3° La capacité globale des services assurés par les entreprises de transport aérien désignées de l'une et l'autre Partie Contractante sur toute route spécifiée sera maintenue en proportion raisonnable par rapport aux besoins du public en matière de transport aérien pour ladite route.
3° Op elke omschreven route worden de capaciteit, verschaft door de aangewezen luchtvaartmaatschappij van een Overeenkomstsluitende Partij, en de capaciteit die tegelijkertijd wordt verschaft door de luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij gehandhaafd op een niveau dat in redelijke mate overeenstemt met de behoeften van het publiek aan luchtvervoer op die route.