Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler les absences de salariés
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Statut
Statut des fonctionnaires
Statut des fonctionnaires de l'Union européenne
Statut des fonctionnaires de l’UE
Statut du fonctionnaire
Statut du personnel
Statut du personnel

Vertaling van "statut de salarié " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie


Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

personeelsstatuut




Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


contrôler les absences de salariés

afwezigheid van personeel volgen


Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les commissions paritaires où sont exercées des activités qui ne sont pas ou qui sont très peu sujettes à la fausse indépendance ou au faux statut de salarié ont répondu qu'elles ne pouvaient fournir de critiques négatives ni positives sur la législation actuelle, étant donné que les questions posées nécessitent que les secteurs y soient confrontés.

Paritaire comités waarin activiteiten worden uitgevoerd die niet of amper onderhevig zijn aan schijnzelfstandigheid of schijnwerknemerschap hebben geantwoord dat ze noch positieve noch negatieve kritiek kunnen geven op de huidige wetgeving, aangezien de gestelde vragen vereisen dat de sectoren er mee geconfronteerd worden.


2. Après une évaluation définitive et détaillée au sein du CNT, les ministres compétents examineront de manière plus approfondie l'efficacité de la loi relative aux relations de travail et, d'une manière plus générale, une approche efficace de la fausse indépendance/du faux statut de salarié.

2. Na een grondige definitieve evaluatie binnen de NAR, zullen de bevoegde ministers zich verder buigen over de effectiviteit van de Wet Arbeidsrelaties, en, meer in het algemeen, een efficiënte aanpak van de schijnzelfstandigheid/ schijnwerknemersschap.


La réaction des secteurs varie fortement selon la mesure dans laquelle la fausse indépendance ou le faux statut de salarié se rencontrent dans le secteur.

De reactie van de sectoren is zeer verschillend afhankelijk van de mate waarin schijnzelfstandigheid of schijnwerknemerschap voorkomt in de sector.


La lutte contre les associés fictifs, aussi nommé "faux indépendant", fait en effet partie de mes grandes préoccupations au même titre que la lutte contre les faux statuts de salarié car ces faux statuts induisent une concurrence déloyale pour nos indépendants et nos PME.

De strijd tegen de fictieve vennoten, ook "schijnzelfstandigen" genoemd, maakt inderdaad deel uit van mijn grote bekommernissen, net zoals de strijd tegen de schijnstatuten van loontrekkende, omdat deze schijnstatuten oneerlijke concurrentie veroorzaken voor onze zelfstandigen en onze KMO's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Pouvez-vous ventiler ce chiffre en fonction des statuts: travailleur salarié, indépendant ou fonctionnaire?

3. Kan u eveneens een opsplitsing maken inzake statuut: werknemer, zelfstandige of ambtenaar?


Il ressort d'une étude de mon administration de 2003 que les soins à domicile sont organisés de manière très diversifiée, que les soins infirmiers au sein d'un service de soins à domicile agréé ne sont pas uniquement dispensés par des praticiens de l'art infirmier ayant un statut de salarié mais également par des indépendants et que dans le cadre de ce que l'on appelle une pratique de groupe indépendante, des praticiens de l'art infirmier ayant le statut de salarié sont également actifs.

In een studie van mijn administratie van 2003 blijkt dat er vele verschillende organisatievormen in de thuisverpleging bestaan, dat de verpleegzorg binnen een erkende dienst thuisverpleging niet enkel door verpleegkundigen met een werknemersstatuut maar ook door zelfstandigen wordt uitgevoerd en dat in een zogenaamde zelfstandige groepspraktijk ook verpleegkundigen werken onder het statuut van werknemer.


Qui plus est, si l'on met en place une réglementation générale pour la constitution d'une pension complémentaire de travailleur indépendant, par analogie avec la loi sur les pensions complémentaires des travailleurs salariés, il faudra également poursuivre les efforts sur le plan fiscal pour réaliser une harmonisation équitable entre les statuts des salariés et des indépendants.

Meer zelfs, indien voor de aanvullende pensioenopbouw voor de zelfstandigen een algemene regeling wordt uitgewerkt naar analogie met de wet op de aanvullende pensioenen voor werknemers (WAP), dan moeten ook op fiscaal vlak de inspanningen doorgetrokken worden teneinde een rechtvaardige harmonisering te bewerkstelligen tussen de statuten van werknemers en zelfstandigen.


5) Ne peut-on parler en l'occurrence d'une discrimination de fait dès lors qu'il s'agit d'un travailleur salarié à temps plein dont le droit au congé parental trouve son origine dans son statut de salarié ?

5)Is hier geen sprake van een feitelijke discriminatie, vermits het gaat om een voltijds werknemer die vanuit zijn statuut van werknemer recht heeft op ouderschapsverlof?


Ce statut comportera deux volets : d'une part, un statut de salarié identique à celui des spécialistes en formation dans les hôpitaux avec différentes protections sociales en matière d'allocations familiales, de congé de maladie et de congé de grossesse et, d'autre part, une possibilité de statut d'indépendant complémentaire, couvrant en particulier les prestations de garde au-delà des 120 heures légales obligatoires.

Het statuut zal uit twee delen bestaan: een statuut van loontrekkende, gelijk aan dat van de specialisten in opleiding in de ziekenhuizen, met sociale bescherming inzake kinderbijslag, ziekte- en zwangerschapsverlof, en de mogelijkheid een statuut van zelfstandige in bijberoep aan te vragen, waarmee de wachtdienstprestaties die meer bedragen dan de wettelijk verplichte 120 uur, gedekt worden.


En outre, si un règlement général est élaboré pour le système des pensions complémentaires pour les indépendants, par analogie avec la loi relative aux pensions complémentaires pour les salariés, les efforts doivent être poursuivis dans le domaine fiscal afin de réaliser une harmonisation équitable des statuts des salariés et des indépendants.

Meer zelfs, indien voor de aanvullende pensioenopbouw voor de zelfstandigen een algemene regeling wordt uitgewerkt naar analogie met de wet op de Aanvullende Pensioenen voor Werknemers, dan moeten ook op fiscaal vlak de inspanningen doorgetrokken worden teneinde een rechtvaardige harmonisering te bewerkstelligen tussen de statuten van werknemers en zelfstandigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statut de salarié ->

Date index: 2022-10-18
w