Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil réservé à une fonction spécifique
COSAC
Directeur d'établissement d'enseignement spécialisé
Directrice d'établissement d'enseignement spécialisé
Dispositif spécialisé
Enseignant spécialisé du premier degré
Instituteur spécialisé d’école maternelle
Livre professionnel
Manuel spécialisé
Module spécialisé
Ouvrage spécialisé
Spécialisation de la production
Spécialisation des échanges
Spécialisation industrielle
Superviseur de carreleurs spécialisés en terrazzo
Superviseuse de carreleurs spécialisés en terrazzo
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
équipement spécialisé

Traduction de «spécialisation thuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


superviseur de carreleurs spécialisés en terrazzo | superviseur de carreleurs spécialisés en terrazzo/superviseuse de carreleurs spécialisés en terrazzo | superviseuse de carreleurs spécialisés en terrazzo

gietvloerlegger | granitovloerenlegger | teamleider gietvloerlegger | teamleider terrazzovloerenlegger


directrice d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé/directrice d'établissement d'enseignement spécialisé

directrice buitengewoon onderwijs | schoolleidster speciaal onderwijs | directeur buitengewoon onderwijs | directeur speciaal onderwijs


enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle

leerkracht speciaal kleuteronderwijs | leraar bijzonder kleuteronderwijs | leerkracht bijzonder kleuteronderwijs | leraar speciaal kleuteronderwijs


Conférence des Organes parlementaires spécialisés dans les Affaires de l'Union des Parlements de l'Union européenne | Conférence des organes parlementaires spécialisés dans les affaires de l'Union européenne | Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires et européennes des parlements de l'Union européenne | Conférence des organes spécialisés dans les affaires de l'Union | COSAC [Abbr.]

Conferentie van in communautaire aangelegenheden gespecialiseerde organen | Cosac [Abbr.]


spécialisation de la production [ spécialisation industrielle ]

specialisatie van de productie [ specialisatie van de produktie ]


appareil réservé à une fonction spécifique | dispositif spécialisé | équipement spécialisé | module spécialisé

gespecialiseerd device


livre professionnel | manuel spécialisé | ouvrage spécialisé

vakboek


spécialisation des échanges

specialisatie van het handelsverkeer


COSAC [ Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires | Conférence des organes spécialisés dans les affaires de l'Union ]

COSAC [ Conferentie van commissies voor Europese aangelegenheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans préjudice de l'application de l'article 31, les élèves qui, par une modification dans le rapport visé à l'article 294, § 2, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, passent de la forme d'enseignement 1, 2 ou 3 de l'enseignement secondaire spécial à la forme d'enseignement 4 de l'enseignement secondaire spécial, à l'exception de la première année A et B et de l'année de spécialisation « thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige bso », sont admis, à condition de posséder une décision favorable du conseil de classe d'admission, en tant qu'élèves réguliers au plus tard 10 jours de cla ...[+++]

Met behoud van de toepassing van artikel 31 worden leerlingen die, door een wijziging in het verslag vermeld in artikel 294, § 2, van de codex secundair onderwijs van 17 december 2010, overstappen van opleidingsvorm 1, 2 of 3 van het buitengewoon secundair onderwijs naar opleidingsvorm 4 van het buitengewoon secundair onderwijs, met uitzondering van het eerste leerjaar A en B en het specialisatiejaar thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige bso, als regelmatige leerlingen toegelaten, onder de voorwaarde van een gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad, uiterlijk 10 lesdagen na de aanvang van de regelmatige lesbijw ...[+++]


6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein Art. 8. L'article 32 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 32. § 1. Sans préjudice de l'application de l'article 31, sont admis en tant qu'élèves réguliers en vue de suivre le programme d'études commun, les élèves qui passent de la forme d'enseignement 1, 2 ou 3 de l'enseignement secondaire spécial à l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, à l'exception de la première année A et première année B ainsi que l ...[+++]

6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs Art. 8. Artikel 32 van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 32. § 1. Met behoud van de toepassing van artikel 31 worden leerlingen die overstappen van opleidingsvorm 1, 2 of 3 van het buitengewoon secundair onderwijs naar het gewoon voltijds secundair onderwijs, met uitzondering van het eerste leerjaar A en B en het specialisatiejaar thuis- ...[+++] bejaardenzorg/zorgkundige bso, als regelmatige leerlingen, met het oog op het volgen van het gemeenschappelijke curriculum, toegelaten onder de volgende voorwaarden: 1° een gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad, uiterlijk 25 lesdagen na de aanvang van de regelmatige lesbijwoning, rekening houdend met: a) als de leerling beschikt over een verslag als vermeld in artikel 294, § 2, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, dat niet is opgeheven: een gunstige beslissing van de school die resulteert uit het overleg met de ouders, de klassenraad en het centrum voor leerlingenbegeleiding over de redelijkheid van de aanpassingen die nodig zijn om de leerling mee te nemen in het gemeenschappelijke curriculum, vermeld in artikel 110/11, § 2, van de voormelde codex; b) in voorkomend geval: het advies van de klassenraad van het buitengewoon onderwijs; 2° de opheffing door een centrum voor leerlingenbegeleiding van het verslag, vermeld in punt 1°, a), die onmiddellijk volgt op de beslissing, vermeld in punt 1°.


« Cette disposition ne s'applique pas à l'année de spécialisation 'thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige».

« Deze bepaling geldt niet voor het specialisatiejaar thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige».


Sans préjudice des dispositions du § 1, il est permis jusqu'au 31 janvier inclusivement de passer de la première année du quatrième degré de l'orientation d'études 'verpleegkunde' (nursing) à la troisième année d'études du troisième degré, organisée sous la forme d'une année de spécialisation 'kinderzorg' ou 'thuis- en bejaardenzorg'.

Onverminderd de bepalingen van § 1, is tot en met 31 januari toegelaten : de overgang van het eerste leerjaar van de vierde graad van de studierichting verpleegkunde naar het derde leerjaar van de derde graad, ingericht onder de vorm van een specialisatiejaar kinderzorg of thuis- en bejaardenzorg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 35. La Communauté flamande est autorisée à financer ou subventionner la troisième année du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel organisée comme une année de spécialisation `kinderzorg' et/ou " thuis- en bejaardenzorg" , selon le choix du pouvoir organisateur, qui n'était pas organisée dans l'établissement concerné au 1 octobre de l'année scolaire précédente, et ce aux conditions suivantes à remplir simultanément :

Art. 35. Door de Vlaamse Gemeenschap kan het in de betrokken instelling op 1 oktober van het voorafgaand schooljaar niet georganiseerd derde leerjaar van de derde graad van het beroepssecundair onderwijs, georganiseerd als een specialisatiejaar kinderzorg en/of thuis- en bejaardenzorg, naar keuze van de inrichtende macht, worden gefinancierd of gesubsidieerd, als aan alle volgende voorwaarden gelijktijdig is voldaan :


Pour l'application du § 1, les troisièmes années du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel organisées comme des années de spécialisation " kinderzorg" et " thuis- en bejaardenzorg" , ne sont pas prises en considération.

Voor de toepassing van § 1 worden de derde leerjaren van de derde graad van het beroepssecundair onderwijs, georganiseerd als specialisatiejaren kinderzorg en thuis- en bejaardenzorg, niet in aanmerking genomen.


Art. 17. La Communauté flamande est autorisée à financer ou subventionner la troisième année du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel organisée comme une année de spécialisation " kinderzorg" et/ou " thuis- en bejaardenzorg" , selon le choix du pouvoir organisateur, qui n'était pas organisée dans l'établissement concerné au 1 octobre de l'année scolaire précédente, et ce aux conditions suivantes à remplir simultanément :

Art. 17. Door de Vlaamse Gemeenschap kan het in de betrokken instelling op 1 oktober van het voorafgaand schooljaar niet georganiseerd derde leerjaar van de derde graad van het beroepssecundair onderwijs, georganiseerd als een specialisatiejaar kinderzorg en/of thuis- en bejaardenzorg, naar keuze van de inrichtende macht, worden gefinancierd of gesubsidieerd, als aan alle volgende voorwaarden gelijktijdig is voldaan :


w