Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statistiques doivent permettre " (Frans → Nederlands) :

Concernant le niveau et la composition du coût de la main-d’œuvre, les informations doivent permettre d’élaborer des statistiques sur:

Voor het peil en de samenstelling van loonkosten moeten op basis van de informatie ten minste statistieken kunnen worden opgesteld betreffende:


Des études statistiques doivent permettre de suivre de très près les évolutions dans ce secteur et dans d'autres secteurs.

Statistisch onderzoek moet het mogelijk maken de evoluties in deze en andere sectoren op de voet te volgen.


Les statistiques de haute qualité élaborées, produites et diffusées dans le cadre du programme, en particulier les statistiques sur l'innovation, la recherche et le développement, les statistiques sociales, les statistiques environnementales, ainsi que les statistiques dans le domaine de l'énergie et des transports, devraient permettre d'assurer le suivi des objectifs et des cibles du programme de développement durable à l'horizon 2030 des Nations unies qui doivent être fixé ...[+++]

In het kader van het programma ontwikkelde, geproduceerde en verspreide statistieken van hoge kwaliteit, vooral statistieken over innovatie, onderzoek en ontwikkeling, sociale statistieken, milieustatistieken, alsmede energie- en vervoersstatistieken, moeten het mogelijk maken de doelstellingen en streefcijfers van de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling van de Verenigde Naties op het niveau van de Unie en de lidstaten te monitoren en op die manier bij te dragen tot de verwezenlijking van die doelstellingen en streefcijfers.


Concrètement, des champs (marqueurs thématiques) sont utilisés, qui doivent permettre « entre autres » de filtrer et de canaliser avec précision les statistiques de genre.

In concreto werden velden (thematische markers) opgenomen die moeten toelaten om « onder andere » genderstatistieken op accurate wijze te filteren en te kanaliseren.


Le cas échéant, les autorités nationales doivent décider si les résultats statistiques qui pourraient permettre d’identifier ledit redevable doivent être diffusés ou s'ils doivent être modifiés de manière à ce que leur diffusion ne soit pas préjudiciable au maintien de la confidentialité.

In dat geval moeten de nationale autoriteiten beslissen of de statistische resultaten die het mogelijk maken de genoemde verstrekker te identificeren, moeten worden verspreid of moeten worden gewijzigd, zodat de verspreiding ervan geen afbreuk doet aan de statistische geheimhouding.


Concrètement, des champs (marqueurs thématiques) sont utilisés, qui doivent permettre « entre autres » de filtrer et de canaliser avec précision les statistiques de genre.

In concreto werden velden (thematische markers) opgenomen die moeten toelaten om « onder andere » genderstatistieken op accurate wijze te filteren en te kanaliseren.


Le cas échéant, les autorités nationales doivent décider si les résultats statistiques qui pourraient permettre d’identifier ledit redevable doivent être diffusés ou s'ils doivent être modifiés de manière à ce que leur diffusion ne soit pas préjudiciable au maintien de la confidentialité.

In dat geval moeten de nationale autoriteiten beslissen of de statistische resultaten die het mogelijk maken de genoemde verstrekker te identificeren, moeten worden verspreid of moeten worden gewijzigd, zodat de verspreiding ervan geen afbreuk doet aan de statistische geheimhouding.


Depuis le 1 octobre 2001, quelque 4,25 millions de ménages ont reçu deux types de formulaires provenant de l'Institut national de statistique : ces formulaires doivent permettre à l'INS de réaliser son enquête décennale.

Sinds 1 oktober 2001 ontvingen 4,25 miljoen huisgezinnen twee types van formulieren van het Nationaal Instituut voor de statistiek, en dit om het NIS in staat te stellen zijn 10-jaarlijkse enquête uit te voeren.


Uniquement lorsque le redevable ou les redevables qui ont fourni l'information en font la demande, les autorités nationales décident si les résultats statistiques qui peuvent permettre d'identifier un ou plusieurs desdits redevables doivent être diffusés ou modifiés de manière à ce que leur diffusion ne soit pas préjudiciable au maintien de la confidentialité statistique.

Alleen wanneer de informatieplichtige daartoe een verzoek indient, besluiten de nationale diensten of de statistische resultaten waaruit kan blijken op wie deze betrekking hebben, niet worden verspreid of zodanig worden aangepast dat de verspreiding ervan het belang van de statistische geheimhouding niet schaadt.


De plus, les centres de référence SFC enregistrent de manière systématique et standardisée des paramètres qui doivent permettre, entre autres, d'analyser statistiquement la collaboration préconisée entre les différents échelons ainsi que les problèmes en matière de listes d'attente.

Daarnaast worden er door de CVS-referentiecentra eveneens systematisch en op gestandaardiseerde wijze parameters geregistreerd die onder meer moeten mogelijk maken de vooropstelde samenwerking tussen de verschillende echelons en de wachtlijstproblemen statistisch te analyseren.


w