Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIAE
Circuit ASIC
Circuit intégré conçu pour une application spécifique
Circuit intégré fabriqué à la demande
Circuit intégré pour applications spécifiques
Circuit intégré spécifique
Circuit intégré à application spécifique
Circuit spécifique
Constante de débit d'exposition
Constante de rayonnement gamma spécifique
Constante spécifique de dose d'exposition
Constante spécifique de rayonnement gamma
Côlon irritable
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Débit spécifique
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Profil de formation spécifique
Spasme du pylore
Spécifique
Syndrome de Da Costa
Toux
émission spécifique de rayons gamma

Traduction de «spécifique étendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


circuit ASIC | circuit intégré à application spécifique | circuit intégré pour applications spécifiques | circuit intégré spécifique | circuit spécifique | spécifique

chip op maat | toepassingsspecifieke geïntegreerde schakeling | ASIC [Abbr.]


constante de débit d'exposition | constante de rayonnement gamma spécifique | constante spécifique de dose d'exposition | constante spécifique de rayonnement gamma | émission spécifique de rayons gamma

specifieke gamma-emissie | specifieke gammastralingsconstante


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]


circuit intégré à application spécifique | circuit intégré spécifique | circuit spécifique

ASIC | Toepassingsspecifieke geïntegreerde schakeling


circuit intégré à application spécifique | circuit intégré conçu pour une application spécifique | circuit intégré fabriqué à la demande | circuit intégré spécifique | CIAE [Abbr.]

geïntegreerde schakeling voor specifieke toepassingen


appliquer des techniques de chiropraxie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropractie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropratique manuelles spécifiques

specifieke manuele chiropractische technieken toepassen




profil de formation spécifique

Specifiek opleidingsprofiel (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, le groupe de travail a également formulé deux propositions concrètes de modification: - inscrire la spécialité Depo-Provera® sur la liste reprenant les contraceptions pour les jeunes que rencontrent les critères pour l'intervention spécifique; - étendre l'intervention prévue dans l'arrêté royal aux délivrances en ambulatoire via le pharmacien hospitalier pour les contraceptifs de longue durée (placés lors de la consultation à l'hôpital).

Daarnaast heeft de werkgroep twee concrete voorstellen tot wijziging geformuleerd: - de specialiteit Depo-Provera® inschrijven op de lijst van contraceptiva voor jongeren die aan de criteria voor de specifieke tegemoetkoming voldoen; - de tegemoetkoming die is vastgelegd in het koninklijk besluit, uitbreiden tot de langetermijncontraceptie (die tijdens de raadpleging in het ziekenhuis is geplaatst) die ambulant via de ziekenhuisapotheek wordt afgeleverd.


Une chambre de commerce mixte est un groupement d'entreprise ayant les caractéristiques spécifiques citées ; 7° partenariat : une association temporaire d'entreprises ou d'organisations visant à réaliser des économies d'échelle dans le cadre d'un projet spécifique d'internationalisation ; 8° demandeur : la petite et moyenne entreprise, l'entreprise de plus grande dimension, l'organisation d'entrepreneurs, la chambre de commerce mixte ou le partenariat prenant des initiatives et introduisant une demande de subventionnement dans ce cadre, telle que visée au chapitre 2.Le Ministre flamand chargé de la politique des débouchés et des exportat ...[+++]

Een gemengde kamer van koophandel is een bedrijfsgroepering met de geciteerde specifieke kenmerken; 7° samenwerkingsverband : een tijdelijke vereniging van ondernemingen of organisaties waardoor schaalvoordelen kunnen worden gerealiseerd in het kader van een specifiek internationaliseringsproject; 8° aanvrager : de kleine en middelgrote onderneming, grotere onderneming, ondernemersorganisatie, gemengde kamer van koophandel of samenwerkingsverband die initiatieven neemt en daarvoor een aanvraag tot subsidiëring indient als vermeld in hoofdstuk 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid, kan de lijst met aanvragers ...[+++]


Idéalement, cette version améliorée d'eCops offrirait, outre la possibilité de signaler des activités illégales sur Internet, et éventuellement d'introduire une plainte pour des faits spécifiques (afin d'étendre les possibilités de police-on-web), également des informations à l'internaute concernant la cybercriminalité et la criminalité sur Internet.

Deze verbeterde versie van eCops biedt idealiter, naast de mogelijkheid tot het melden van illegale activiteiten op internet, en eventueel tot het indienen van een klacht voor specifieke feiten (ter uitbreiding van police-on-web), ook informatie aan de internaut over cybercriminaliteit en criminaliteit op internet.


En matière de groupes de secours spécifiquement, je proposerai d'étendre la réserve stratégique aux groupes qui permettent l'îlotage, c'est-à-dire pouvant alimenter les installations au sein d'un site de consommation.

Voor wat betreft de noodgeneratoren in het bijzonder, stel ik voor om de strategische reserve uit te breiden naar de generatoren die de verdeling mogelijk maken, te weten die de installaties kunnen voeden binnen een consumptiesite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Idéalement, cette version améliorée d'eCops offrirait, outre la possibilité de signaler des activités illégales sur Internet, et éventuellement d'introduire une plainte pour des faits spécifiques (afin d'étendre les possibilités de police-on-web), également des informations à l'internaute concernant la cybercriminalité et la criminalité sur Internet.

Deze verbeterde versie van eCops biedt idealiter, naast de mogelijkheid tot het melden van illegale activiteiten op internet, en eventueel tot het indienen van een klacht voor specifieke feiten (ter uitbreiding van police-on-web), ook informatie aan de internaut over cybercriminaliteit en criminaliteit op internet.


I. Vu la nécessité, eu égard aux caractéristiques spécifiques des PME et aux besoins spécifiques d'autres entreprises, de répondre sur mesure aux exigences de flexibilité et, partant, d'étendre les possibilités en ce qui concerne l'octroi de congés aux travailleurs et la mise en place dans les entreprises de processus novateurs en matière d'organisation du travail;

I. Rekening houdend met de specifieke kenmerken van kmo's, evenals de specifieke noden van andere ondernemingen waardoor de concrete invulling van flexibiliteitsvereisten via maatwerk moet gebeuren en bijgevolg de nood ontstaat aan meer mogelijkheden voor de invulling van werknemersverloven en innovatieve arbeidsorganisatieprocessen op ondernemingsniveau;


Vu la nécessité, eu égard aux caractéristiques spécifiques des PME et aux besoins spécifiques d'autres entreprises, de répondre sur mesure aux exigences de flexibilité et, partant, d'étendre les possibilités en ce qui concerne l'octroi de congés aux travailleurs et la mise en place dans les entreprises de processus novateurs en matière d'organisation du travail;

Rekening houdend met de specifieke kenmerken van kmo's, evenals de specifieke noden van andere ondernemingen waardoor de concrete invulling van flexibiliteitsvereisten via maatwerk moet gebeuren en bijgevolg de nood ontstaat aan meer mogelijkheden voor de invulling van werknemersverloven en innovatieve arbeidsorganisatieprocessen op ondernemingsniveau;


Vu la nécessité, eu égard aux caractéristiques spécifiques des PME et aux besoins spécifiques d'autres entreprises, de répondre sur mesure aux exigences de flexibilité et, partant, d'étendre les possibilités en ce qui concerne l'octroi de congés aux travailleurs et la mise en place dans les entreprises de processus novateurs en matière d'organisation du travail;

Rekening houdend met de specifieke kenmerken van kmo's, evenals de specifieke noden van andere ondernemingen waardoor de concrete invulling van flexibiliteitsvereisten via maatwerk moet gebeuren en bijgevolg de nood ontstaat aan meer mogelijkheden voor de invulling van werknemersverloven en innovatieve arbeidsorganisatieprocessen op ondernemingsniveau;


I. Vu la nécessité, eu égard aux caractéristiques spécifiques des PME et aux besoins spécifiques d'autres entreprises, de répondre sur mesure aux exigences de flexibilité et, partant, d'étendre les possibilités en ce qui concerne l'octroi de congés aux travailleurs et la mise en place dans les entreprises de processus novateurs en matière d'organisation du travail;

I. Rekening houdend met de specifieke kenmerken van kmo's, evenals de specifieke noden van andere ondernemingen waardoor de concrete invulling van flexibiliteitsvereisten via maatwerk moet gebeuren en bijgevolg de nood ontstaat aan meer mogelijkheden voor de invulling van werknemersverloven en innovatieve arbeidsorganisatieprocessen op ondernemingsniveau;


La législation linguistique est particulièrement complexe, et le secrétaire d'État ne souhaite pas trop s'étendre sur des cas spécifiques.

De taalwetgeving is bijzonder complex en de staatssecretaris wil zich ervoor hoeden om te veel in te gaan op specifieke casussen.


w