Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Statut
Statut des fonctionnaires
Statut des fonctionnaires de l'Union européenne
Statut des fonctionnaires de l’UE
Statut du fonctionnaire
Statut du personnel
Statut du personnel

Vertaling van "statut dont jouit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

personeelsstatuut


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre ou le fonctionnaire qu'il désigne à cet effet détermine les modalités de l'épreuve d'aptitude, les matières sur lesquelles porte cette épreuve en fonction des différences substantielles qui ont été constatées, ainsi que le statut dont jouit le demandeur qui souhaite se préparer à l'épreuve d'aptitude en Belgique.

De minister of de ambtenaar die hij hiertoe aangewezen heeft bepaalt de nadere regelingen voor de bekwaamheidsproef, de vakken waarop deze proef betrekking heeft in functie van de wezenlijke verschillen die zijn geconstateerd, alsook de status die de aanvrager die zich op de bekwaamheidsproef in België wil voorbereiden heeft.


Les modalités de l'épreuve d'aptitude ainsi que le statut dont jouit, en Région wallonne, le demandeur qui souhaite se préparer à l'épreuve d'aptitude sont déterminés par les autorités compétentes».

De nadere regelingen voor de proeve van bekwaamheid alsook de status, in het Waalse Gewest, die de aanvrager die zich op de proeve van bekwaamheid wil voorbereiden heeft, worden vastgesteld door de bevoegde autoriteiten".


Les modalités de l'épreuve d'aptitude ainsi que le statut dont jouit le demandeur qui souhaite se préparer à l'épreuve d'aptitude en Communauté germanophone sont déterminés par le Gouvernement;

De nadere regelingen voor de proeve van bekwaamheid, alsook de status van de aanvrager die zich op de proeve van bekwaamheid in de Duitstalige Gemeenschap wil voorbereiden, worden vastgesteld door de Regering;


Les modalités de l'épreuve d'aptitude ainsi que le statut dont jouit, en Région flamande, le demandeur qui souhaite se préparer à l'épreuve d'aptitude dans la Région flamande sont déterminés par les autorités flamandes compétentes ;

De nadere regelingen voor de proeve van bekwaamheid, alsook de status die de aanvrager die zich op de proeve van bekwaamheid in het Vlaamse Gewest wil voorbereiden in het Vlaamse Gewest heeft, worden vastgesteld door de bevoegde Vlaamse autoriteiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les modalités de l'épreuve d'aptitude ainsi que le statut dont jouit, en Belgique, le demandeur qui souhaite se préparer à l'épreuve d'aptitude en Belgique sont déterminés par les autorités compétentes belges;

De nadere regelingen voor de proeve van bekwaamheid alsook de status, die de aanvrager die zich op de proeve van bekwaamheid in België wil voorbereiden, in België heeft, worden vastgesteld door de bevoegde Belgische autoriteiten;


436. La Commission spéciale n'a pu aboutir à un accord sur les droits dont jouit l'enfant adoptif dans l'État reconnaissant l'adoption et dans les autres États contractants, certains des participants ayant soutenu que l'objet de la Convention n'était pas de réglementer le statut juridique des enfants adoptifs, mais de promouvoir et de faciliter la coopération entre États contractants pour que les adoptions internationales aient lieu dans l'intérêt supérieur de l'enfant.

436. De Bijzondere Commissie heeft geen overeenstemming bereikt over de rechten van adoptiekinderen in de Staat die de adoptie erkent en in de andere Verdragsluitende Staten. Sommige deelnemers waren immers van oordeel dat het Verdrag er niet toe strekte het juridisch statuut van adoptiekinderen te reglementeren, maar alles in het werk te stellen om de samenwerking tussen de Verdragsluitende Staten op zodanige wijze te bevorderen en te vergemakkelijken dat interlandelijke adopties het hoogste belang van het kind dienen.


436. La Commission spéciale n'a pu aboutir à un accord sur les droits dont jouit l'enfant adoptif dans l'État reconnaissant l'adoption et dans les autres États contractants, certains des participants ayant soutenu que l'objet de la Convention n'était pas de réglementer le statut juridique des enfants adoptifs, mais de promouvoir et de faciliter la coopération entre États contractants pour que les adoptions internationales aient lieu dans l'intérêt supérieur de l'enfant.

436. De Bijzondere Commissie heeft geen overeenstemming bereikt over de rechten van adoptiekinderen in de Staat die de adoptie erkent en in de andere Verdragsluitende Staten. Sommige deelnemers waren immers van oordeel dat het Verdrag er niet toe strekte het juridisch statuut van adoptiekinderen te reglementeren, maar alles in het werk te stellen om de samenwerking tussen de Verdragsluitende Staten op zodanige wijze te bevorderen en te vergemakkelijken dat interlandelijke adopties het hoogste belang van het kind dienen.


Ces deux lois, l'une et l'autre postérieures à la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, montrent que l'autonomie dont jouit la seule Région de Bruxelles-Capitale en tant qu'elle exerce les anciennes compétences de l'agglomération bruxelloise, n'est pas entière lorsqu'elle fixe le statut des membres du personnel de son service d'incendie ou les règles de fonctionnement de son service.

Uit die twee wetten, die beide dateren van na de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Brusselse instellingen, blijkt dat de autonomie waarover alleen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest beschikt in zoverre het de vroegere bevoegdheden van de Brusselse agglomeratie uitoefent, niet volledig is wanneer dat gewest het personeelsstatuut of de werkwijze van zijn brandweerdienst vaststelt.


Sous réserve des privilèges et immunités supplémentaires pouvant être accordés par l'État Partie concerné, et sans préjudice de l'article 11, toute personne bénéficiant des privilèges et immunités en vertu du Protocole, sur le territoire de l'État Partie dont elle a la nationalité ou dans lequel elle a le statut de résident permanent, ne jouit que de l'immunité de toute forme de poursuites et de l'inviolabilité à raison de ses paroles, de ses écrits et ...[+++]

Onder voorbehoud van bijkomende voorrechten en immuniteiten die een staat kan toekennen, en zonder afbreuk te doen aan artikel 11, geniet elke persoon, aan wie het onderhavige protocol voorrechten en immuniteiten toekent, op het grondgebied van de staat waarvan hij de nationaliteit heeft of waar hij het statuut van permanent ingezetene heeft, van een immuniteit voor elke vorm van rechtsvervolging en onschendbaarheid voor zijn uitspraken, geschriften en alle handelingen in de uitoefening van zijn functies.


Le fait d'assimiler Taiwan à une simple province de la République populaire de Chine est totalement inacceptable et incompatible avec le statut d'État souverain dont Taiwan jouit actuellement en vertu du droit international.

De degradatie van Taiwan tot een provincie van de Volksrepubliek China is volstrekt onaanvaardbaar en niet in overeenstemming met de huidige volkenrechtelijke status van Taiwan als soevereine Staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statut dont jouit ->

Date index: 2021-02-02
w