Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spécifiques seront ajoutés " (Frans → Nederlands) :

Le secrétaire d'État part du principe qu'au niveau du Conseil d'agglomération, quelques articles de base, applicables à l'ensemble des communes, seront rédigés, et que des éléments spécifiques seront ajoutés par commune, lesquels devront alors être approuvés au niveau de la zone de police ou de la commune.

De staatssecretaris gaat er van uit dat op het niveau van de agglomeratieraad enkele basisartikelen worden geredigeerd die voor elk van de gemeenten toepasselijk zijn en dat er per gemeente specifieke elementen worden toegevoegd die kenmerkend zijn voor de betrokken gemeente, die dan op het niveau van de politiezone of de gemeente worden bekrachtigd.


Le secrétaire d'État part du principe qu'au niveau du Conseil d'agglomération, quelques articles de base, applicables à l'ensemble des communes, seront rédigés, et que des éléments spécifiques seront ajoutés par commune, lesquels devront alors être approuvés au niveau de la zone de police ou de la commune.

De staatssecretaris gaat er van uit dat op het niveau van de agglomeratieraad enkele basisartikelen worden geredigeerd die voor elk van de gemeenten toepasselijk zijn en dat er per gemeente specifieke elementen worden toegevoegd die kenmerkend zijn voor de betrokken gemeente, die dan op het niveau van de politiezone of de gemeente worden bekrachtigd.


Au-delà des mesures spécifiques évoquées précédemment et qui seront développées au sein du programme JEUNESSE en résultat des travaux du Livre Blanc, il y a lieu d'ajouter la création d'une plate-forme Internet de lutte contre le racisme et la xénophobie destinée aux jeunes et si possible animée par les jeunes.

Afgezien van de bovenstaande specifieke maatregelen die in het kader van het programma JEUGD op grond van het witboek zullen worden ontwikkeld, moet voor een internetplatform voor jongeren worden gezorgd om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden. Zo mogelijk moeten de jongeren het platform zelf in goede banen leiden.


Des modifications du règlement pourraient donc être proposées dans l’avenir en vue d’ajouter de nouvelles catégories de données ou des ventilations spécifiques, ou de supprimer certaines exigences lorsque celles-ci seront jugées moins utiles.

Veranderende behoeften kunnen een reden zijn voor toekomstige voorstellen voor wijzigingen van de verordening waarbij nieuwe gegevenscategorieën of specifieke uitsplitsingen worden toegevoegd of gegevensvereisten die niet langer zinvol zijn, worden verwijderd.


(28 bis) Afin de compléter ou de modifier certains éléments non essentiels du présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, en ce qui concerne les ajouts sur les listes des maladies animales et des zoonoses ouvrant droit à un concours financier de l'Union, les priorités qui seront reflétées dans le programme de travail de la commission, les critères essentiels d'évaluation des programmes nationaux, et la liste d ...[+++]

(28 bis) Om bepaalde niet-essentiële elementen van deze verordening aan te vullen of te wijzigen, moet de bevoegdheid tot vaststelling van handelingen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, worden gedelegeerd aan de Commissie om de lijsten van dierziekten en zoönosen in verband waarmee financiering van de Unie kan worden verleend, uit te breiden met de prioriteiten die zullen worden vastgesteld in het werkprogramma van de Commissie, de essentiële beoordelingscriteria van de nationale programma's en de lijst van de specifieke taken die van bijzonder belang zijn voor de Unie en die voor 100% ...[+++]


80% de la différence entre l'objectif d'émissions spécifiques du constructeur et ses émissions spécifiques moyennes au titre du règlement (CE) n° 443/2009 seront ajoutés à ses émissions spécifiques moyennes de CO2 pour les véhicules utilitaires légers.

80% van het verschil tussen de specifieke emissiedoelstelling van de fabrikant en de gemiddelde specifieke emissies uit hoofde van Verordening (EG) nr. 443/2009 wordt toegevoegd aan de gemiddelde specifieke CO2-emissiedoelstelling voor lichte bedrijfsvoertuigen.


32. demande aux institutions et aux États membres, pour traduire dans les faits le principe de l'égalité entre les femmes et les hommes, d'adopter des mesures spécifiques en faveur des femmes pour corriger des situations d'inégalité de fait avec les hommes; ajoute que de telles mesures, qui seront applicables tant que de telles situations subsisteront, doivent être raisonnables et, dans tous les cas, proportionnelles à l'objectif poursuivi;

32. verzoekt de instellingen van de Unie en de lidstaten om ter wille van de concretisering van het beginsel van gelijke behandeling van vrouwen en mannen specifieke maatregelen te nemen voor vrouwen, om duidelijke gevallen van feitelijke ongelijkheid ten opzichte van mannen te corrigeren; meent dat dergelijke maatregelen, die van toepassing moeten blijven zolang dergelijke situaties nog bestaan, redelijk dienen te zijn en in ieder geval in verhouding moeten staan tot het te bereiken doel;


10. pense que les nouveaux États membres, de par leur expérience spécifique, seront en mesure d'ajouter de nouvelles perspectives au processus d'intégration européenne, ce qui aura des retombées favorables sur le développement et la cohésion de l'Union;

10. gelooft dat de nieuwe lidstaten dankzij hun specifieke ervaringen in staat zullen zijn nieuwe perspectieven te creëren voor het Europese integratieproces, hetgeen een positieve weerslag zal hebben op de ontwikkeling en de samenhang van de Unie;


9. pense que les nouveaux États membres, de par leur expérience spécifique, seront en mesure d'ajouter de nouvelles perspectives au processus d'intégration européenne, ce qui aura des retombées favorables pour le développement et la cohésion de l'Union;

9. gelooft dat de nieuwe lidstaten dankzij hun specifieke ervaringen in staat zullen zijn nieuwe perspectieven te creëren voor het Europese integratieproces, hetgeen een positieve weerslag zal hebben op de ontwikkeling en de samenhang van de Unie;


Dans chacune des tables rondes, les introductions générales à la question seront suivies par des rapports des pays, pour ajouter des exemples de meilleures pratiques novatrices, spécifiques à la politique régionale de chaque État.

Iedere rondetafeldiscussie zal beginnen met een algemene inleiding op het onderwerp, gevolgd door landenrapporten en voorbeelden van beste praktijken en innovatieve oplossingen die uniek zijn voor het regionaal beleid van ieder land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécifiques seront ajoutés ->

Date index: 2023-08-15
w