Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stationnement peuvent-elles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.


Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

Contactlenzen verwijderen, indien mogelijk. Blijven spoelen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De cette façon, elles peuvent bénéficier des places de stationnement spécialement prévues pour elles dans les villes et les communes.

Op die manier kunnen zij gebruik maken van de speciaal voorziene parkeerplaatsen in steden en gemeenten.


Généralités Dans le cadre d'événements, il est souvent fait appel à des agents de gardiennage professionnels émanant d'entreprises de gardiennage autorisées pour l'exercice de certaines missions de surveillance. Elles consistent principalement en la surveillance des personnes présentes, la canalisation du public, le contrôle d'accès, le dégagement des voies d'accès, la surveillance aux sorties, le gardiennage des podiums, l'accompagnement des artistes, le contrôle des accès aux places VIP, le contrôle `backstage', la régulation des places de stationnement, le gardiennage des installations, etc. Bien que les activités de contrôle de ticke ...[+++]

Deze bestaan voornamelijk uit het toezicht op de aanwezigen, het kanaliseren van het publiek, toegangscontrole, vrijhouden van doorgangen, toezicht bij uitgangen, bewaken van podia, begeleiding van artiesten, controle van toegangen naar VIP-plaatsen, `backstage'-controle, regulering van parkeerplaatsen, bewaking van installaties, enz. Hoewel activiteiten van ticketcontrole geen bewakingsactiviteiten op zich zijn, kunnen bewakingsagenten ook deze taken, naast de eigenlijke bewakingstaken, op zich nemen.


3° au paragraphe 2, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° lorsqu'elles se déroulent complètement sur la voie publique, pour autant qu'elles ne respectent pas la législation en vigueur en matière de Code de la route et pour autant qu'elles se déroulent dans une zone qui produit des eaux minérales naturelles et eaux de sources, les activités de sports moteurs de véhicules automobiles mus par un moteur à combustion interne, y compris les prototypes et les véhicules à usage exclusivement récréatif, respectent, sans préjudice des autres dispositions de protection que peuvent adopter les communes, les conditions suivantes : - aucune alt ...[+++]

3° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° als ze uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden, voor zover ze niet voldoen aan de geldende wetgeving inzake de Wegcode en voor zover ze plaatsvinden in een gebied waar natuurlijk mineraal water en bronwater voortgebracht wordt, vervullen de motorsportactiviteiten met motorrijtuigen voortbewogen door een verbrandingsmotor, met inbegrip van prototypen en voertuigen voor een uitsluitend recreatief gebruik, onverminderd de overige beschermingsvoorschriften die de gemeenten kunnen aannemen, de volgende voorwaarden : - voor het parcours dat in het kader van de activitei ...[+++]


Elles peuvent verbaliser les conducteurs qui ne payent pas une redevance, mais pas ceux dont le véhicule est stationné de manière gênante ou dangereuse.

Zij kunnen wel optreden tegen bestuurders die een retributie niet betalen, maar niet tegen voertuigen die hinderlijk of gevaarlijk geparkeerd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 413. Restent d'application, aussi longtemps qu'elles peuvent être invoquées par un agent en service à l' AGENCE DU STATIONNEMENT ou par toute personne appelée à l'être et à la condition que cet agent ou cette personne bénéficie déjà d'une de ces mesures au moins le jour de l'entrée en vigueur du présent statut ou qu'elle en ait bénéficié antérieurement, les dispositions visées par :

Art. 413. Zolang zij kunnen worden ingeroepen door een ambtenaar in dienst bij het PARKEERAGENTSCHAP of door iedere persoon die ertoe gerechtigd is en op voorwaarde dat deze ambtenaar of deze persoon reeds het voordeel van minstens één van deze maatregelen geniet op de dag van de inwerkingtreding van dit statuut of dat hij er voordien van genoten heeft, blijven de bepalingen van toepassing die bedoeld worden door :


Les motocyclettes peuvent être rangées hors de la chaussée et des zones de stationnement visées à l'article 75.2 de telle manière qu'elles ne gênent pas ou ne rendent pas dangereuse la circulation des autres usagers».

Motorfietsen mogen buiten de rijbaan en de parkeerzones bedoeld in artikel 75.2 opgesteld worden zonder het verkeer van de andere weggebruikers te hinderen of onveilig te maken».


Par conséquent, les amendes pour stationnement illicite et /ou les taxes routières qui ne peuvent pas être exécutées dans l’État membre dans lequel elles ont été imposées peuvent l’être dans l’État membre dans lequel la personne sanctionnée a une propriété ou un revenu, réside habituellement ou, dans le cas d’une personne morale, où son siège est enregistré, si elles tombent sous les conditions de l’article premier de la décision-cadre.

Tot inning van parkeerboetes en/of wegenbelasting die niet kan worden toegepast in de lidstaat waarin deze zijn opgelegd, kan derhalve worden overgegaan in de lidstaat waar de persoon tegen wie de beslissing is gegeven, eigendom heeft of inkomsten geniet, gewoonlijk verblijf houdt of, in geval van een rechtspersoon, zijn statutaire zetel heeft, indien ze binnen de werkingssfeer vallen van artikel 1 van het kaderbesluit.


Selon les requérants, elles violeraient les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elles ne s'appliquent pas aux militaires stationnés en Belgique alors que les uns et les autres peuvent, quant aux autres conditions d'application de la loi, tels l'âge et le grade, se trouver dans des situations analogues ou identiques.

Volgens de verzoekers zouden die bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden doordat zij niet van toepassing zijn op de militairen die in België gestationeerd zijn terwijl zowel de enen als de anderen, wat de andere toepassingsvoorwaarden van de wet betreft, zoals de leeftijd en de graad, zich in analoge of identieke situaties kunnen bevinden.


2. a) Est-il exact que les nouvelles cartes de stationnement ne peuvent plus être demandées avant l'expiration de l'ancienne carte ? b) Dans quel délai, en moyenne, les nouvelles cartes de stationnement sont-elles délivrées ? c) Un délai de huit mois est-il effectivement nécessaire à cet effet ? d) Que doivent faire les intéressés pendant cette période ? e) Proposez-vous une solution ?

2. a) Klopt het dat nieuwe parkeerkaarten niet meer kunnen worden aangevraagd vooraleer de oude parkeerkaart vervallen is? b) Hoe snel worden nieuwe parkeerkaarten gemiddeld afgeleverd? c) Is hier effectief acht maanden tijd voor nodig? d) Hoe moeten de betrokkenen deze periode overbruggen? e) Stelt u een oplossing voor?


Les plaintes peuvent être introduites oralement, par écrit ou par voie électronique. a) Depuis lors, combien de plaintes relatives aux cartes de stationnement ont-elles été introduites ? b) Dans combien de cas le plaignant a-t-il obtenu gain de cause ?

Klachten kunnen mondeling, schriftelijk of elektronisch worden ingediend. a) Hoeveel klachten zijn sindsdien met betrekking tot de parkeerkaarten binnengekomen? b) In hoeveel gevallen kreeg de klager gelijk?




Anderen hebben gezocht naar : stationnement peuvent-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stationnement peuvent-elles ->

Date index: 2021-11-17
w