Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statutaire et contractuel des services communaux doivent » (Français → Néerlandais) :

Afin de pouvoir exercer les compétences visées au § 2, les membres du personnel statutaire et contractuel des services communaux doivent satisfaire aux conditions suivantes :

Om de bevoegdheden bepaald in § 2 te kunnen uitoefenen, dienen de statutaire en contractuele personeelsleden van de gemeentelijke diensten aan volgende voorwaarden te voldoen :


Pour que les membres du personnel statutaire et contractuel des services communaux puissent exercer les compétences reprises au § 2, ils doivent disposer de moyens de contrôle et de matériel d'inspection approprié et bien entretenu et ils doivent apporter la collaboration nécessaire à l'AFSCA et se concerter avec cette dernière, conformément à l'annexe I .

Opdat de statutaire en contractuele personeelsleden van de gemeentelijke diensten de bevoegdheden vervat in § 2 zouden kunnen uitvoeren, dienen zij te beschikken over passende en goed onderhouden controlemiddelen en inspectiemateriaal en dienen zij de nodige samenwerking te verlenen en overleg te plegen met het FAVV, overeenkomstig bijlage I.


Pour autant qu'il soit satisfait aux conditions fixées au § 3, les membres du personnel statutaire et contractuel des services communaux des communes dont la liste est publiée par le Ministre sont compétents pour exercer la surveillance de l'exécution des dispositions des réglementations mentionnées dans l'article 3, § 1/1 de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effect ...[+++]

Mits voldaan is aan de voorwaarden bepaald in § 3, zijn de statutaire en contractuele personeelsleden van de gemeentelijke diensten van de gemeenten waarvan de lijst door de Minister wordt gepubliceerd, bevoegd om toezicht uit te oefenen op de uitvoering van de reglementaire bepalingen vermeld in artikel 3, § 1/1 van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen.


§ 4. les membres du personnel statutaire et contractuel des services communaux respectent les instructions reprises dans les lignes directrices qui leurs sont spécifiques et les circulaires générales de l'AFSCA».

§ 4. de statutaire en contractuele personeelsleden van de gemeentelijke diensten leven de instructies, opgenomen in de voor hen specifieke richtlijnen en de algemene omzendbrieven van het FAVV, na" .


Les conditions que doivent remplir les agents statutaires et contractuels des services communaux pour pouvoir exercer ces compétences sont déterminées par arrêté délibéré en Conseil des Ministres" .

De voorwaarden waaraan de statutaire en contractuele personeelsleden van de gemeentelijke diensten moeten voldoen om deze bevoegdheden te kunnen uitoefenen worden bepaald bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad" .


À l’article 7, alinéa 1 , de la même loi, les mots « les ingénieurs contrôleurs et aides techniques de l’Administration de l’Agriculture et de l’Horticulture, les ingénieurs et les inspecteurs vétérinaires de l’Administration de l’Élevage et de l’Inspection Vétérinaire, les vétérinaires de contrôle, les ingénieurs et contrôleurs de l’Inspection des Matières Premières de l’Administration des Services Economiques, les inspecteurs et contrôleurs des Denrées Alimentaires, les inspecteurs et contrôleurs de l’Inspection générale économique ...[+++]

In artikel 7, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden « de ingenieurs-controleurs en de technische helpers van het Bestuur van Land- en Tuinbouw, door de ingenieurs en de diergeneeskundige inspecteurs van het Bestuur Veeteelt en Diergeneeskundige Inspectie, door de veeartsen van de controlediensten, de ingenieurs en de controleurs van de dienst Inspectie van de Grondstoffen van het Bestuur de Economische Diensten, door de inspecteurs en controleurs van de Voedingswaren, door de inspecteurs en controleurs van de Algemene Economische Inspectie en door andere agenten die ...[+++]


À l’article 7, alinéa 1 , de la même loi, les mots « les ingénieurs contrôleurs et aides techniques de l’Administration de l’Agriculture et de l’Horticulture, les ingénieurs et les inspecteurs vétérinaires de l’Administration de l’Élevage et de l’Inspection Vétérinaire, les vétérinaires de contrôle, les ingénieurs et contrôleurs de l’Inspection des Matières Premières de l’Administration des Services Economiques, les inspecteurs et contrôleurs des Denrées Alimentaires, les inspecteurs et contrôleurs de l’Inspection générale économique ...[+++]

In artikel 7, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden « de ingenieurs-controleurs en de technische helpers van het Bestuur van Land- en Tuinbouw, door de ingenieurs en de diergeneeskundige inspecteurs van het Bestuur Veeteelt en Diergeneeskundige Inspectie, door de veeartsen van de controlediensten, de ingenieurs en de controleurs van de dienst Inspectie van de Grondstoffen van het Bestuur de Economische Diensten, door de inspecteurs en controleurs van de Voedingswaren, door de inspecteurs en controleurs van de Algemene Economische Inspectie en door andere agenten die ...[+++]


Lors de l’établissement des procès-verbaux les constatations matérielles faites par eux, peuvent être utilisées, avec leur force probante, par les autres membres du personnel statutaires ou contractuels du même service, des autres services d’inspection ou par les membres du personnel statutaires ou contractuels chargés de la surve ...[+++]

Bij het opmaken van de processen-verbaal kunnen de door hen verrichte materiële vaststellingen, met bewijskracht, gebruikt worden door statutaire of contractuele personeelsleden van dezelfde dienst, van andere inspectiediensten of door statutaire of contractuele personeelsleden belast met het toezicht op de naleving van andere wetgevingen.


Lors de l’établissement des procès-verbaux les constatations matérielles faites par eux, peuvent être utilisées, avec leur force probante, par les autres membres du personnel statutaires ou contractuels du même service, des autres services d’inspection ou par les membres du personnel statutaires ou contractuels chargés de la surve ...[+++]

Bij het opmaken van de processen-verbaal kunnen de door hen verrichte materiële vaststellingen, met bewijskracht, gebruikt worden door statutaire of contractuele personeelsleden van dezelfde dienst, van andere inspectiediensten of door statutaire of contractuele personeelsleden belast met het toezicht op de naleving van andere wetgevingen.


Dans le règlement de travail du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre, il est mis dans des termes généraux que « tant les membres du personnel statutaire que contractuel doivent respecter les devoirs et pouvoir faire valoir les droits visés aux articles 7 à 11 de l’arrêté précité du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l’État ».

In het arbeidsreglement van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister is in algemene bewoordingen gesteld dat “zowel de statutaire als de contractuele personeelsleden de plichten moeten naleven en aanspraak kunnen maken op de rechten bepaald bij de artikelen 7 tot 11 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel”.


w