CONSIDÉRANT qu'il e
xiste des modalités spéciales de coopération qui ont été établies entre les États membres de l'Union européenne, dans la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985, en ce qui concerne les frontières terrestres, et dans la Convention relative à l'assistan
ce mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières, du 18 décembre 1997, en ce qui concerne tous types de frontières, qui permettent aux fonctionnaires d'un État membre d'intervenir sur le territoire d'un autre État membre, san
...[+++]s autorisation préalable le cas échéant.
OVERWEGENDE dat er bijzondere samenwerkingsvormen bestaan tussen de lidstaten van de Europese Unie, die met name zijn neergelegd in de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni 1985, met betrekking tot de landgrenzen, en in de Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties, met betrekking tot alle grenzen, waarbij regelingen het mogelijk maken dat ambtenaren van een lidstaat optreden op het grondgebied van een andere lidstaat, zonder voorafgaande toestemming in bepaalde gevallen,