Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stagiaire judiciaire

Vertaling van "stagiaires judiciaires deux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par .... (les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes)

Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij .... (voorgaande Verdragen inzake toetreding daartoe)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux membres sont nommés par le ministre de la Justice pour un terme renouvelable d'un an : deux stagiaires judiciaires, appartenant l'un au rôle linguistique francophone, l'autre au rôle linguistique néerlandophone, dont un présenté par le Collège du ministère public et l'autre par le Collège des cours et tribunaux.

Twee leden worden benoemd door de minister van Justitie voor een hernieuwbare termijn van een jaar : twee gerechtelijke stagiairs, waarvan de ene behoort tot de Nederlandse taalrol en de andere tot de Franse taalrol, van wie de ene wordt voorgedragen door het College van het openbaar ministerie en de andere door het College van de hoven en rechtbanken.


Art. 134. Dans l'article 27 de la même loi, remplacé par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1, le mot "vingt" est remplacé par le mot "vingt-deux"; b) dans l'alinéa 3, 1°, les mots "les premiers présidents des cours d'appel" sont remplacés par les mots "le Collège des cours et tribunaux"; c) un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 : "Deux membres sont nommés par le ministre de la Justice pour un terme renouvelable d'un an : deux stagiaires judiciaires, appart ...[+++]

Art. 134. In artikel 27 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid wordt het woord "twintig" vervangen door het woord "tweeëntwintig"; b) in het derde lid, 1°, worden de woorden "de eerste voorzitters van de hoven van beroep" vervangen door de woorden "het College van de hoven en rechtbanken"; c) tussen het derde en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, luidende : "Twee leden worden benoemd door de minister van Justitie voor een hernieuwbare termijn van een jaar : twee gerechtelijke stagiaires, waarvan de ene behoort tot de Nederlan ...[+++]


L'Institut de Formation Judiciaire (IFG) organise deux fois par an une formation "contacts avec la presse" pour les magistrats de presse et, deux fois par an également, une formation en déontologie pour les stagiaires judiciaires et le magistrats qui sont nommés après avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle ou l'examen oral d'évaluation.

Het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding (IGO) organiseert tweemaal per jaar een opleiding "contacten met de pers" voor persmagistraten - eveneens tweemaal per jaar - een opleiding deontologie voor de gerechtelijke stagiairs en de magistraten die benoemd worden na het slagen voor het examen beroepsbekwaamheid of het mondeling evaluatie-examen.


d) dans l'alinéa 4, les mots "et au plus tard jusqu'à la fin de leur stage judiciaire" sont insérés entre les mots "d'un an" et les mots " : deux stagiaires judiciaires,".

d) in het vierde lid worden de woorden "en uiterlijk tot het einde van hun gerechtelijke stage" ingevoegd tussen de woorden "een jaar" en de woorden " : twee gerechtelijke stagiaires,".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compléter le dernier alinéa par les mots « uniquement pour les places vacantes pour lesquelles le Conseil supérieur de la Justice n'aura pas enregistré la candidature d'au moins deux stagiaires judiciaires ou d'un stagiaire judiciaire et d'un porteur du brevet d'aptitude à la fonction de magistrat, ou si des candidatures ont été introduites, pour laquelle le Conseil supérieur de la Justice n'aura formulé aucune présentation à la nomination ».

Het laatste lid aanvullen als volgt : « uitsluitend voor de vacante plaatsen waarvoor de Hoge Raad voor de Justitie niet de kandidaturen van ten minste twee gerechtelijke stagiairs dan wel van één gerechtelijk stagiair en één houder van het getuigschrift van beroepsbekwaamheid voor het ambt van magistraat heeft geregistreerd, of, indien de kandidaturen wel zijn ingediend, waarvoor de Hoge Raad voor de Justitie geen voordracht tot benoeming heeft gedaan».


Compléter le dernier alinéa par les mots « uniquement pour les places vacantes pour lesquelles le Conseil supérieur de la Justice n'aura pas enregistré la candidature d'au moins deux stagiaires judiciaires ou d'un stagiaire judiciaire et d'un porteur du brevet d'aptitude à la fonction de magistrat, ou si des candidatures ont été introduites, pour laquelle le Conseil supérieur de la Justice n'aura formulé aucune présentation à la nomination ».

Het laatste lid aanvullen als volgt : « uitsluitend voor de vacante plaatsen waarvoor de Hoge Raad voor de Justitie niet de kandidaturen van ten minste twee gerechtelijke stagiairs dan wel van één gerechtelijk stagiair en één houder van het getuigschrift van beroepsbekwaamheid voor het ambt van magistraat heeft geregistreerd, of, indien de kandidaturen wel zijn ingediend, waarvoor de Hoge Raad voor de Justitie geen voordracht tot benoeming heeft gedaan».


Il me paraît que la seule solution afin de pouvoir procéder à la nomination de substituts aux 52 places actuellement vacantes consiste en l'augmentation du nombre de stagiaires judiciaires; deux stagiaires sur trois choisissent, en effet, le stage de 18 mois (donnant directement accès à la fonction de magistrat du ministère public).

De enige oplossing om op korte termijn te kunnen overgaan tot de benoeming van substituten op de momenteel 52 openstaande vacante plaatsen, bestaat mijns inziens in de verhoging van het aantal gerechtelijke stagiairs, omdat meer dan twee op drie stagiairs voor de stage van 18 maanden (die onmiddellijk toegang geeft tot het ambt van magistraat van het openbaar ministerie) kiest.


L'on a attiré plusieurs fois l'attention sur la contradiction qui existe entre la suppression proposée à l'article 2 (2/3 de stagiaires judiciaires et 1/3 de lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle) à l'article 259quater , § 1 du Code judiciaire, de la règle des deux tiers, et la déclaration du ministre qui est reprise dans l'exposé des motifs, selon laquelle les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle doivent conserver suffisamment de chances d'être nommés magistrat (cf. le doc. Chambre, 1995-1996, nº 466/1, p. 2).

Verschillende keren is gewezen op de tegenstelling tussen de door artikel 2 voorgestelde opheffing van de tweederderegel vervat in artikel 259quater , § 1, (2/3 gerechtelijke stagiairs en 1/3 laureaten van het examen inzake beroepsbekwaamheid) en de bevestiging van de minister in de memorie van toelichting dat de laureaten van het examen inzake beroepsbekwaamheid voldoende kansen moeten hebben om tot magistraat benoemd te worden (cf . Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 466/1, blz. 2).


La direction comprend deux divisions: l'une exerce les missions de l'Institut à l'égard des magistrats de l'ordre judiciaire et des stagiaires judiciaires, l'autre à l'égard des personnes visées à l'article 2, 4º à 10º.

De directie omvat twee afdelingen : de ene oefent de opdrachten van het Instituut uit ten aanzien van de magistraten van de rechterlijke orde en de gerechtelijke stagiairs, de andere ten aanzien van de personen bedoeld in artikel 2, 4º tot 10º.


- la nomination de suppléants va à l'encontre de la logique du système pour les premières nominations de magistrats, système qui repose sur deux piliers : d'une part, une certaine expérience professionnelle, soit comme avocat, soit comme titulaire d'une autre fonction juridique, soit comme stagiaire judiciaire, et, d'autre part, une aptitude prouvée par un examen devant le collège de recrutement.

- het benoemen van plaatsvervangers druist in tegen de logica van het systeem voor eerste benoemingen van magistraten dat op twee pijlers berust : enerzijds een zekere beroepservaring, hetzij als advocaat of in een andere juridische functie, hetzij als gerechtelijk stagiair, en anderzijds een bewezen bekwaamheid door een examen voor het Wervingscollege.




Anderen hebben gezocht naar : stagiaire judiciaire     stagiaires judiciaires deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stagiaires judiciaires deux ->

Date index: 2024-02-11
w