Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stagiaires judiciaires peuvent poser » (Français → Néerlandais) :

Les lauréats du concours d'admission au stage judiciaire peuvent, au plus tard quatre ans après la clôture du concours, être nommés stagiaire judiciaire.

De geslaagden van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage kunnen uiterlijk vier jaar na de afsluiting van de examens benoemd worden tot gerechtelijk stagiair.


Les stagiaires judiciaires peuvent poser leur candidature au plus tôt six mois avant la fin du stage judiciaire et ils doivent satisfaire aux conditions de nomination au moment de leur nomination.

De gerechtelijke stagiairs kunnen zich ten vroegste zes maanden voor het einde van de gerechtelijke stage kandidaat stellen en ze moeten aan de benoemingsvoorwaarden voldoen op het ogenblik van de benoeming.


En exécution de l'article 30 de la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire déterminant que les magistrats du siège et du ministère public peuvent recevoir une délégation au sein de l'Institut conformé- ment aux articles 323bis et 327bis du Code judiciaire, l'Institut de formation judiciaire procédera prochainement à la mise à disposition d'un magistrat en vue de réaliser la coopération internationale dans le domaine de la formation judiciaire, notamment avec l'EJTN (European Judicial Training Network), l'IOJT (International Organization for Judicial Training) et, en par ...[+++]

In uitvoering van artikel 30 van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor Gerechtelijke opleiding waarbij magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie een opdracht kunnen krijgen in het Instituut overeenkomstig de artikelen 323bis en 327bis van het Gerechtelijk Wetboek, wenst het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding over te gaan tot de detachering van een magistraat om invulling te geven aan de internationale samenwerking inzake de gerechtelijke opleiding, onder meer met het EJTN ...[+++]


9º au § 4, alinéa 3, deuxième phrase, les mots « peuvent poser leur candidature au plus tôt six mois avant la fin du stage judiciaire et ils » sont insérés entre les mots « Les stagiaires judiciaires » et « doivent »;

9º in § 4, derde lid, tweede zin, worden de woorden « kunnen zich ten vroegste zes maanden voor het einde van de gerechtelijke stage kandidaat stellen en ze » ingevoegd tussen de woorden « De gerechtelijke stagiairs » en « moeten »;


4. L'honorable ministre peut-il me confirmer qu'un stagiaire se trouvant à deux mois de la fin de son stage (tant sous le régime de l'article 259quater , § 2, que sous celui de l'article 259, § 3, du Code judiciaire) peut poser sa candidature à des places vacantes publiées au Moniteur belge , conformément à l'article 287 du Code judiciaire, puisque, au moment de sa nomination éventuelle, il répondrait à toutes les conditions prévues à l'article 194 du Code judiciaire ?

4. Kan de geachte minister bevestigen dat een stagiair op twee maanden van het einde van de stage (zowel in het regime van artikel 259quater , § 2, van het Gerechtelijk Wetboek als in het regime van artikel 259, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek) zijn kandidatuur kan indienen voor vacatures gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en dit overeenkomstig artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek vermits op het ogenblik van de mogelijke benoeming, hij volledig zou voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 194 van het Gerechtelijk Wetboek ?


En exécution de l'article 30 de la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire déterminant que les magistrats du siège et du ministère public peuvent recevoir une délégation au sein de l'Institut conformément aux articles 323bis et 327bis du Code judiciaire, l'Institut de formation judiciaire procédera prochainement à la mise à disposition d'un magistrat en vue de réaliser la coopération internationale dans le domaine de la formation judiciaire, notamment avec l'EJTN (European Judicial Training Network), l'IOJT (International Organization for Judicial Training) et, en parti ...[+++]

In uitvoering van artikel 30 van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor Gerechtelijke opleiding waarbij magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie een opdracht kunnen krijgen in het Instituut overeenkomstig de artikelen 323bis en 327bis van het Gerechtelijk Wetboek, wenst het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding over te gaan tot de detachering van een magistraat om invulling te geven aan de internationale samenwerking inzake de gerechtelijke opleiding, onder meer met het EJTN ...[+++]


9° au § 4, alinéa 3, deuxième phrase, les mots « peuvent poser leur candidature au plus tôt six mois avant la fin du stage judiciaire et ils » sont insérés entre les mots « Les stagiaires judiciaires » et « doivent »;

9° in § 4, derde lid, tweede zin, worden de woorden « kunnen zich ten vroegste zes maanden voor het einde van de gerechtelijke stage kandidaat stellen en ze » ingevoegd tussen de woorden « De gerechtelijke stagiairs » en « moeten »;


Des magistrats-consultants ne peuvent être engagés que pour des missions de formation spécifiques et sont rémunérés suivant l'arrêté royal du 27 novembre 1997 fixant les allocations et indemnités accordées aux professeurs, chargés de cours, conférenciers et modérateurs qui dispensent les séances organisées dans le cadre de la formation permanente des membres de l'ordre judiciaire et dans le cadre de la formation théorique des stagiaires judiciaires.

Consulenten-magistraten kunnen enkel ingezet worden voor welbepaalde lesopdrachten en worden vergoed volgens het koninklijk besluit van 27 november 1997 tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen toegekend aan de professoren, lesgevers, voordrachtgevers en moderatoren die de vormingssessies verstrekken georganiseerd in het kader van de permanente vorming van de leden van de rechterlijke orde en in het kader van de theoretische opleiding van de gerechtelijke stagiairs.


Les lauréats du concours d'admission au stage judiciaire peuvent être nommés stagiaires judiciaires au plus tard trois ans après la clôture du concours.

De geslaagden voor het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage kunnen uiterlijk drie jaar na de afsluiting van het examen benoemd worden tot gerechtelijk stagiair.


Depuis que je suis en charge de la Justice, les stagiaires judiciaires sont invités à poser un maximum de candidatures afin de compléter les cadres et d'éviter ainsi des prolongations du stage judiciaire.

Sedert ik minister van Justitie ben, worden de gerechtelijke stagiairs uitgenodigd om zich voor zoveel mogelijk plaatsen kandidaat te stellen, teneinde de kaders op te vullen en zodoende verlengingen van de gerechtelijke stage te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stagiaires judiciaires peuvent poser ->

Date index: 2021-09-21
w