Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spécifiques préventives ont-elles » (Français → Néerlandais) :

Selon le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), plus de 37.000 personnes ont fui le Soudan du Sud pour l'Ouganda après les combats qui sont survenus mi-juillet 2016 dans la capitale à Juba. 1. Une aide spécifique est-t-elle déployée pour venir en aide à ces populations?

Volgens het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) zijn meer dan 37.000 mensen van Zuid-Sudan naar Uganda gevlucht na de gevechten van midden juli 2016 in de hoofdstad Juba. 1. Wordt er specifieke hulp verleend aan die vluchtelingen in Uganda?


2. Une aide plus spécifique sera-t-elle donnée au PAM, à l'UNICEF et au HCR puisque près de deux millions de personnes ont été déplacées?

2. Zal er, aangezien er bijna twee miljoen mensen ontheemd zijn, specifieke steun worden verleend aan het WFP, UNICEF en UNHCR?


Le tableau en annexe donne un récapitulatif des montants récupérés par pays et par exercice (= l'année où les dépenses ont été comptabilisées par les organismes assureurs belges), en particulier pour la période qui va de 2011 au 1er semestre 2015, conformément aux procédures spécifiques telles qu'elles ont été fixées dans les conventions bilatérales concernées.

De tabel in bijlage geeft een overzicht van de bedragen die per land en per dienstjaar (= het jaar waarin de uitgaven door de Belgische verzekeringsinstellingen zijn geboekt), meer bepaald voor de jaren 2011 tot en met het 1e semester van 2015, werden teruggevorderd volgens de geëigende procedures zoals vastgelegd in de desbetreffende bilaterale overeenkomsten.


5. a) Des contacts ont-ils eu lieu entre autorités de sécurité belge et française à la suite de ces faits? b) Des mesures de protections spécifiques supplémentaires ont-elles été prises à Chooz suite à ce contrôle?

5. a) Zijn er contacten geweest tussen de Belgische en de Franse veiligheidsautoriteiten naar aanleiding van die feiten? b) Werden er specifieke bijkomende veiligheidsmaatregelen genomen in Chooz naar aanleiding van die verkeerscontrole?


2) Quelles mesures spécifiques préventives ont-elles déjà été prises à ce jour ?

2) Welke specifieke preventieve maatregelen werden tot op heden reeds ondernomen?


d) Si le centre exerce des attributions concernant les compétences des entités fédérées, par exemple en matière d'aide aux victimes et de prévention générale ou scolaire, il est souhaitable qu'il soit reconnu par les Communautés et ­ sur base de projets spécifiques ­ subventionné par elles.

d) Als het centrum activiteiten ontplooit op domeinen die tot de bevoegdheid van de deelgebieden horen, bijvoorbeeld slachtofferhulp en algemene preventie of preventie op school, is het wenselijk dat het door de Gemeenschappen wordt erkend en ­ op basis van specifieke projecten ­ ook door hen wordt gesubsideerd.


d) Si le centre exerce des attributions concernant les compétences des entités fédérées, par exemple en matière d'aide aux victimes et de prévention générale ou scolaire, il est souhaitable qu'il soit reconnu par les Communautés et ­ sur base de projets spécifiques ­ subventionné par elles.

d) Als het centrum activiteiten ontplooit op domeinen die tot de bevoegdheid van de deelgebieden horen, bijvoorbeeld slachtofferhulp en algemene preventie of preventie op school, is het wenselijk dat het door de Gemeenschappen wordt erkend en ­ op basis van specifieke projecten ­ ook door hen wordt gesubsideerd.


Ces familles sont-elles toujours hébergées dans ces centres/logements spécifiques ou ont-elles la possibilité de demeurer dans leur logement individuel?

Worden deze gezinnen altijd opgevangen in deze specifieke centra/woningen of krijgen zij de mogelijkheid in de eigen woning te blijven wonen ?


1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU, émanant aussi de celui de l'OCDE, mais adapté pour mieux prendre en compte les ...[+++]

1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het VN-model, dat gebaseerd is op het OESO-model maar beter rekening houdt met de kenmerken die eigen zijn aan ...[+++]


3. Des directives spécifiques strictes ont-elles déjà été édictées à l'usage de l'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus ?

3. Werden terzake reeds specifieke strikte richtlijnen uitgevaardigd binnen de administratie van de Ondernemings- en Inkomstenfiscaliteit ?


w