Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitaux flottants
Capitaux fébriles
Capitaux spéculatifs
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Marché des capitaux spéculatifs
Spéculation
Spéculation animale
Spéculation foncière
Spéculation immobilière
Spéculation sur les terrains
élevage de bétail

Vertaling van "spéculations qui avaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spéculation immobilière [ spéculation foncière ]

bouwspeculatie [ grondspeculatie ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


spéculation foncière | spéculation sur les terrains

grondspeculatie


capitaux spéculatifs [ capitaux fébriles | capitaux flottants | marché des capitaux spéculatifs | spéculation ]

speculatiekapitaal [ \\ hot money\\ | speculatie | speculatiemarkt | zwevend kapitaal ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est très important car la visite du président Bush et de son secrétaire d'État à Bruxelles en février 2005 a mis fin assez nettement aux supputations ou aux spéculations qui avaient pu avoir cours pendant deux ou trois ans sur le fait que l'Amérique était peut-être être en train de renoncer à une orientation majeure de sa politique à l'égard de l'Europe depuis 1945, c'est-à-dire le soutien à la construction de l'Europe.

Het bezoek van president Bush en zijn staatssecretaris aan Brussel in februari 2005 heeft duidelijk een einde gemaakt aan de veronderstellingen die de voorbije drie jaar de ronde hadden gedaan en volgens dewelke Amerika wilde afstappen van een van de belangrijkste aspecten van zijn beleid tegenover Europa sedert 1945, namelijk de ondersteuning van de Europese eenmaking.


Parfois pris dans la tourmente spéculative sans même savoir qu'ils en faisaient partie, parfois persuadés qu'ils avaient fait des placements de bons de père de famille, des milliers de consommateurs paient aujourd'hui le prix du comportement dangereux de certains acteurs du système bancaire.

Duizenden consumenten werden in de speculatieve storm meegesleurd zonder zelfs maar te beseffen dat zij er deel van uitmaakten. Zij dachten immers dat ze als een goede huisvader in aandelen hadden belegd, maar betalen vandaag het gelag voor het roekeloze gedrag van bepaalde spelers van het banksysteem.


On peut citer l'exemple de la dévaluation du BEF en 1982 : ce n'est pas spéculation contre le BEF qui a provoqué cette dévaluation, mais la politique budgétaire et l'endettement public intolérable qui avaient précédé; dans le contexte de l'époque, il n'y avait rien de malsain à placer son épargne dans des devises plus fortes comme le mark ou le florin.

Men kan het voorbeeld van de devaluatie van de BEF in 1982 aanhalen : niet de speculatie tegen de BEF veroorzaakte die devaluatie, maar het begrotingsbeleid en de ondraaglijke overheidsschuld die vooraf waren gegaan; in de context van toen was het geenszins onverstandig zijn spaargeld te beleggen in sterkere munten zoals de mark of de gulden.


9. constate que la Commission n’a pas procédé à la mise en œuvre d’un certain nombre de projets pilotes clés qui avaient été demandés par le Parlement, à savoir les projets relatifs à la création d’un observatoire européen des prix et des marges agricoles, la mise en place de mesures efficaces contre la spéculation sur les matières premières agricoles et l’échange des meilleures pratiques en vue d'une simplification des règles de conditionnalité; rappelle que pour le Parlement, il s’agit toujours de questions prioritaires et demande ...[+++]

9. merkt op dat de Commissie een aantal door het Parlement gevraagde proefprojecten niet is gestart: "Europese observatiepost voor landbouwprijzen en marges", "Maatregelen tegen speculatie met landbouwproducten" en "Uitwisseling van beste praktijken voor vereenvoudiging van randvoorwaarden"; herhaalt dat deze kwesties nog steeds prioriteiten zijn van het Parlement en verwacht dat de Commissie een uitvoerige verklaring kan geven waarom zij de proefprojecten niet heeft uitgevoerd en hoe zij van plan is deze prioriteiten in de toekomst aan te pakken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette augmentation est imputable à la spéculation des sociétés qui ont réalisé des bénéfices très importants en écoulant de manière spéculative les stocks pétroliers qui avaient été acquis à des prix inférieurs.

Deze ontwikkeling was voornamelijk toe te schrijven aan de speculatie van bepaalde bedrijven, die enorme winst konden boeken met de speculatieve waardebepaling van tegen lagere prijzen ingekochte aardolievoorraden.


Dans la crise des sub-primes, les banques et les compagnies d'assurances qui avaient spéculé se sont trouvées en difficulté.

Tijdens de hypotheekcrisis kwamen banken en verzekeringsmaatschappijen die riskante leningen verstrekt hadden, in moeilijkheden.


De plus, il ne faut pas s'attendre au remplacement de la totalité du tonnage vétuste, dans la mesure où certains de ces navires avaient été construits par spéculation et n'auraient jamais dû être mis en service.

Bovendien kan niet worden aangenomen dat alle tonnage van een bepaalde ouderdom zal worden vervangen, aangezien de bouw van sommige van deze schepen was gebaseerd op speculatie en deze schepen nooit in de vaart hadden mogen worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spéculations qui avaient ->

Date index: 2022-05-20
w