Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Puissance introduite
Puissance spécifique utilisée
Puisssance utilisée

Traduction de «spécifique soit introduite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
puissance introduite | puissance spécifique utilisée | puisssance utilisée

gebruikt vermogen | opgenomen vermogen | toegepast vermogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La situation particulière prévue à l'alinéa b de l'article premier de la présente Convention implique qu'une disposition spécifique soit introduite dans la loi d'approbation en ce qui concerne la compétence territoriale du juge qui sera amené à statuer dans le cadre d'une telle action.

De bijzondere situatie bedoeld in artikel 1, lid b, van het huidige Verdrag betekent dat in de goedkeuringswet een bijzondere bepaling moet worden opgenomen inzake de territoriale bevoegdheid van de rechter die uitspraak moet doen over een dergelijke vordering.


La situation particulière prévue à l'alinéa b de l'article premier de la présente Convention implique qu'une disposition spécifique soit introduite dans la loi d'approbation en ce qui concerne la compétence territoriale du juge qui sera amené à statuer dans le cadre d'une telle action.

De bijzondere situatie bedoeld in artikel 1, lid b, van het huidige Verdrag betekent dat in de goedkeuringswet een bijzondere bepaling moet worden opgenomen inzake de territoriale bevoegdheid van de rechter die uitspraak moet doen over een dergelijke vordering.


En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet ...[+++]


Une demande d'intervention financière pour de nouvelles formations non prévues au programme, peut être approuvée, si cette demande satisfait aux deux conditions suivantes : qu'elle concerne des formations collectives (= formations qui peuvent être proposées à d'autres entreprises) et en aucun spécifiques à l'entreprise (par exemple conduite d'une machine spécifique à l'entreprise) et qu'un PFE valable soit introduit.

De aanvraag van een onderneming naar een financiële tussenkomst voor nieuwe opleidingen, niet in het programma voorzien, kan goedgekeurd worden, mits de aanvraag voldoet aan beide volgende voorwaarden : dat het collectieve opleidingen betreft (= opleidingen die ook aan andere bedrijven voorgesteld kunnen worden) en in geen geval bedrijfspecifieke opleidingen (bijvoorbeeld besturen van een bedrijfspecifieke machine) en dat er een geldige BOP ingediend wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« [l »]avocat [.] veill[e] à ce que le pourvoi ne soit pas introduit à la légère et [il peut] attirer l'attention de la partie sur le caractère spécifique du pourvoi devant la Cour de cassation qui ne constitue pas en effet un troisième degré de juridiction ».

« [de] advocaat [.] waakt over het niet lichtzinnig instellen van een cassatieberoep en [.] [kan] de partij [.] wijzen op het specifieke karakter voor de voorziening in cassatie, dat namelijk geen derde aanleg inhoudt ».


2. Si les marchandises ont été placées sous un régime douanier qui n'a pas été apuré ou lorsqu'il n'a pas été mis fin correctement au dépôt temporaire, et que le lieu où la dette douanière prend naissance ne peut pas être déterminé conformément au paragraphe 1, deuxième ou troisième alinéa, dans un délai spécifique, la dette douanière prend naissance au lieu où les marchandises ont soit été placées sous le régime considéré, soit été introduites dans le t ...[+++]

2. Indien de goederen zich onder een niet-gezuiverde douaneregeling bevinden of de tijdelijke opslag niet naar behoren is beëindigd en de plaats waar de douaneschuld ontstaat, niet overeenkomstig lid 1, tweede of derde alinea, binnen een specifieke termijn kan worden vastgesteld, ontstaat de douaneschuld op de plaats waar de goederen onder de betrokken regeling zijn geplaatst dan wel het douanegebied van de Unie onder deze regeling zijn binnengekomen of in tijdelijke opslag waren.


— quelques États incriminent spécifiquement le négationnisme, soit par le biais de législations spécifiques, soit par le biais de dispositions de droit commun introduites dans le Code pénal (c'est le cas de la France et de la Pologne, entre autres). Il convient de noter à cet égard qu'aucun État ne semble avoir, à ce jour, incriminé spécifiquement le négationnisme d'autres génocides que le génocide nazi;

— enkele staten stellen het negationisme specifiek strafbaar, ofwel door middel van specifieke wetgevingen, ofwel door middel van gemeenrechtelijke bepalingen opgenomen in het Strafwetboek (dit is onder andere het geval voor Frankrijk en voor Polen); in dat opzicht moet worden opgemerkt dat op dit ogenblik geen enkele staat het ontkennen van andere volkerenmoorden dan van de nazi-volkerenmoord specifiek strafbaar lijkt te hebben gesteld;


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référe ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


Dans ces cas, soit l'ART 30 DU Traité CE s'applique soit des clauses spécifiques de sauvegardes doivent être introduites selon l'ART 95, para 10 du Traité CE.

In deze gevallen is artikel 30 van het EG-Verdrag van toepassing of kunnen er specifieke vrijwaringsclausules zijn opgenomen in specifieke sectorale wetgeving overeenkomstig artikel 95, lid 10, van het EG-Verdrag.


Des adaptations seront introduites dès l'entrée en vigueur de l'horaire d'hiver, soit le 27 septembre 1998, sur base de l'expérience des nouveaux horaires depuis le 24 mai; toutefois, des adaptations ponctuelles seront déjà introduites le 1 septembre, par exemple pour répondre aux problèmes spécifiques de la clientèle scolaire.

Aanpassingen zullen worden aangebracht bij de invoering van de winterdienstregeling op 27 september 1998, op basis van de ervaring met de nieuwe dienstregeling sinds 24 mei; in elk geval zullen de punctuele aanpassingen reeds vanaf 1 september worden ingevoerd, bijvoorbeeld om te antwoorden op specifieke problemen van de scholieren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécifique soit introduite ->

Date index: 2024-05-10
w