Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spécifique des professions sera discutée » (Français → Néerlandais) :

[13] Les neuf objectifs spécifiques, suivis de l'objectif général de contribution au développement d'une éducation et d'une formation de qualité, au sein duquel sera discutée la question de l'impact du programme SOCRATES par rapport aux systèmes nationaux d'éducation.

[13] De negen specifieke doelstellingen, gevolgd door de algemene doelstelling, die erin bestaat bij te dragen tot de ontwikkeling van onderwijs en opleiding van hoog gehalte; hierbij zal ook de impact van het Socrates-programma op de nationale onderwijssystemen worden besproken.


Dans le Code de droit économique, un livre XIV spécifique aux professions libérales sera toutefois inséré.

In het Wetboek van economisch recht zal een boek XIV worden ingevoegd dat op het vlak van de marktpraktijken de regels bevat voor de vrije beroepen.


À l’évidence, l’obligation de réfléchir à une réglementation spécifique des professions sera discutée dans ce contexte.

Uiteraard zullen in dit verband de eisen worden besproken waaraan men specifiek moet denken als het gaat om de regulering van beroepen.


Discutée au sein de la Cour de cassation (réunissant des représentants des magistrats du siège et du parquet), et approuvée par l'Assemblée générale de la Cour en janvier 2011, cette proposition, sur avis du Barreau de la Cour, entendait modifier le Code judiciaire en ce qui concerne la procédure devant la Cour de cassation en matière civile et modifier les législations spécifiques concernant les professions visées à l’article 614 du Code judiciaire.

Dit voorstel was besproken in het Hof van Cassatie (in aanwezigheid van vertegenwoordigers van magistraten van de zetel en van het parket) en na advies van de Balie van Cassatie goedgekeurd door de algemene vergadering van het Hof in januari 2011. Het strekte tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de procedure in civiele zaken voor het Hof van Cassatie en van de specifieke wetgevingen betreffende de beroepen bedoeld in artikel 614 van het Gerechtelijk Wetboek.


En cas de communication au sens de ce qui est prévu dans l'amendement, l'avocat-curateur sera soumis, outre au contrôle du tribunal portant sur le risque de conflit d'intérêts et l'impartialité que l'on peut attendre de lui dans l'exercice de son mandat (il restera soumis personnellement dans ce cadre-là aux règles déontologiques spécifiques de sa profession), aux règles déontologiques spécifiques de cette profession concernant les ...[+++]

Door de mededeling, als in het amendement voorgesteld, zal de advocaat-curator, naast het toezicht van de rechtbank op de mogelijke tegenstrijdigheid van belangen en de onpartijdigheid die van hem in eigen hoofde in de uitoefening van het mandaat mag worden verwacht (en waarbij hij persoonlijk al evenzo onderworpen is en blijft aan de eveneens hierbij toepasselijke deontologische regels van zijn beroep) onderworpen zijn (en voor wat het mandaat betreft onderworpen blijven) aan de specifieke deontologische regels van het beroep inzake associaties, advocatenvennootschappen, samenwerkingsverbanden, gezamenlijk optreden voor dezelfde cliënt ...[+++]


Il est proposé de faire deux lois distinctes, ce qui permettra à chaque profession et à chaque institut de travailler sur base d'une réglementation qui leur sera spécifique, que ce soit pour les règles en matière d'accès à la profession, de fonctionnement, d'organisation de l'institut ou de déontologie.

Er wordt voorgesteld om twee afzonderlijke wetten te maken, waardoor elk beroep en elk instituut op basis van een eigen regeling kan werken, voor zaken als de toegang tot het beroep, de werking en organisatie van het instituut en de deontologie.


Il est proposé de faire deux lois distinctes, ce qui permettra à chaque profession et à chaque institut de travailler sur base d'une réglementation qui leur sera spécifique, que ce soit pour les règles en matière d'accès à la profession, de fonctionnement, d'organisation de l'institut ou de déontologie.

Er wordt voorgesteld om twee afzonderlijke wetten te maken, waardoor elk beroep en elk instituut op basis van een eigen regeling kan werken, voor zaken als de toegang tot het beroep, de werking en organisatie van het instituut en de deontologie.


Il n'a demandé aucune restriction par rapport à la liste des questions concernant les droits de l'homme devant être discutées. Le dialogue sera évalué régulièrement à l'aide de repères spécifiques et réalistes tels que les rapports des visites rendues par les rapporteurs spéciaux thématiques des Nations unies.

Met betrekking tot de lijst met mensenrechtenkwesties waarover gesproken gaat worden heeft de regering geen beperkingen opgelegd, en de dialoog zal regelmatig worden beoordeeld aan de hand van specifieke en realistische benchmarks , zoals verslagen van thematische bezoeken van VN-rapporteurs.


Il n'a demandé aucune restriction par rapport à la liste des questions concernant les droits de l'homme devant être discutées. Le dialogue sera évalué régulièrement à l'aide de repères spécifiques et réalistes tels que les rapports des visites rendues par les rapporteurs spéciaux thématiques des Nations unies.

Met betrekking tot de lijst met mensenrechtenkwesties waarover gesproken gaat worden heeft de regering geen beperkingen opgelegd, en de dialoog zal regelmatig worden beoordeeld aan de hand van specifieke en realistische benchmarks, zoals verslagen van thematische bezoeken van VN-rapporteurs.


Je comprends de la réponse du ministre qu'il sera tenu compte en suffisance des caractéristiques spécifiques des professions libérales et que les étrangers devront prendre en considération des qualifications professionnelles fixées par les ordres et par les institutions.

Ik heb uit het antwoord van de minister begrepen dat voldoende rekening zal worden gehouden met de specifieke kenmerken van de vrije beroepen en dat buitenlanders rekening zullen moeten houden met de beroepskwalificaties die door de orden en de instituten zijn vastgelegd.


w