Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stagiaire judiciaire

Traduction de «stagiaires judiciaires doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la publication, au Moniteur belge du 5 septembre 2016, page 59564, concernant la nomination de Mme Van Broeck, D., comme stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, dans le texte francophone l'initiale « D » doit être remplacée par « E».

In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 5 september 2016, pagina 59564, inzake de benoeming van Mevr. Van Broeck, D., tot gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, dient in de Franstalige tekst de initiaal "D" vervangen te worden door "E".


Dans la publication au Moniteur belge du 1 septembre 2015, page 55789, concernant la nomination de M. Colson V. , stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Namur, comme substitut du procureur du Roi près le parquet de Liège, l'arrondissement judiciaire de « Liège » doit être remplacé par l'arrondissement judiciaire de « Namur ».

In de bekendmaking van het Belgisch Staatsblad van 1 september 2015, pagina 55789, houdende de benoeming van de heer Colson V. , gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Namen, tot substituut-procureur des Konings bij het parket Luik, dient het gerechtelijk arrondissement " Luik" vervangen te worden door het gerechtelijk " Namen" .


— dispose, à la tête de la division compétente pour la formation des magistrats et des stagiaires judiciaires, d'un directeur adjoint qui doit nécessairement être un magistrat;

— aan het hoofd van de afdeling die bevoegd is voor de opleiding van magistraten en gerechtelijke stagairs, een adjunct-directeur die gegarandeerd een magistraat moet zijn;


En application de l'article 151, § 3, de la Constitution, lequel attribue la compétence en matière de formation des magistrats du siège et du ministère public, la compétence de préparer les directives en matière de formation des magistrats et des stagiaires judiciaires doit être réservée à la Commission de nomination et de désignation réunie, sous réserve de ratification par l'assemblée générale du CSJ.

Met toepassing van artikel 151, § 3, van de Grondwet, dat de bevoegdheid inzake vorming van de magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie toekent, dient de voorbereiding van richtlijnen inzake de vorming van de magistraten en gerechtelijke stagiairs te worden voorbehouden aan de Verenigde Benoemings- en aanwijzingscommissie, onder voorbehoud van bekrachtiging door de algemene vergadering van de HRJ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il bénéficie des allocations, indemnités et rétributions complémentaires de traitement attribuées au personnel des services publics fédéraux. Si le stagiaire judiciaire doit effectuer des prestations de garde dans le cadre de sa formation, il bénéficie pour celles-ci des mêmes primes spéciales que celles qui sont accordées aux substituts du procureur du Roi.

Hij geniet de bijslagen, vergoedingen en bijkomende bezoldigingen die aan het personeel der federale overheidsinstellingen worden toegekend Indien de gerechtelijke stagiair wachtprestaties dient te verrichten in het kader van zijn vorming, geniet hij hiervoor de bijzondere premies zoals die gelden voor substituut-procureurs des Konings.


En application de l'article 151, § 3, de la Constitution, lequel attribue la compétence en matière de formation des magistrats du siège et du ministère public, la compétence de préparer les directives en matière de formation des magistrats et des stagiaires judiciaires doit être réservée à la Commission de nomination et de désignation réunie, sous réserve de ratification par l'assemblée générale du CSJ.

Met toepassing van artikel 151, § 3, van de Grondwet, dat de bevoegdheid inzake vorming van de magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie toekent, dient de voorbereiding van richtlijnen inzake de vorming van de magistraten en gerechtelijke stagiairs te worden voorbehouden aan de Verenigde Benoemings- en aanwijzingscommissie, onder voorbehoud van bekrachtiging door de algemene vergadering van de HRJ.


Sont ainsi requis l'avis du chef de corps de la juridiction où la nomination doit avoir lieu, celui du chef de corps de la juridiction où le candidat exerce des fonctions en tant que magistrat, magistrat suppléant, référendaire ou juriste de parquet ou stagiaire judiciaire ainsi que l'avis d'un représentant du barreau désigné par l'ordre des avocats de l'arrondissement judiciaire où le candidat exerce des fonctions, soit en tant qu ...[+++]

Aldus worden het advies van de korpschef van het rechtscollege waar de benoeming moet plaatsvinden, dat van de korpschef van het rechtscollege waar de kandidaat werkzaam is als magistraat, als plaatsvervangend magistraat, als referendaris of als parketjurist of als gerechtelijk stagiair, alsook het advies van een vertegenwoordiger van de balie die is aangewezen door de orde van advocaten van het gerechtelijk arrondissement waar de kandidaat werkzaam is, hetzij als advocaat, hetzij als magistraat, vereist.


Dans la publication, au Moniteur belge du 16 mars 2012, pages 16102 et 16103, des arrêtés ministériels du 9 mars 2012 prolongeant la durée du stage des stagiaires judiciaires, la date du 1 avril 2012 doit être remplacée par celle du 16 mai 2012 en ce qui concerne Mme Hubain, E., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Termonde.

Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 16 maart 2012, pagina's 16102 en 16103, van de ministeriële besluiten van 9 maart 2012 waarbij de duur van de stage van de gerechtelijke stagiairs verlengd is, dient de datum van 1 april 2012 te worden vervangen door deze van 16 mei 2012 wat betreft Mevr. Hubain, E., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Dendermonde.


- La publication au Moniteur belge du 16 octobre 1998, page 34456, du nombre des places vacantes de stagiaire judiciaire pour l'année judiciaire 1999-2000, doit être considérée comme nulle et non avenue.

- De bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 16 oktober 1998, bladzijde 34456, van het aantal vacante plaatsen van gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk jaar 1999-2000, dient als nietig beschouwd te worden.


En réalité, le parquet doit fonctionner depuis longtemps avec seulement deux magistrats, le procureur du Roi et un substitut, renforcés ponctuellement par un magistrat du parquet général délégué pour certaines audiences du tribunal de la jeunesse et une stagiaire judiciaire, actuellement commissionnée et qui ne deviendra nommable en qualité de substitut qu'à partir d'avril 2004.

In werkelijkheid moet het parket al sinds lang met slechts twee magistraten werken, die occasioneel worden bijgestaan door een magistraat van het parket-generaal, die wordt afgevaardigd voor bepaalde zittingen van de jeugdrechtbank, en door een gerechtelijke stagiaire, die pas vanaf april 2004 in aanmerking komt voor een benoeming tot substituut.




D'autres ont cherché : stagiaire judiciaire     stagiaires judiciaires doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stagiaires judiciaires doit ->

Date index: 2022-04-19
w