Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spéciale aient jugé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats

speciaal rapporteur voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
343. L'article 18 reprend le texte du projet (article 18, phrase introductive), bien que certains participants à la Commission spéciale aient jugé cette disposition superflue, attendu qu'elle ne faisait que répéter la prescription figurant à l'alinéa c de l'article 5.

343. In artikel 18 is de tekst van het ontwerp (artikel 18, inleidende zin) overgenomen, hoewel bepaalde deelnemers aan de Bijzondere Commissie van oordeel waren dat deze bepaling overbodig was, daar uitsluitend het bepaalde in artikel 5, c, zou zijn herhaald.


343. L'article 18 reprend le texte du projet (article 18, phrase introductive), bien que certains participants à la Commission spéciale aient jugé cette disposition superflue, attendu qu'elle ne faisait que répéter la prescription figurant à l'alinéa c de l'article 5.

343. In artikel 18 is de tekst van het ontwerp (artikel 18, inleidende zin) overgenomen, hoewel bepaalde deelnemers aan de Bijzondere Commissie van oordeel waren dat deze bepaling overbodig was, daar uitsluitend het bepaalde in artikel 5, c, zou zijn herhaald.


Bien que les parties requérantes n'aient allégué la violation directe de l'article 13 de la Constitution que dans leur mémoire en réponse, la violation du droit d'accès au juge en tant que principe général de droit, combiné ou non avec les articles 10 et 11 de la Constitution, était déjà invoquée dans la requête, si bien qu'il ne s'agit pas d'un moyen nouveau au sens de l'article 85, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 s ...[+++]

Hoewel de rechtstreekse schending van artikel 13 van de Grondwet door de verzoekende partijen pas in hun memorie van antwoord werd aangevoerd, is de schending van het recht op toegang tot een rechter als algemeen rechtsbeginsel, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, reeds aangevoerd in het verzoekschrift, zodat het niet om een nieuw middel gaat in de zin van artikel 85, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof.


Au contraire, après avoir vanté les mérites de l'intervention obligatoire d'un avocat pour la déclaration de pourvoi (exposé des motifs, pages 19 à 21), il conclut de manière laconique: « Ceci étant, il est jugé nécessaire que les avocats aient suivi une formation en procédure pénale et spécialement à la technique de cassation».

Integendeel, na de voordelen te hebben geprezen van het verplichte optreden van een advocaat voor de verklaring van cassatieberoep (memorie van toelichting, blz. 19 tot 21), besluit ze laconiek : in dat opzicht wordt het noodzakelijk geacht dat de advocaten een opleiding inzake strafprocedure hebben gevolgd en inzonderheid inzake cassatietechniek».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au contraire, après avoir vanté les mérites de l'intervention obligatoire d'un avocat pour la déclaration de pourvoi (exposé des motifs, pages 19 à 21), il conclut de manière laconique: « Ceci étant, il est jugé nécessaire que les avocats aient suivi une formation en procédure pénale et spécialement à la technique de cassation».

Integendeel, na de voordelen te hebben geprezen van het verplichte optreden van een advocaat voor de verklaring van cassatieberoep (memorie van toelichting, blz. 19 tot 21), besluit ze laconiek : in dat opzicht wordt het noodzakelijk geacht dat de advocaten een opleiding inzake strafprocedure hebben gevolgd en inzonderheid inzake cassatietechniek».


Le juge a quo demande à la Cour si les articles 25 et 63 du décret sur la mobilité violent l'article 39 de la Constitution et les articles 1, 2 et 92bis, § 2, c), de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en ce que, bien que les articles précités du décret sur la mobilité aient des effets dépassant les frontières régionales, aucun accord de coopération préalable n'a été conclu entre les régions.

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de artikelen 25 en 63 van het mobiliteitsdecreet artikel 39 van de Grondwet en de artikelen 1, 2 en 92bis, § 2, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen schenden, doordat, niettegenstaande voormelde artikelen van het mobiliteitsdecreet een gewestgrensoverschrijdende werking hebben, geen voorafgaand samenwerkingsakkoord tussen de gewesten werd gesloten.


E. considérant que la loi créant un Institut supérieur des avocats, prévu par cette convention, a été adoptée début mai 2006 par le parlement tunisien sans que les résultats des consultations avec l'ordre des avocats n'aient été pris en compte et notant que le rapporteur spécial des Nations unies pour l'indépendance des juges et des avocats n'a toujours pas reçu d'invitation de la part du gouvernement tunisien,

E. overwegende dat de wet houdende instelling van een Hoger Advocateninstituut, waarin dit akkoord voorziet, begin mei 2006 is aangenomen door het Tunesische parlement zonder dat daarbij rekening is gehouden met de resultaten van de raadplegingen van de orde van advocaten, en dat de speciale VN-rapporteur inzake de onafhankelijkheid van rechters en advocaten nog steeds geen uitnodiging ontvangen heeft van de Tunesische regering,


E. considérant, a cet égard, que la loi créant un Institut supérieur des avocats, prévu par cette convention, a été adoptée début mai par le parlement tunisien sans que les résultats des consultations avec l'Ordre des avocats n'aient été prises en compte et considérant, par conséquent, le contrôle de l'exécutif sur la formation et la sélection des futurs avocats tunisiens; rappelant le harcèlement quasi-systématique des avocats tunisiens œuvrant pour une indépendance de la justice ainsi que la détention, depuis plus d'un an, de Maître Abbou; notant avec intérêt qu'en dépit de plusieurs demandes de visites, le rapporteur ...[+++]

E. overwegende in dat verband dat de wet tot instelling van een hoger instituut van de advocatuur, waarin deze overeenkomst voorzag, begin mei door het Tunesische parlement is goedgekeurd, weliswaar zonder rekening te houden met de resultaten van het overleg met de Orde van advocaten, en overwegende bijgevolg dat de uitvoerende macht controle blijft uitoefenen op de opleiding en de selectie van de toekomstige Tunesische advocaten; overwegende dat de Tunesische advocaten die opkomen voor een onafhankelijke justitie systematisch worden lastiggevallen en dat meester Abbou al meer dan een jaar in de gevangenis verblijft; overwegende dat, ondanks talrijke verzoeken, de speciale rapporteu ...[+++]


E. considérant, à cet égard, que la loi créant un Institut supérieur des avocats, prévue par cette convention, a été adoptée début mai par le parlement tunisien sans que les résultats des consultations avec l'Ordre des avocats n'aient été pris en compte et constatant, par conséquent, le contrôle de l'exécutif sur la formation et la sélection des futurs avocats tunisiens; rappelant le harcèlement quasi-systématique des avocats tunisiens œuvrant pour une indépendance de la justice ainsi que la détention, depuis plus d'un an, de M Abbou; notant avec intérêt qu'en dépit de plusieurs demande de visites, le rapporteur ...[+++]

E. overwegende dat de wet tot instelling van een advocateninstituut, zoals voorzien in deze conventie, begin mei is goedgekeurd door het Tunesische parlement zonder dat de resultaten van het overleg met de orde van advocaten in overweging zijn genomen en daarmee de controle door de regering op het opleiden en de selectie van toekomstige Tunesische advocaten; eraan herinnerend dat Tunesische advocaten bijna stelselmatig worden bestookt wanneer zij zich inzetten voor onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en dat Mr. Abbou al meer dan een jaar gevangen zit; constaterend dat ondanks herhaaldelijke verzoeken om hem te mogen bezoeken de speciale rapporteur van de V ...[+++]


E. considérant que la loi créant un Institut supérieur des avocats, prévu par cette convention, a été adoptée début mai par le parlement tunisien sans que les résultats des consultations avec l'ordre des avocats n'aient été prises en compte et notant que le rapporteur spécial des Nations unies pour l'indépendance des juges et des avocats n'a toujours pas reçu d'invitation de la part du gouvernement tunisien,

E. overwegende dat de wet houdende instelling van een Hoger Advocateninstituut, waarin dit akkoord voorziet, begin mei is aangenomen door het Tunesische parlement zonder dat daarbij rekening is gehouden met de resultaten van de raadplegingen van de orde van advocaten, en dat de speciale VN-rapporteur inzake de onafhankelijkheid van rechters en advocaten nog steeds geen uitnodiging ontvangen heeft van de Tunesische regering,




D'autres ont cherché : spéciale aient jugé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spéciale aient jugé ->

Date index: 2024-05-10
w