Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spécifiques seront strictement » (Français → Néerlandais) :

Les conditions relatives à l'autorisation générale et aux droits d'utilisation spécifiques seront strictement séparées également.

De voorwaarden met betrekking tot de algemene machtiging en de specifieke gebruiksrechten zullen eveneens strikt worden gescheiden.


PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, sous réserve du respect de certaines conditions; Considérant la demande de dérogation visant l'ensemble des espèces de ...[+++]

AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaarden; Overwegende de aanvraag voor een afwijking die alle soorten van paddenstoelen betreft; Overwegende ...[+++]


Les conditions relatives à l'autorisation générale et aux droits d'utilisation spécifiques seront strictement séparées également.

De voorwaarden met betrekking tot de algemene machtiging en de specifieke gebruiksrechten zullen eveneens strikt worden gescheiden.


La validité de ce document devrait être strictement liée à l'existence d'un contrat de travail légal ; des exceptions à ce principe pourraient être prévues en fonction des particularités des marchés de travail nationaux et seront traités dans les directives spécifiques.

De geldigheid van een dergelijk document zou moeten worden gekoppeld aan het bestaan van een wettige arbeidsovereenkomst. Voor bepaalde omstandigheden op de nationale arbeidsmarkten kunnen uitzonderingen op dit beginsel worden gemaakt, die in de specifieke richtlijnen behandeld zullen worden.


La validité de ce document devrait être strictement liée à l'existence d'un contrat de travail légal ; des exceptions à ce principe pourraient être prévues en fonction des particularités des marchés de travail nationaux et seront traités dans les directives spécifiques.

De geldigheid van een dergelijk document zou moeten worden gekoppeld aan het bestaan van een wettige arbeidsovereenkomst. Voor bepaalde omstandigheden op de nationale arbeidsmarkten kunnen uitzonderingen op dit beginsel worden gemaakt, die in de specifieke richtlijnen behandeld zullen worden.


Les récepteurs PRS seront en conséquence spécifiques et contrôlés très strictement : identification nominative des utilisateurs, traçabilité des récepteurs, déclaration et invalidation du récepteur en cas de vol selon une procédure adaptée.

Deze signalen kunnen daarom alleen worden ontvangen met speciale PRS-ontvangers, die onder strikt toezicht van de overheid staan: registratie van de gebruikers, traceerbaarheid van de ontvangers, aangifte en buitengebruikstelling van een ontvanger bij diefstal met behulp van een speciale procedure.


Les récepteurs PRS seront en conséquence spécifiques et contrôlés très strictement : identification nominative des utilisateurs, traçabilité des récepteurs, déclaration et invalidation du récepteur en cas de vol selon une procédure adaptée.

Deze signalen kunnen daarom alleen worden ontvangen met speciale PRS-ontvangers, die onder strikt toezicht van de overheid staan: registratie van de gebruikers, traceerbaarheid van de ontvangers, aangifte en buitengebruikstelling van een ontvanger bij diefstal met behulp van een speciale procedure.


(8) Les notifications des mesures de réglementation communautaires ou des États membres interdisant ou réglementant strictement des produits chimiques, en vue de leur intégration dans la procédure internationale CIP , qui seront adressées au secrétariat de la convention doivent être présentées par la Commission et doivent concerner les produits chimiques qui répondent aux critères spécifiques définis dans la convention.

(8) Kennisgevingen aan het verdragssecretariaat van regelgeving van de Gemeenschap of van een lidstaat waarbij chemische stoffen worden verboden of aan strenge beperkingen worden onderworpen, met het oogmerk deze in de internationale PIC-procedure op te nemen, moeten door de Commissie worden ingediend en dienen betrekking te hebben op die gevallen welke beantwoorden aan de dienaangaande in het PIC-verdrag neergelegde criteria.


(8) Les notifications des mesures de réglementation communautaires interdisant ou réglementant strictement des produits chimiques, en vue de leur intégration dans la procédure internationale PIC, qui seront adressées au secrétariat de la convention doivent être présentées par la Commission et doivent concerner les produits chimiques qui répondent aux critères spécifiques définis dans la convention.

(8) Kennisgevingen van de Gemeenschap aan het verdragssecretariaat van communautaire regelgeving waarbij chemische stoffen worden verboden of aan strenge beperkingen worden onderworpen, met het oogmerk deze in de internationale PIC-procedure op te nemen, moeten door de Commissie worden ingediend en dienen betrekking te hebben op die gevallen welke beantwoorden aan de dienaangaande in het PIC-verdrag neergelegde criteria.


considérant qu'une bonne gestion du marché et certains problèmes spécifiques liés aux importations en provenance des républiques de l'ancienne Yougoslavie exigent, en attendant une clarification des relations avec les pays en question, la limitation, par voie de mesure exceptionnelle, au cours des périodes sensibles, des exportations vers la Grèce; que ces restrictions seront strictement limitées à la campagne de commercialisation 1994;

Overwegende dat voor een goed marktbeheer en gelet op bepaalde specifieke problemen in verband met de invoer uit de republieken van het voormalige Joegoslavië, de uitvoer naar Griekenland, in afwachting van een duidelijker situatie in de betrekkingen met deze republieken, bij wijze van uitzonderingsmaatregelen, in de gevoelige perioden moet worden beperkt; dat deze beperkingen alleen voor 1994 mogen gelden;


w