Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statue elle-même définitivement » (Français → Néerlandais) :

Suite à cette annulation, la Cour statue elle-même définitivement sur le recours initial introduit par Al-Aqsa devant le Tribunal tenant à l'annulation des décisions du Conseil sur le gel de fonds.

Na die vernietiging doet het Hof zelf het beroep af dat Al‑Aqsa aanvankelijk voor het Gerecht had ingesteld en dat strekte tot nietigverklaring van de beslissingen van de Raad inzake de bevriezing van tegoeden.


L'ambassade de Kiev soumet actuellement 70 % des demandes de visa à l'Office des étrangers et ne statue elle-même que sur 30 % des demandes.

De ambassade in Kiev legt vandaag de dag 70 % van de visa-aanvragen voor aan de DVZ en beslist slechts 30 % zelf.


L'ambassade de Kiev soumet actuellement 70 % des demandes de visa à l'Office des étrangers et ne statue elle-même que sur 30 % des demandes.

De ambassade in Kiev legt vandaag de dag 70 % van de visa-aanvragen voor aan de DVZ en beslist slechts 30 % zelf.


Dans le cas où l'affaire est en état d'être jugée, la Cour peut trancher elle-même définitivement le litige.

Ingeval de zaak in staat van wijzen is, kan het Hof de zaak zelf afdoen.


Si la chambre estime qu'il y a lieu de révoquer un magistrat du ministère public, elle ne statue pas elle-même mais transmet une proposition en ce sens au Roi qui est l'autorité compétente pour prendre une décision de l'espèce en vertu de l'article 153 de la Constitution (24) .

Indien de kamer met betrekking tot een magistraat van het openbaar ministerie van oordeel is dat de betrokkene moet worden afgezet, neemt zij niet zelf de beslissing, maar zendt zij een voorstel daartoe aan de Koning, zijnde de overheid die op grond van artikel 153 van de Grondwet tot het nemen van een dergelijke beslissing bevoegd is (24)


La 6 Commission l'a alors adopté sans vote, avant que le texte ne soit définitivement voté le 9 décembre 1999 par l'Assemblée générale elle-même.

De Zesde Commissie heeft die tekst zonder stemming goedgekeurd, vooraleer de Algemene Vergadering op 9 december 1999 de tekst zelf definitief heeft gestemd.


La 6 Commission l'a alors adopté sans vote, avant que le texte ne soit définitivement voté le 9 décembre 1999 par l'Assemblée générale elle-même.

De Zesde Commissie heeft die tekst zonder stemming goedgekeurd, vooraleer de Algemene Vergadering op 9 december 1999 de tekst zelf definitief heeft gestemd.


Selon Mlle Demirkan, cette clause de statu quo, qui a pour effet de maintenir en l’état la situation juridique prévalant en 1973, peut être invoquée non seulement par les personnes désireuses de fournir elles-mêmes des services (libre prestation de services active) , mais aussi par celles qui souhaitent recourir à des services (libre prestation de services passive).

Niet alleen wie zelf diensten wil verrichten (actieve vrijheid van dienstverrichting) , maar ook wie diensten wil ontvangen (passieve vrijheid van dienstverrichting) kan zich beroepen op deze standstillclausule, die de rechtssituatie van 1973 bevriest.


La Cour de justice doit examiner si le principe ne bis in idem , consacré par l'article 54 de la Convention d'Application de l' A ccord de Schengen , selon lequel aucune personne ne peut être poursuivie dans un État membre pour les mêmes faits que ceux pour lesquels elle a déjà été définitivement jugée dans un autre État membre , s'applique aux procédure s d'extinction de l'action p ublique pa r laquelle le ministère public décide de mettre fin aux poursuites pénales à l'encontre d'un prévenu après que celui-ci a satisfait à certaines obligations fixé par le ministère public indépendamment de toute intervention d'une juridiction.

Het Hof van Justitie moet onderzoeken of het in artikel 54 van de Schengen-uitvoeringsovereenkomst verankerde ne bis in idem-beginsel, volgens hetwelk niemand in een lidstaat kan worden vervolgd voor dezelfde feiten als waarvoor hij in een andere lidstaat reeds bij onherroepelijk vonnis is berecht, mede van toepassing is op procedures tot beëindiging van strafvervolging waarin het openbaar ministerie besluit van verdere vervolging van een verdachte af te zien nadat deze heeft voldaan aan bepaalde door het openbaar ministerie gestelde voorwaarden, zonder dat enige rechterlijke tussenkomst plaatsvindt.


Une majorité de délégations se sont déclarées favorables au maintien du statu quo concernant le régime des quotas laitiers fixé dans l'Agenda 2000, même si certaines d'entre elles se sont dites disposées à envisager une éventuelle réduction du prix d'intervention asymétrique pour le beurre et le lait écrémé en poudre.

De meeste delegaties steunden de status quo met betrekking tot de in het kader van Agenda 2000 ondernomen hervorming, ook al verklaarden sommige van die delegaties te kunnen instemmen met een eventuele asymmetrisch prijsverlaging voor boter en mageremelkpoeder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statue elle-même définitivement ->

Date index: 2024-09-08
w