Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statut auquel nous » (Français → Néerlandais) :

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu la décision de principe du 5 mai 2015 de la Banque nationale de Belgique d'accorder à MeDirect Bank SA un agrément en tant qu'établissement de crédit de droit belge; Vu la décision de la Banque nationale de Belgique du 26 mai 2015 d'autoriser la cession au 1 juin 2015 par Mediterranean Bank plc de sa succursale belge à MeDirect Bank SA; Vu la décision de la Banque nationale de Belgique du 26 mai 2015 d'inscrire MeDirect Bank SA sur la liste des établissements de crédit agréés de droit belge; Vu l'article 8, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant exécution de la loi du 15 octobre 2008 portant des mesures visant à promouvoir la stabilité financière et instituant en particulier ...[+++]

Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de principiële beslissing van 5 mei 2015 van de Nationale Bank van België een vergunning toe te kennen aan MeDirect Bank NV als kredietinstelling naar Belgisch recht; Gelet op de beslissing van de Nationale Bank van België van 26 mei 2015 haar toestemming te verlenen voor de overdracht op 1 juni 2015 door Mediterranean Bank plc van haar Belgisch bijkantoor aan MeDirect Bank NV; Gelet op de beslissing van de Nationale Bank van België van 26 mei 2015 MeDirect Bank NV in te schrijven op de lijst van vergunde kredietinstellingen van Belgisch recht; Gelet op artikel 8 § 3, tweede lid van het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de wet van 15 oktober 2008 houdende maatregele ...[+++]


Nous avons un statut social qui fonctionne réellement et grâce auquel la sécurité juridique a été améliorée.

We hebben nu een sociaal statuut dat effectief werkt en waarmee rechtszekerheid werd gecreëerd.


Nous avons un statut social qui fonctionne réellement et grâce auquel la sécurité juridique a été améliorée.

We hebben nu een sociaal statuut dat effectief werkt en waarmee rechtszekerheid werd gecreëerd.


« Art. 6, § 1. Par dérogation à l'article 5ter de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat et à l'article 188 de l'arrêté royal du 27 avril 2007, les lauréats d'une sélection comparative d'accession donnant accès à la classe A1 ou A2 ou d'une épreuve de qualification professionnelle donnant accès aux emplois auxquels le titre de premier attaché des finances ou d'inspecteur principal d'administration fiscale est attaché peuvent être promus ou mutés, jusqu'à une date à fixer par Nous, dans un emploi du niveau A ...[+++]

« Art. 6. § 1. In afwijking van artikel 5ter van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel en artikel 188 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 kunnen de laureaten van een vergelijkende selectie voor overgang naar de klasse A1 of A2 of van een proef over de beroepsbekwaamheid die toegang verleent tot de betrekkingen waaraan de titel van eerste attaché van financiën of van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur is verbonden tot een door Ons te bepalen datum bevorderd of gemuteerd worden, in een betrekking van het niveau A waaraan de titel van inspecteur bij een fiscaal bestuu ...[+++]


- (EN) Madame la Présidente, à mon avis, le gouvernement irlandais doit, assez rapidement, tenter de résoudre le barrage routier irlandais vers Lisbonne et devrait le faire en conservant le statut de membre à part entière de l’Irlande, et non un statut de demi-membre auquel les clauses dérogatoires nous relégueraient.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, naar mijn mening moet de Ierse regering liever vandaag dan morgen een oplossing proberen te vinden voor de Ierse blokkade op de weg naar Lissabon, maar wel een oplossing waarbij Ierland volwaardig lid blijft en niet half uit de Unie wordt losgemaakt, zoals met ontsnappingsclausules zou gebeuren.


Afin de garantir que le statut auquel nous sommes parvenus par le compromis avec le Conseil puisse passer, nous avons cependant choisi de voter aujourd’hui contre tous les amendements déposés en plénière et nous avons voté pour le rapport de la commission.

Om te garanderen dat het statuut waarover met de Raad een compromis bereikt is, erdoor komt, hebben wij vandaag echter besloten om tegen alle in de plenaire vergadering ingediende amendementen te stemmen, en vóór het verslag van de parlementaire commissie gestemd.


Art. 2. Par dérogation à l'article 70 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, la nomination dans un emploi vacant relevant d'une même classe, auquel un autre titre est attribué et pour lequel la première échelle de traitement attachée à ce titre est plus élevée que la première échelle de traitement attachée au titre dont l'agent est revêtu, est pour l'application du statut des agents de l'Etat et de ses arrêtés d'exécution, considérée comme une promotion et est accordée par ...[+++]

Art. 2. In afwijking van artikel 70 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, wordt de benoeming in een vacante betrekking behorend tot eenzelfde klasse waarbij een andere titel wordt toegekend en waarvan de eerste weddenschaal, verbonden aan deze titel, hoger is dan de eerste weddenschaal verbonden aan de titel waarmee men bekleed is, voor de toepassing van het statuut van het Rijkspersoneel en zijn uitvoeringsbesluiten, beschouwd als een bevordering en wordt door Ons toegekend.


Statut international ne veut pas dire administration internationale de la ville, mais plus simplement qu’en notre qualité de communauté internationale, nous devons nous charger de cette initiative afin que l’instrument du statut - abstraction faite de celui qui exercera sa souveraineté territoriale sur Jérusalem - implique toutes les parties dans la garantie d’un contrôle international grâce auquel tous les croyants - chrétiens, juifs et musulmans - pourront enfin accéder ...[+++]

Een internationale status betekent niet dat de stad een internationaal bestuur krijgt, maar alleen maar dat wij, als internationale gemeenschap, de verantwoordelijkheid op ons moeten nemen voor dit initiatief, zodat allen garant staan voor de internationale controle, ongeacht wie er in Jeruzalem de territoriale soevereiniteit uitoefent. Iedere gelovige, zij het christen, jood of moslim, heeft dan toegang tot de heilige plaatsen.


En outre, sont prévues de nouvelles améliorations au statut social des indépendants auquel nous sommes attachés.

Daarenboven bevat het ontwerp nieuwe verbeteringen in het sociaal statuut van de zelfstandigen.


Le Conseil d'État, auquel nous avions demandé un avis à ce sujet, a répondu que cette matière relevait essentiellement de la Communauté française, en précisant toutefois que certains pans du dossier dépendaient du pouvoir fédéral, notamment le statut de ces volontaires.

De Raad van State, terzake om advies gevraagd, heeft geantwoord dat de materie hoofdzakelijk tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoort, maar dat bepaalde delen van het dossier, inzonderheid het statuut van de vrijwilligers, afhangen van de federale overheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statut auquel nous ->

Date index: 2022-10-25
w