Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission au stage judiciaire
Agent administratif judiciaire
Agente administrative judiciaire
Autorité judiciaire
Chroniqueur judiciaire
Chroniqueuse judiciaire
Code judiciaire
Coopération judiciaire
Entraide judiciaire
Instance judiciaire
Instance juridictionnelle
Journaliste judiciaire
Officier judiciaire
Organe judiciaire
Stage judiciaire
éducateur en PJJ

Traduction de «stage judiciaire dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


admission au stage judiciaire

toelating tot de gerechtelijke stage




chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire

misdaadjournaliste | rechtbankverslaggeefster | misdaadjournalist | rechtbankverslaggever


coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

bewaakster JJI | JJI-bewaker | bewaker in een jeugdinstelling | bewaker jeugdinrichting


agent administratif judiciaire | agent administratif judiciaire/agente administrative judiciaire | agente administrative judiciaire

griffier


autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire

gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Via le stage judiciaire : la personne qui a exercé une fonction juridique pendant au moins un an au cours des trois dernières années peut participer au concours d'admission au stage judiciaire.

Via de gerechtelijke stage: wie de voorbije drie jaar minstens één jaar een juridische functie heeft uitgeoefend, kan deelnemen aan de toelatingsproef tot de gerechtelijke stage.


1. Via le stage judiciaire : la personne qui a exercé une fonction juridique pendant au moins un an au cours des trois dernières années peut participer au concours d'admission au stage judiciaire.

Via de gerechtelijke stage: wie de voorbije drie jaar minstens één jaar een juridische functie heeft uitgeoefend, kan deelnemen aan de toelatingsproef tot de gerechtelijke stage.


Article 1. Les programmes pour l'année judiciaire 2017-2018 de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire visés à l'article 259bis-9, § 1, du Code judiciaire, préparés par la commission de nomination et de désignation réunie le 31 mai 2017 et approuvés par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice le 21 juin 2017, qui sont annexés au présent arrêté, sont ratifiés.

Artikel 1. De programma's voor het gerechtelijk jaar 2017-2018 van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage bedoeld in artikel 259bis-9, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, voorbereid door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie samengekomen op 31 mei 2017 en goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie op 21 juni 2017, gevoegd als bijlage bij dit besluit, worden bekrachtigd.


Les personnes qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, effectuent le stage judiciaire visé à l'article 259octies, § 2, ancien du Code judiciaire, en vue d'exercer la fonction de magistrat du siège ou du ministère public, se verront délivrer le certificat visé à l'article 259octies, § 3, alinéa 8, du Code judiciaire, tel que modifié par la présente loi, pour autant que la commission d'évaluation compétente ait fait parvenir au directeur de l'Institut de formation judiciaire un rapport final circonstancié favorable avan ...[+++]

Aan de personen die op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze wet de in het oude artikel 259octies, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde gerechtelijke stage doorlopen met het oog op de uitoefening van het ambt van magistraat van de zetel of van het openbaar ministerie, zal het in artikel 259octies, § 3, achtste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij deze wet, bedoelde getuigschrift worden uitgereikt op voorwaarde dat de bevoegde evaluatiecommissie voor het einde van de 33e maand van de stage een omstandig en gunstig eindverslag heeft bezorgd aan de directeur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le rapport final est favorable et si le stagiaire a accompli toutes les obligations du stage, le directeur de l'Institut de formation judiciaire délivre au stagiaire, au cours du 22e mois de stage, un certificat attestant qu'il a achevé avec fruit le stage judiciaire et en adresse une copie au ministre qui a la Justice dans ses attributions.

Indien het eindverslag gunstig is en de stagiair alle stageverplichtingen is nagekomen, reikt de directeur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding aan de stagiair in de loop van de 22e stagemaand een getuigschrift uit waaruit blijkt dat hij met vrucht de gerechtelijke stage heeft voltooid en zendt hij een afschrift ervan aan de minister bevoegd voor Justitie.


Ces commissions ont pour compétence : 1° d'établir le programme des stages visés à l'article 259octies, § 2, alinéa 1, 2 tiret et § 3, alinéa 2, 2 tiret du Code judiciaire; 2° d'assurer le suivi du stagiaire; 3° de recevoir les rapports de stage visés à l'article 259octies, du Code judiciaire; 4° de rendre au ministre de la Justice, lorsqu'un ou plusieurs rapports de stages sont défavorables, un avis comprenant éventuellement une proposition de changement d'affectation du stagiaire ou une proposition de fin anticipée du s ...[+++]

Die commissies zijn belast met de volgende taken : 1° de programma's uitwerken van de stages bedoeld in artikel 259octies, § 2, eerste lid, tweede gedachtestreepje en § 3, tweede lid, tweede gedachtestreepje, van het Gerechtelijk Wetboek; 2° de follow-up van de stagiair waarborgen; 3° de stageverslagen bedoeld in artikel 259octies van het Gerechtelijk Wetboek ontvangen; 4° ingeval één of meer stageverslagen ongunstig zijn, aan de minister van Justitie advies verlenen, eventueel met een voorstel houdende een nieuwe affectatie van de stagiair of een voorstel tot voortijdige beëindiging van de stage; 5° binnen de maand na de ontvangst v ...[+++]


20 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant ratification des programmes de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire Le Ministre de la Justice, Vu le Code judiciaire, l'article 259bis-9, § 3, inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifié par la loi du 31 janvier 2007; Vu l'arrêté ministériel du 20 août 2015 portant ratification des programmes de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire; Vu la délibération de l'assemblée générale du Conseil supér ...[+++]

20 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging van de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 259bis-9, § 3, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998 en gewijzigd bij de wet van 31 januari 2007; Gelet op het ministerieel besluit van 20 augustus 2015 houdende de bekrachtiging van de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage; Gelet op het besluit van de algemene vergadering van de Hoge Raad voor ...[+++]


K. GEENS CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE Programmes des examens pour l'année judiciaire 2016-2017 Préparés par la commission de nomination et de désignation réunie lors de sa réunion du 19 avril 2016 Approuvés par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice le 11 mai 2016 Section 1. - Concours d'admission au stage judiciaire Le concours d'admission au stage judiciaire comporte deux parties : 1° une partie écrite comprenant les épreuves suivantes : a) La résolution d'un cas pratique, à partir d'un énoncé, ...[+++]

K. GEENS Bijlage HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE Examenprogramma's voor het gerechtelijk jaar 2016-2017 Voorbereid door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie tijdens haar vergadering van 19 april 2016 Goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie op 11 mei 2016 Afdeling 1. - Vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage Het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage bestaat uit twee delen : 1° een schriftelijk deel dat de volgende proeven omvat : a) De oplossing van een casus, aan de hand van een f ...[+++]


Classement des lauréats du concours d'admission au stage judiciaire (session 2015-2016) Classement des lauréats du concours d'admission au stage judiciaire présenté en néerlandais : 1. Hespel Sabien 2. Daems Sjoukje 3 (ex aequo) De Pauw Andrée 3 (ex aequo) Van Broeck Elisa 5. Hanoulle Katrien 6. Raeymakers Jonathan 7. Monkerhey Nele 8. Bailleux Ann 9. Demeersseman Saartje 10. Somers Stefan 11. De Schepper Kristel 12. Jansen Sanne 13. Blommaert ...[+++]

Rangschikking van de laureaten van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage (zittijd 2015-2016) Rangschikking van de laureaten van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage afgelegd in het Nederlands : 1. Hespel Sabien 2. Daems Sjoukje 3 (ex aequo) De Pauw Andrée 3 (ex aequo) Van Broeck Elisa 5. Hanoulle Katrien 6. Raeymakers Jonathan 7. Monkerhey Nele 8. Bailleux Ann 9. Demeersseman Saartje 10. Somers Stefan 11. De Schepper Kristel 12. Jansen Sanne 13. Blommaert Evelyne 14. Vandebroek Eef 15 (ex aequo) Borowicz Marta 15 (ex aequo) Haex Sanne 15 (ex aequo) Vonck Charlotte 18. Splingard Mickaël 19. V ...[+++]


Désignation de membres des commissions d'évaluation du stage judiciaire Par décisions du 9 mars 2016 de la commission de nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur de la Justice : - Monsieur Gauthier Mary est désigné, pour un terme de quatre ans, membre effectif, magistrat du siège, de la commission d'évaluation du stage judiciaire francophone ; - Monsieur Rudi Lecoutre est désigné, pour un terme de quatre ans, membre suppléant, expert e ...[+++]

Aanwijzing van leden van de commissies voor de evaluatie van de gerechtelijke stage Bij beslissingen van 9 maart 2016 van de Verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie: - Wordt de heer Gauthier Mary aangewezen, voor een termijn van vier jaar, als vast lid, magistraat van de zetel, van de Franstalige commissie voor de evaluatie van de gerechtelijke stage; - Wordt de heer Rudi Lecoutre aangewezen, voor een termijn van vier jaar, als plaatsvervangend lid, deskundige inzake onderwijs, inzake pedagogie of inzake arbeidspsychologie, van de Nederlandstalige commissie voor de evaluatie van de gerechtelijke s ...[+++]


w