Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Cultivateur rotatif à plusieurs éléments
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Fusil à plusieurs coups
Houe rotative à plusieurs rangs
Houe rotative à plusieurs éléments
Lame à plusieurs tranchants
Multipare
Orge d'été à plusieurs rangs
Orge de printemps à plusieurs rangs
Orge à plusieurs rangs d'été
Orge à plusieurs rangs de printemps
Polyvalent
Polyvalente
Qui a eu plusieurs enfants
Thérapie qui recourt à plusieurs médicaments
échelle à plusieurs éléments emboîtés

Traduction de «statut à plusieurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
polyvalent | 1) qui a plusieurs valences (chim.) - 2) qui protège contre plusieurs éléments pathogènes

polyvalent | meerwaardig


lame à plusieurs tranchants

lemmet met meerdere snijkanten


échelle à plusieurs éléments emboîtés

meerdelige opsteekladder


fusil à plusieurs coups

geweer met meer dan één schot


polyvalente (thérapie-) | thérapie qui recourt à plusieurs médicaments

polytherapie


orge à plusieurs rangs de printemps | orge à plusieurs rangs d'été | orge de printemps à plusieurs rangs | orge d'été à plusieurs rangs

meerrijige zomergerst


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


cultivateur rotatif à plusieurs éléments | houe rotative à plusieurs éléments | houe rotative à plusieurs rangs

rijenfrees


Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag


multipare | qui a eu plusieurs enfants

multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au moment des faits, le plaignant, qui était procureur du tribunal de Milan, demandait réparation des dommages causés à sa réputation personnelle et professionnelle, à sa dignité et à son statut par plusieurs déclarations rapportées dans deux entretiens ayant trait à des enquêtes pénales dont il avait la charge ("l'affaire des produits dérivés").

Op dat moment was eiser openbaar aanklager aan het Gerechtshof van Milaan en vorderde hij schadevergoeding voor de schade die was toegebracht aan zijn persoonlijke en professionele reputatie, eer en status door een reeks uitlatingen tijdens de twee vraaggesprekken over een strafrechtelijk onderzoek waarmee hij was belast (het "derivatenproces").


L'intervenant souligne que, sous sa présidence, les organes ad hoc de la Chambre des huissiers de justice ont déjà examiné la question du statut à plusieurs reprises, partant chaque fois du principe que la Chambre des huissiers de justice est chargée d'une mission d'ordre public.

Spreker stipt aan dat deze kwestie, onder zijn voorzitterschap, verschillende keren werd besproken binnen de geëigende organen van de Kamer van gerechtsdeurwaarders, telkenmale met als uitgangspunt dat de kamer van gerechtsdeurwaarder een taak heeft van openbare orde.


M. Smet prétend que, même s'il n'y a pas de statut formel et à part entière pour les apatrides, il y a bel et bien un statut informel, dont on trouve des bribes dispersées à travers plusieurs législations.

De heer Smet beweert dat hoewel er geen volwaardig en uitgeschreven statuut bestaat voor de staatlozen er wel een informeel statuut is, verspreid over diverse wetgevingen.


Une entité E qui se situe faiblement quant à un ou plusieurs des trois facteurs pertinents mentionnés ci-dessus, ne peut pas recevoir le même statut qu'une autre qui, sur ces trois points, se situerait tout près de H. De même, bien qu'un embryon in vitro soit « quelque chose » qui peut finalement conduire à la naissance d'un être humain ­ ce qui doit donner lieu à un certain respect ­ il se situe par tous ses caractères pertinents si loin de cet aboutissement que lui reconnaître le même statut qu'un foetus de 35 semaines est tout à fa ...[+++]

Een entiteit die op één of meer van de drie relevante factoren laag scoort, kan toch niet hetzelfde statuut krijgen als een die op alledrie zeer dicht M benadert. Ook al is een embryo in vitro « iets » dat uiteindelijk naar de geboorte van een mens kan leiden ­ wat tot enig respect aanleiding moet geven ­ het staat er in alle relevante kenmerken zover van af dat het toekennen van hetzelfde statuut als dit van een foetus van 35 weken, volkomen contra-intuïtief is, en elke redelijke grondslag ontbeert (16).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les statuts peuvent prévoir la désignation par l'assemblée générale d'un ou de plusieurs commissaires aux comptes chargés du contrôle de la situation financière, des comptes annuels et de la régularité au regard de la loi et des statuts, des opérations à constater dans les comptes annuels.

De statuten kunnen bepalen dat de algemene vergadering een of meer financiële commissarissen aanwijst om de financiële toestand, de jaarrekening en de regelmatigheid, vanuit het oogpunt van de wet en van de statuten, van de in de jaarrekeningen weer te geven verrichtingen te controleren.


Auparavant, ce statut s'appelait VIPO, mais depuis le 1er avril 2007, plusieurs extensions et adaptations ont été introduites, notamment l’élargissement du statut au (à la) conjoint(e) ou partenaire de vie.

Vroeger werd dit het WIGW-statuut genoemd maar vanaf 1 april 2007 werden enkele uitbreidingen en aanpassingen ingevoerd, ondermeer het uitbreiden van het statuut voor de echtgeno(o)t(e) of levenspartner.


1. demande, à la lumière des résultats de l'étude publiée récemment sur la situation des mutualités au sein de l'Union et en tenant compte de la préférence marquée du Parlement, exprimée à plusieurs occasions, en faveur d'un statut de la mutualité européenne, à la Commission de soumettre rapidement, suivant les recommandations détaillées figurant en annexe, une ou plusieurs propositions, sur la base de l'article 352 ou, éventuellement, de l'article 114 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, permettant aux mutualités d'opérer à l'échelle européenne et transfron ...[+++]

1. verzoekt de Commissie in het licht van de resultaten van de recente studie naar de positie van onderlinge maatschappijen in de Unie en gelet op de uitdrukkelijke en meermaals door het Parlement uitgesproken wens om een statuut voor een Europese onderlinge maatschappij tot stand te brengen, spoedig op grond van artikel 352 dan wel artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en aan de hand van de gedetailleerde, in de bijgaande bijlage opgenomen aanbevelingen een of meerdere voorstellen in te dienen krachtens welke onderlinge maatschappijen de mogelijkheid krijgen op Europees niveau en over de grenzen heen te ...[+++]


1. demande, à la lumière des résultats de l'étude publiée récemment sur la situation des mutualités au sein de l'Union et en tenant compte de la préférence marquée du Parlement, exprimée à plusieurs occasions, en faveur d'un statut de la mutualité européenne, à la Commission de présenter rapidement, conformément aux recommandations détaillées formulées à l'annexe, une ou plusieurs propositions, sur la base de l'article 352 ou, éventuellement, de l'article 114 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, permettant aux mutualités d'opérer à l'échelle européenne et tr ...[+++]

1. verzoekt de Commissie in het licht van de resultaten van de recente studie naar de positie van onderlinge maatschappijen in de Unie en gelet op de uitdrukkelijke en meermaals door het Parlement uitgesproken wens om een statuut voor een Europese onderlinge maatschappij tot stand te brengen, op grond van artikel 352 dan wel artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en overeenkomstig de in de bijlage hierbij opgenomen gedetailleerde aanbevelingen een of meerdere voorstellen in te dienen krachtens welke onderlinge maatschappijen de mogelijkheid krijgen op Europees niveau en over de grenzen heen te opereren;


15. cependant, observe avec inquiétude que la CJE continue à avoir des difficultés pour recruter du personnel qualifié, couvert par le statut, pour plusieurs postes (en particulier pour ce qui concerne les interprètes et les spécialistes de l'informatique) sur la base des concours organisés par l'EPSO;

15. wijst echter met bezorgdheid op de aanhoudende problemen die het EHvJ ondervindt bij de aanwerving van gekwalificeerd personeel dat onder het ambtenarenstatuut valt (voornamelijk tolken en IT-specialisten) op basis van vergelijkende onderzoeken die worden georganiseerd door EPSO);


15. cependant, observe avec inquiétude que la Cour de justice continue à avoir des difficultés pour recruter du personnel qualifié, couvert par le statut, pour plusieurs postes (en particulier pour ce qui concerne les interprètes et les spécialistes de l'informatique) sur la base des concours organisés par l'EPSO;

15. wijst echter met bezorgdheid op de aanhoudende problemen die het HvJ ondervindt bij de aanwerving van gekwalificeerd personeel dat onder het ambtenarenstatuut valt (voornamelijk tolken en IT-specialisten) op basis van vergelijkende onderzoeken die worden georganiseerd door EPSO);


w