de ontwikkeling van samenwerking met en opleiding van het personeel van de EU-delegaties en de ambassades van de lidstaten, alsmede dat van civiele en militaire missies, op het gebied van internationale mensenrechten, humanitair recht en strafrecht, inclusief met betrekking tot hun capaciteit om situaties te identificeren waar een risico op de vier gespecificeerde misdaden en schendingen bestaat, onder andere door regelmatige uitwisselingen met de plaatselijke civiele maatschappij; er moet voor worden gezorgd dat de speciale vertegenw ...[+++]


développer la coopération avec les délégations et ambassades de l'Union européenne et de ses États membres, et renforcer la formation de leur personnel ainsi que des participants à des missions civiles et militaires, pour ce qui est des normes internationales en matière de droits de l'homme et de droit humanitaire, y compris leurs capacités à détecter les situations potentielles impliquant les quatre crimes et violations susmentionnés, notamment par des échanges réguliers avec la société civile locale; faire en sorte que les représen ...[+++]

er moet worden gezorgd voor de ontwikkeling van samenwerking met en opleiding van het personeel van de EU-delegaties en de ambassades van de lidstaten, alsmede dat van civiele en militaire missies, op het gebied van internationale mensenrechten, humanitair recht en strafrecht, inclusief met betrekking tot hun capaciteit om situaties te identificeren waar een risico op de vier gespecificeerde misdaden en schendingen bestaat, onder andere door regelmatige uitwisselingen met de plaatselijke civiele maatschappij; er moet voor worden gezorgd dat de speciale vertegenw ...[+++]


Ce sera un atout essentiel, spécialement pour la Belgique dont l’économie est fortement tournée vers les services.

Dit zal een essentiële troef zijn, in het bijzonder voor de economie van België, die sterk op de diensten is georiënteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécial du personnel sera fortement ->

Date index: 2022-12-11
w