Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spécialité pharmaceutique neurontin figure depuis " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais également vous signaler que la spécialité pharmaceutique Neurontin (gabapentine) est reprise, à partir du 1 juillet 2005, dans le système de remboursement de référence en raison de la disponibilité d'une forme générique meilleur marché, également remboursable (Merck-gabapentine de la firme Merck). Merck-gabapentine est remboursable depuis le 1 avril 2005.

Ik wil er nogmaals op wijzen dat de farmaceutische specialiteit Neurontin (gabapentine) sinds 1 juli 2005 opgenomen is in het referentieterugbetalingssysteem wegens de beschikbaarheid van een goedkopere, eveneens vergoedbare generieke vorm (Merck-gabapentine van de firma Merck) die vergoedbaar is sinds 1 april 2005.


La spécialité pharmaceutique « Remicade » figure dans le chapitre IV, § 296, catégorie B, de la liste des spécialités remboursables et est remboursable dans le cadre du traitement de la spondylarthrite ankylosante depuis le 1 mars 2004.

De farmaceutische specialiteit « Remicade » is opgenomen in hoofdstuk IV, § 296, categorie B, van de lijst van vergoedbare specialiteiten en is vergoedbaar voor de behandeling van spondylitis ankylosans sinds 1 maart 2004.


3. Dans le cadre de la mesure patent cliff, les pourcentages de diminution à appliquer aux spécialités pharmaceutiques remboursables ne dépendaient pas de la pathologie, mais dépendaient principalement du nombre d'années passées depuis l'application initiale du système du remboursement de référence pour la molécule.

3. In het raam van de patent cliff maatregel, hingen de op de vergoedbare farmaceutische specialiteiten toe te passen percentages niet af van het ziektebeeld, maar wel hoofdzakelijk van het aantal verstreken jaren sinds de eerste toepassing van het referentieterugbetalingssysteem voor de molecule.


Cette demande de suppression est liée au fait que la firme, dans le cadre de la mesure d'économie visant les spécialités pharmaceutiques remboursables reprises dans le système du remboursement de référence depuis au minimum six ans, n'a pas souhaité diminuer le prix appliqué jusqu'au niveau de la nouvelle base de remboursement, c'est-à-dire une base de remboursement diminuée de plein droit de 6 % à partir du 1er mars 2015.

Dit is te wijten aan het feit dat Roche, in het kader van de besparingsmaatregel voor de vergoedbare farmaceutische specialiteiten die sinds minimum zes jaar opgenomen zijn in het referentieterugbetalingssysteem, de toegepaste prijs niet wenste te verlagen tot op het niveau van de nieuwe vergoedingsbasis, namelijk een vergoedingsbasis van rechtswege verminderd met 6 % op 1 maart 2015.


Réponse : La spécialité pharmaceutique Rilatine figure depuis le 1 septembre 2004 au chapitre IV, § 313 de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, et elle est remboursable conformément aux conditions mentionnées dans la réglementation y afférente.

Antwoord : De farmaceutische specialiteit Rilatine is sinds 1 september 2004 opgenomen in hoofdstuk IV, § 313, van de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten en is vergoedbaar volgens de voorwaarden die vermeld zijn in de reglementering ter zake.


Je voudrais également vous signaler que la spécialité pharmaceutique Neurontin (gabapentine) est reprise, à partir du 1 juillet 2005, dans le système de remboursement de référence en raison de la disponibilité d'une forme générique meilleur marché, également remboursable (Merck-gabapentine de la firme Merck). Merck-gabapentine est remboursable depuis le 1 avril 2005.

Ik wil er nogmaals op wijzen dat de farmaceutische specialiteit Neurontin (gabapentine) sinds 1 juli 2005 opgenomen is in het referentieterugbetalingssysteem wegens de beschikbaarheid van een goedkopere, eveneens vergoedbare generieke vorm (Merck-gabapentine van de firma Merck) die vergoedbaar is sinds 1 april 2005.


La spécialité pharmaceutique « Remicade » figure dans le chapitre IV, § 296, catégorie B, de la liste des spécialités remboursables et est remboursable dans le cadre du traitement de la spondylarthrite ankylosante depuis le 1 mars 2004.

De farmaceutische specialiteit « Remicade » is opgenomen in hoofdstuk IV, § 296, categorie B, van de lijst van vergoedbare specialiteiten en is vergoedbaar voor de behandeling van spondylitis ankylosans sinds 1 maart 2004.


Art. 79 bis. § 1. Le remboursement des spécialités pharmaceutiques qui figurent dans le chapitre IV de la liste peut être accordé sans autorisation préalable du médecin-conseil, avec un contrôle a posteriori conformément à la procédure établie dans le présent article si des principes de pratique médicale correcte largement répandus et connus de tous existent pour les classes ou sous-classes thérapeutiques concernées des spécialités pharmaceutiques, par lesquels l'exigence ...[+++]

Art. 79 bis. § 1. De terugbetaling van farmaceutische specialiteiten die opgenomen zijn in hoofdstuk IV van de lijst kan worden toegestaan zonder voorafgaande machtiging van de adviserend geneesheer, met een controle achteraf overeenkomstig de procedure bepaald in dit artikel indien voor de betrokken therapeutische klassen of subklassen van farmaceutische specialiteiten ruim verspreide en algemeen gekende principes van goede medische praktijk bestaan, waardoor de administratieve vereiste van een voorafgaande machtiging niet meer vere ...[+++]


« Art. 80 bis. Le remboursement des spécialités pharmaceutiques qui figurent dans le chapitre IV ou II de la liste peut être accordé sans autorisation préalable du médecin-conseil, conformément à la procédure déterminée dans le présent article si cette modification des modalités de remboursement est associée à une diminution considérable de la base de remboursement et a pour conséquence une incidence budgétaire positive pour l'assurance.

« Art. 80 bis. De terugbetaling van farmaceutische specialiteiten die opgenomen zijn in hoofdstuk IV of hoofdstuk II van de lijst kan worden toegestaan zonder voorafgaande machtiging van de adviserend geneesheer, overeenkomstig de procedure bepaald in dit artikel indien deze wijziging van de vergoedingsmodaliteiten gekoppeld is aan een dermate belangrijke daling van de vergoedingsbasis dat dit een positieve budgettaire weerslag voor de verzekering tot gevolg heeft


Le médecin qui prescrit les spécialités pharmaceutiques qui figurent dans le chapitre II de la liste, hors des conditions de remboursement telles qu'elles sont fixées dans les recommandations visées à l'article 79bis, § 3, doit faire mention de la non- remboursabilité sur la prescription de médicaments».

De geneesheer die farmaceutische specialiteiten voorschrijft die opgenomen zijn in hoofdstuk II van de lijst, buiten de vergoedingsvoorwaarden zoals ze zijn vastgesteld in de in artikel 79bis, § 3, bedoelde aanbevelingen, moet op het geneesmiddelenvoorschrift melding maken van de niet-terugbetaalbaarheid».


w