Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spécifications visées définissent également » (Français → Néerlandais) :

Pour les types de lignes louées indiquées ci-dessus, les spécifications visées définissent également les points de terminaison du réseau (P. T. R. ), conformément à la définition figurant à l'article 2 de la directive 90/387/CEE.

De specificaties waarnaar voor de hierboven opgesomde typen huurlijnen wordt verwezen, gelden eveneens voor de netwerkaansluitingspunten (Network Termination Points, NTP), in overeenstemming met de definitie in artikel 2 van Richtlijn 90/387/EEG.


- Parmi les titres délivrés en application du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, peuvent également tenir lieu du certificat visé à l'article 24bis du présent décret, ceux qui ont leur correspondant au paragraphe précédent».

Onder de bekwaamheidsbewijzen uitgereikt met toepassing van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, kunnen eveneens gelden als getuigschrift bedoeld in artikel 24bis van dit decreet, deze die hun equivalent in de vorige paragraaf hebben".


Avant le 1 septembre 2020, tout membre du personnel nommé à titre définitif dans une fonction de maître de morale peut demander à exercer une fonction de maître de philosophie et de citoyenneté et pourra se voir confier dans cette fonction, sur proposition d'une commission zonale ou de la commission interzonale visée au chapitre IIbis du présent arrêté royal, un nombre de périodes au maximum égal à celui pour lequel il est rétribué, et que : 1° il soit porteur d'au moins un diplôme d'instituteur, de bachelier, de graduat, d'AESI ou d'un titre correspondant parmi les titres délivrés en application ...[+++]

Vóór 1 september 2020, kan elk personeelslid dat in vast verband wordt benoemd in een ambt van leermeester zedenleer vragen een ambt van leermeester filosofie en burgerzin uit te oefenen en zal, op voorstel van een zonale commissie of de interzonale commissie bedoeld in hoofdstuk IIbis van dit koninklijk besluit, een aantal lestijden toegekend krijgen dat hoogstens gelijk is aan het aantal waarvoor het bezoldigd wordt, voor zover : 1° het ten minste houder is van een diploma van onderwijzer, bachelor, graduaat, GLSO of van een overeenstemmend bekwaamheidsbewijs onder de bekwaamheidsbewijzen die worden uitgereikt met toepassing van het decreet van ...[+++]


Avant le 1 septembre 2020, tout membre du personnel nommé à titre définitif dans une fonction de maître de religion peut demander à exercer une fonction de maître de philosophie et de citoyenneté et pourra se voir confier dans cette fonction, sur proposition d'une commission d'affectation visée au chapitre IIbis du présent arrêté royal, un nombre de périodes au maximum égal à celui pour lequel il est rétribué, et que : 1° il soit porteur d'au moins un diplôme d'instituteur, de bachelier, de graduat, d'AESI ou d'un titre correspondant parmi les titres délivrés en application du décret ...[+++]

Vóór 1 september 2020, kan elk personeelslid dat in vast verband wordt benoemd in een ambt van leermeester godsdienst vragen een ambt van leermeester filosofie en burgerzin uit te oefenen en zal, op voorstel van een affectatiecommissie bedoeld in hoofdstuk IIbis van dit koninklijk besluit, een aantal lestijden toegekend krijgen dat hoogstens gelijk is aan het aantal waarvoor het bezoldigd wordt, voor zover : 1° het ten minste houder is van een diploma van onderwijzer, bachelor, graduaat, GLSO of van een overeenstemmend bekwaamheidsbewijs onder de bekwaamheidsbewijzen die worden uitgereikt met toepassing van het decreet van 7 november 201 ...[+++]


Art. 130. § 1. Dans chaque devise, l'ajustement égalisateur visé à l'article 129 est calculé conformément aux principes suivants: 1° l'ajustement égalisateur est égal à la différence entre les montants suivants: a) le taux annuel effectif, calculé comme le taux unique d'actualisation qui, s'il était appliqué aux flux de trésorerie du portefeuille d'engagements d'assurance ou de réassurance, donnerait une valeur égale à la valeur calculée conformément à l'article 123 du portefeuille assigné d'actifs; b) le taux annuel effectif, calc ...[+++]

Art. 130. § 1. Voor elke munteenheid wordt de matchingopslag als bedoeld in artikel 129 berekend in overeenstemming met de volgende beginselen: 1° de matchingopslag is gelijk aan het verschil tussen: a) de jaarlijkse effectieve rente, berekend als de unieke discontovoet die, wanneer hij wordt toegepast op de kasstromen uit de portefeuille van verzekerings- of herverzekeringsverplichtingen, resulteert in een waarde die gelijk is aan de overeenkomstig artikel 123 berekende waarde van de toegewezen activaportefeuille; b) de jaarlijkse effectieve rente, berekend als de unieke discontovoet die, wanneer hij wordt toegepast op de kasstromen uit de portefeuille van verzekerings- of herverzekeringsverplichtingen, resulteert in een waarde die geli ...[+++]


Dans la mesure du possible, les catégories de déchets sont également énumérées conformément à la distinction visée à l'annexe 2.1 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant le règlement flamand relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets, sans que des effets juridiques soient liés à cette énumération ; 11° dans le cas d'une installation d'incinération ou de coincinération de déchets : a) des dispositions relatives aux procédures d'échantillonnage et de mesure et aux fréquences d'échantillonnage ...[+++]

Als dat mogelijk is, worden die afvalcategorieën bijkomend opgelijst conform het onderscheid vermeld in bijlage 2.1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot vaststelling van het Vlaams reglement voor het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, zonder dat er aan die oplijsting rechtsgevolgen verbonden zijn; 11° bij een afvalverbrandingsinstallatie of een afvalmeeverbrandingsinstallatie : a) bepalingen over de bemonsterings- en meetprocedures en over de bemonsterings- en meetfrequenties die worden gehanteerd om te voldoen aan de gestelde voorwaarden voor de monitoring van ...[+++]


Cet amendement vise, à contenu égal, à renforcer la logique de l'article 7bis , qui confond en son 1º et en ses 2º, 3º et 4º les définitions des menaces (activités) et des valeurs à sauvegarder ­ contre lesquelles ces menaces sont dirigées ­ en définissant l'une par rapport à l'autre, alors qu'il s'agit d'éléments conceptuellement distincts.

Dit amendement beoogt bij een gelijke inhoud de logica van artikel 7bis te versterken, dat in zijn 1º en in zijn 2º, 3º en 4º de definities van de bedreigingen (activiteiten) met de te vrijwaren waarden ­ waartegen deze bedreigingen gericht zijn ­ verwart door de ene ten opzichte van de andere te definiëren, terwijl het om begripsmatig onderscheiden elementen gaat.


Outre les dispositions générales définissant le fait générateur et les dispositions relatives au paiement de l’accise figurant dans la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise, l’accise sur les produits énergétiques est également due lorsque survient l’un des faits générateurs visés à l’article 417.

Ongeacht de algemene bepalingen ter omschrijving van het belastbaar feit en de bepalingen betreffende de betaling van de accijnzen opgenomen in de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop zijn de accijnzen op energieproducten eveneens verschuldigd wanneer een van de in artikel 417 bedoelde belastbare feiten zich voordoet.


Cet amendement vise, à contenu égal, à renforcer la logique de l'article 7bis, qui confond en son 1º et en ses 2º, 3º et 4º les définitions des menaces (activités) et des valeurs à sauvegarder ­ contre lesquelles ces menaces sont dirigées ­ en définissant l'une par rapport à l'autre, alors qu'il s'agit d'éléments conceptuellement distincts.

Dit amendement beoogt bij een gelijke inhoud de logica van artikel 7bis te versterken, dat in zijn 1º en in zijn 2º, 3º en 4º de definities van de bedreigingen (activiteiten) met de te vrijwaren waarden ­ waartegen deze bedreigingen gericht zijn ­ verwart door de ene ten opzichte van de andere te definiëren, terwijl het om begripsmatig onderscheiden elementen gaat.


Cet amendement vise, à contenu égal, à renforcer la logique de l'article 7bis , qui confond en son 1º et en ses 2º, 3º et 4º les définitions des menaces (activités) et des valeurs à sauvegarder ­ contre lesquelles ces menaces sont dirigées ­ en définissant l'une par rapport à l'autre, alors qu'il s'agit d'éléments conceptuellement distincts.

Dit amendement beoogt bij een gelijke inhoud de logica van artikel 7bis te versterken, dat in zijn 1º en in zijn 2º, 3º en 4º de definities van de bedreigingen (activiteiten) met de te vrijwaren waarden ­ waartegen deze bedreigingen gericht zijn ­ verwart door de ene ten opzichte van de andere te definiëren, terwijl het om begripsmatig onderscheiden elementen gaat.


w