Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stagiaires engagés doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nombre total de stagiaires engagés doit correspondre à un engagement à temps plein de 1 % de l'effectif du personnel de l'entreprise.

Het totaal aantal aangeworven stagiairs moet overeenstemmen met een voltijdse aanwerving van 1 % van het personeelsbestand van de onderneming.


Le nombre total de stagiaires engagés doit correspondre à un engagement à temps plein de 1 % de l'effectif du personnel de l'administration.

Het totaal aantal aangeworven stagiairs moet overeenstemmen met een voltijdse aanwerving van 1 % van het personeelsbestand van de administratie.


CHAPITRE IX. - Formalités Art. 17. La demande, dont le modèle est déterminé par le Forem au moyen d'un document type (intitulé F.O.), doit être adressée au Forem, auprès du coordinateur régional P.F.I. CHAPITRE X. - Cumul possible Art. 18. A l'issue du contrat de formation - insertion, lorsque le stagiaire est engagé sous contrat de travail, l'employeur peut éventuellement bénéficier d'aides publiques liées à cet engagement (réductions ONSS, primes à l'emploi,...).

HOOFDSTUK IX. - Formaliteiten Art. 17. De aanvraag, waarvan het model bepaald wordt door Forem door middel van een typedocument (met als titel F.O.), moet gericht worden aan Forem, bij de regionale coördinator P.F.I. HOOFDSTUK X. - Mogelijke cumulatie Art. 18. Op het einde van het vormingscontract - inschakeling, als de stagiair wordt aangeworven met een arbeidscontract, kan de werkgever eventueel overheidssteun genieten, gekoppeld aan deze verbintenis (RSZ-vermindering, tewerkstellingspremies,...).


­ À Liège, le règlement est le plus draconien : on ne peut engager qu'un stagiaire tous les deux ans; le patron de stage doit être agréé et doit soumettre un contrat de stage à contrôle; le stage fera lui-même l'objet d'une série de contrôles par des rapports confidentiels; il n'est plus obligatoire de payer le stagiaire pendant sa première année de stage.

­ Te Luik is het reglement het strengst : men mag maar om de twee jaar een stagiair in dienst nemen; de stagemeester moet erkend zijn en moet een stagecontract ter controle voorleggen; de stage zal zelf ook aan een reeks controles onderworpen worden via vertrouwelijke verslagen; het is niet langer verplicht de stagiair te betalen gedurende het eerste jaar van zijn stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qui plus est, le stagiaire doit remettre à l'employeur une attestation indiquant l'heure à laquelle il s'est présenté et, s'il y a lieu, le motif pour lequel il n'a pas été engagé.

Bovendien moet de stagiair een attest voorleggen aan de werkgever waar het uur van het bezoek wordt vermeld evenals de eventuele reden van niet aanwerving.


Il ne comprend par ailleurs pas les stagiaires ou travailleurs temporaires que la Commission doit engager en vertu de la législation applicable en matière de promotion de l'emploi, les malades de longue durée, les travailleurs temporaires engagés pour remplacer des collaborateurs absents plus de 30 jours pour cause de maladie ou de congé de maternité, les collaborateurs de la CBFA qui sont détachés auprès d'institutions ou d'organi ...[+++]

Niet inbegrepen in dit aantal zijn de stagiairs of tijdelijke werknemers die de Commissie moet in dienst nemen krachtens de geldende tewerkstellingsbevorderende wetgeving, de langdurige zieken, de tijdelijke werknemers ter vervanging van medewerkers die wegens ziekte of zwangerschapsverlof meer dan 30 dagen afwezig zijn, de medewerkers van de CBFA die gedetacheerd zijn naar internationale instellingen of organismen, voor zover hun vergoeding tijdens het jaar van detachering gedragen wordt door de instelling of het organisme waarnaar d ...[+++]


Il ne comprend par ailleurs pas les stagiaires ou travailleurs temporaires que la Commission doit engager en vertu de la législation applicable en matière de promotion de l'emploi, les malades de longue durée, les travailleurs temporaires engagés pour remplacer des collaborateurs absents plus de 30 jours pour cause de maladie ou de congé de maternité et les collaborateurs qui, en vertu de la convention collective de travail d'entre ...[+++]

Niet inbegrepen in dit aantal zijn de stagiairs of tijdelijke werknemers die de Commissie moet in dienst nemen krachtens de geldende tewerkstellingsbevorderende wetgeving, de langdurige zieken, de tijdelijke werknemers ter vervanging van medewerkers die wegens ziekte of zwangerschapsverlof meer dan 30 dagen afwezig zijn en de werknemers die in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van de onderneming op non-actief zijn gesteld tot op de datum van hun vervroegd pensioen.


Le nombre total de stagiaires engagés doit correspondre à un engagement à temps plein de 3 % de l'effectif du personnel de l'entreprise calculé en équivalent temps plein.

Het totaal aantal aangeworven stagiairs moet overeenstemmen met een voltijdse aanwerving van 3 % van het personeelsbestand van de onderneming berekend in voltijdse equivalenten.


Le nombre total de stagiaires engagés doit correspondre à un engagement à temps plein de 3 % de l'effectif du personnel de l'administration, calculés en équivalent temps plein.

Het totaal aantal aangeworven stagiairs moet overeenstemmen met een voltijdse aanwerving van 3 % van het personeelsbestand van de administratie uitgedrukt in voltijdse equivalenten.


­ À Liège, le règlement est le plus draconien : on ne peut engager qu'un stagiaire tous les deux ans; le patron de stage doit être agréé et doit soumettre un contrat de stage à contrôle; le stage fera lui-même l'objet d'une série de contrôles par des rapports confidentiels; il n'est plus obligatoire de payer le stagiaire pendant sa première année de stage.

­ Te Luik is het reglement het strengst : men mag maar om de twee jaar een stagiair in dienst nemen; de stagemeester moet erkend zijn en moet een stagecontract ter controle voorleggen; de stage zal zelf ook aan een reeks controles onderworpen worden via vertrouwelijke verslagen; het is niet langer verplicht de stagiair te betalen gedurende het eerste jaar van zijn stage.




D'autres ont cherché : stagiaires engagés doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stagiaires engagés doit ->

Date index: 2023-11-18
w