En conséquence, il est indispensable d'inclure dans le projet de loi, pour le Grand Orchestre d'Harmonie des Guides, les principales dispositions de son statut actuel, telles qu'elles figurent au chapitre X de l'arrêté royal du 25 octobre 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des Forces terrestre, aérienne et navale et du Service médical.
Daarom is het noodzakelijk dat wat het Groot Harmonieorkest van de Gidsen betreft, de voornaamste bepalingen uit het huidig statuut in het wetsontwerp worden opgenomen, zoals voorzien bij hoofdstuk X van het koninklijk besluit van 25 oktober 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief kader der Land-, Lucht- en Zeemacht en van de Medische Dienst.