Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stade déjà très " (Frans → Nederlands) :

Quant au fait que des victimes seraient entendues pour la première fois à un stade déjà très avancé de la procédure judiciaire, sans doute plusieurs éléments peuvent-ils expliquer cette situation.

Er zijn wellicht meerdere elementen die kunnen verklaren waarom slachtoffers pas voor de eerste zouden worden gehoord in een ver gevorderd stadium van de gerechtelijke procedure.


Quant au fait que des victimes seraient entendues pour la première fois à un stade déjà très avancé de la procédure judiciaire, sans doute plusieurs éléments peuvent-ils expliquer cette situation.

Er zijn wellicht meerdere elementen die kunnen verklaren waarom slachtoffers pas voor de eerste zouden worden gehoord in een ver gevorderd stadium van de gerechtelijke procedure.


Chapitre 2. - Tarification Dès lors que cette matière existe depuis 15 ans déjà, on peut encore difficilement affirmer que ces appareils d'analyse se trouvent dans un « stade de recherche et de développement » très onéreux, sur lequel se fondaient encore en grande partie les tarifs précédents.

Hoofdstuk 2. - Tarifering Gezien deze materie nu reeds 15 jaar bestaat, kan men moeilijk nog zeggen dat deze analysetoestellen zich in een zeer duur "onderzoek- en ontwikkelingsstadium" bevinden, waarop de vorige tarieven nog grotendeels gebaseerd werden.


Nous avons déjà étudié le problème des déchets à un stade très précoce.

Vanaf een zeer vroeg stadium hebben we onderzoek gedaan naar het afvalprobleem.


Nous avons déjà étudié le problème des déchets à un stade très précoce.

Vanaf een zeer vroeg stadium hebben we onderzoek gedaan naar het afvalprobleem.


Les constructeurs ont déjà atteint des stades très avancés dans la planification des véhicules qui seront mis sur le marché en 2020.

De fabrikanten bevinden zich al in de laatste fases van de planning voor de voertuigen die in 2020 op de markt zullen worden gebracht.


4. considère que si des négociations doivent être entamées, elles doivent se fonder sur les compétences communautaires en matière de transports aériens, qui, dans les relations transatlantiques, concernent 10 à 11 millions de passagers par an, et pour lesquelles la Commission s'apprête à négocier un accord "open skies", ainsi que sur les compétences en matière de politique migratoire; s'étonne d'ailleurs que ces questions n'aient pas été abordées au niveau des accords en matière de coopération judiciaire et policière, désormais à un stade déjà très avancé;

4. is van oordeel dat uiteraard onderhandelingen moeten worden geopend, doch dat deze onderhandelingen moeten worden gevoerd op basis van de communautaire bevoegdheden inzake luchtvervoer, met alleen in het transatlantisch verkeer al tien tot elf miljoen passagiers per jaar, en waarvoor de Commissie een "open skies"-overeenkomst wil afsluiten, alsmede op basis van de bevoegdheden inzake migratiebeleid. Uit overigens zijn verwondering over het feit dat deze kwesties niet aan de orde zijn gekomen in de akkoorden inzake justitiële en politiële samenwerking, die reeds in een zeer vergevorderd stadium verkeert;


En particulier, très peu de pays sont déjà parvenus à un stade avancé dans la mise en place du système intégré de gestion et de contrôle (SIGC) et notamment du système d'identification des parcelles, indispensable pour assurer la gestion et le contrôle des paiements directs.

Slechts zeer weinig landen zijn met name vergevorderd met de invoering van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem (IACS), met inbegrip van het systeem voor de identificatie van landbouwpercelen, dat onontbeerlijk is voor het beheer van en de controle op de directe inkomenssteun.


Les deux journalistes danois Bo Elkjaer et Kenan Seeberg ont déclaré, le 22 janvier 2001 devant la commission, qu'ECHELON avait déjà atteint un stade très avancé dans les années 80.

De twee Deense journalisten Bo Elkjaer en Kenan Seeberg verklaarden op 22 januari 2001 voor de commissie dat ECHELON al in de jaren tachtig zeer ver gevorderd was.


Enfin, en ce qui concerne l'appel lancé par la fédération francophone et germanophone, il convient de faire la différence entre les procédures judiciaires en cours, sur lesquelles je ne peux me prononcer à ce stade, et la rédaction de textes réglementaires pour lesquels les fédérations de pompiers sont déjà très activement consultées.

Wat de oproep van de Franstalige en Duitstalige Federatie betreft, moet er een onderscheid worden gemaakt tussen de lopende gerechtelijke procedures, waarover ik mij nu nog niet kan uitspreken, en de opstelling van reglementaire teksten waarover de brandweerfederaties al zeer uitgebreid werden geconsulteerd.




Anderen hebben gezocht naar : stade déjà très     stade     ans déjà     développement très     nous avons déjà     stade très     atteint des stades     constructeurs ont déjà     des stades très     pays sont déjà     très     atteint un stade     qu'echelon avait déjà     pompiers sont déjà     déjà très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stade déjà très ->

Date index: 2024-04-20
w