Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation de spécificité
Certificat de spécificité
Gamme de spécificité de l'hôte
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Spécificité
Télévision à définition améliorée

Vertaling van "spécificité que requiert " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attestation de spécificité | certificat de spécificité

specificiteitscertificering


télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]

televisie met verbeterd scheidend vermogen | televisie met verbeterde definitie | tv met verbeterde beeldresolutie


gamme de spécificité de l'hôte

gastheerspecificiteit




religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de la spécialisation et de la spécificité que requiert cette matière, il est recommandé de procéder à une analyse fonctionnelle quant à la faisabilité et à l'opportunité de désigner des magistrats fédéraux et locaux chargés spécifiquement de la question de la privation d'avantages.

Gelet op de vereiste specialisatie en specificiteit van de materie verdient het dan ook aanbeveling een functionele analyse door te voeren omtrent de haalbaarheid en de wenselijkheid van de aanwijzing van federale en lokale magistraten, specifiek belast met de materie van de voordeelontneming.


Compte tenu de la spécialisation et de la spécificité que requiert cette matière, il est recommandé de procéder à une analyse fonctionnelle quant à la faisabilité et à l'opportunité de désigner des magistrats fédéraux et locaux chargés spécifiquement de la question de la privation d'avantages.

Gelet op de vereiste specialisatie en specificiteit van de materie verdient het dan ook aanbeveling een functionele analyse door te voeren omtrent de haalbaarheid en de wenselijkheid van de aanwijzing van federale en lokale magistraten, specifiek belast met de materie van de voordeelontneming.


L'exigence d'une attestation de formation en procédure en cassation a été introduite par un amendement, justifié comme suit : « L'afflux de pourvois mal fondés parce que procédant d'une conception erronée de la mission de la Cour ne peut que mettre à mal son bon fonctionnement. Un accès illimité à celle-ci est trompeur. La Cour européenne a admis que les spécificités de la procédure devant la Cour de cassation et la limitation de son objet aux seules questions de droit pouvaient justifier des limitations telles que celles consistant par exemple à réserver le monopole des interventions orales devant la Cour aux seuls avocats. La procédure ...[+++]

De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangelegenheden, beperkingen konden verantwoorden, zoals bepalen dat enkel de advocaten mondeling kunnen tussenbe ...[+++]


Enfin, en raison de leurs spécificités et de leur vulnérabilité, la relance économique de ces régions requiert une attention renforcée à long terme.

Tevens vergt hun economisch herstel als gevolg van hun specifiek karakter en hun kwetsbaarheid meer en veel langer aandacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. souligne qu'il importe de renforcer les mesures de promotion des produits agricoles locaux de qualité aux niveaux européen et international; relève que la promotion des produits locaux requiert l'adoption de mesures appropriées pour inciter à préserver et à protéger leur spécificité et leur origine;

10. onderstreept het belang van een sterkere bevordering in Europees en internationaal verband van lokale landbouwproducten en kwaliteitsproducten; wijst erop dat voor de bevordering van lokale producten adequate maatregelen nodig zijn om het eigen karkater en de oorsprong van de lokale producten te beschermen;


Afin de tenir compte des spécificités des véhicules multiétapes, c'est-à-dire des véhicules qui sont d'abord construits de manière incomplète et dont l'achèvement requiert encore au moins une étape réalisée par un constructeur différent, la Commission européenne a recommandé des amendements à sa proposition initiale.

Om rekening te houden met de specifieke situatie van "in fasen gebouwde voertuigen", voertuigen die in een onvoltooid stadium worden gelaten en vervolgens ten minste één verder stadium van voltooiing door een andere fabrikant moeten doorlopen, heeft de Commissie aanbevolen amendementen op het oorspronkelijke voorstel ingediend.


C. considérant toutefois que la spécificité de la Méditerranée ne peut constituer un obstacle à la mise en œuvre des normes communes de gestion, mais requiert un système de gestion flexible en tenant compte du fait que le régime de dérogations existant apparaît contre-productif et risque de compromettre les perspectives de développement du secteur en Méditerranée,

C. overwegende dat de onderscheidende kenmerken van het Middellandse-Zeegebied de tenuitvoerlegging van normen voor gemeenschappelijk beheer niet in de weg mogen staan, maar dat een systeem voor flexibel beheer nodig is, waarbij in aanmerking wordt genomen dat het tot nog toe vigerende systeem van uitzonderingen contraproductief is gebleken en de vooruitzichten voor de ontwikkeling van de sector in het Middellandse-Zeegebied in gevaar dreigt te brengen,


C. considérant toutefois que la spécificité de la Méditerranée ne peut constituer un obstacle à la mise en œuvre des normes communes de gestion, mais requiert un système de gestion flexible tentant compte du fait que le régime de dérogations existant actuellement s'avère contre-productif et risque de compromettre les perspectives de développement du secteur en Méditerranée,

C. overwegende dat de onderscheidende kenmerken van het Middellandse-Zeegebied de tenuitvoerlegging van normen voor gemeenschappelijk beheer niet in de weg mogen staan, maar dat een systeem voor flexibel beheer nodig is, waarbij in aanmerking wordt genomen dat het tot nog toe vigerende systeem van uitzonderingen contraproductief is gebleken en de vooruitzichten voor de ontwikkeling van de sector in het Middellandse-Zeegebied in gevaar dreigt te brengen,


Pour les marchés de services, la modification apportée dans le 2° permet de tenir compte des spécificités des différentes catégories de marchés de services et de régler les difficultés que suscite le texte actuel de l'article 15, § 2, qui, d'une part, ne prévoit pas de déclaration de créance mais par contre requiert une facture, alors que ce document n'est pas d'usage pour certains services et, d'autre part, fait courir le délai de paiement à partir des formalités de réception, alors que les services s'exécutent généralement de manièr ...[+++]

Wat de opdrachten voor aanneming van diensten betreft, houdt de in punt 2° aangebrachte wijziging rekening met de bijzonderheden van de verschillende soorten overheidsopdrachten voor aanneming van diensten en biedt ze een oplossing voor de moeilijkheden waartoe de huidige tekst van artikel 15, § 2, leidt die, enerzijds, niet voorziet in een schuldvordering, maar daarentegen een factuur vereist, terwijl dit document niet gebruikelijk is voor bepaalde diensten en, anderzijds, de betalingstermijn doet ingaan vanaf de keuringsformaliteiten, terwijl de diensten over het algemeen na elkaar worden uitgevoerd.


Nous pourrons bien sûr poser une question d'ordre général sur le Machu Picchu mais la spécificité des questions requiert la collaboration des instances péruviennes spécialisées chargées du dossier, comme le nouveau directeur qui a été nommé récemment à l'unité de gestion du Machu Picchu.

Een meer algemene vraag over de Machu Picchu zou nog kunnen maar de vragen zijn van die aard dat zij mede dienen voorgelegd te worden aan de gespecialiseerde Peruaanse instanties die met het dossier zijn belast, waaronder de nieuwe directeur van het beheersorgaan van de Machu Picchu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécificité que requiert ->

Date index: 2022-03-24
w