Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statuts constitutionnels fondamentaux » (Français → Néerlandais) :

La Constitution européenne représentera un nouveau pas en avant considérable en conférant un statut constitutionnel à la Charte des droits fondamentaux et en créant un système européen indépendant de protection des droits de l’homme.

Door een constitutionele status te geven aan het Handvest van de grondrechten en door de invoering van een onafhankelijk Europees systeem voor de bescherming van de mensenrechten, wordt met de Europese Grondwet een volgende, grote stap in de goede richting gezet.


La charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (2), eu égard à son statut, à son champ d'application et aux explications qui l'accompagnent, reflète les droits qui résultent notamment des traditions constitutionnelles et des obligations internationales communes aux États membres, du traité sur l'Union européenne et des traités communautaires, de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés f ...[+++]

Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (2), de status ervan en de werkingssfeer en de bijbehorende toelichtingen in aanmerking genomen, geven de rechten weer die met name voortvloeien uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities en internationale verplichtingen van de lidstaten, uit het Verdrag betreffende de Europese Unie en de communautaire verdragen, uit het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ...[+++]


La charte des droits fondamentaux de l'Union européenne , eu égard à son statut, à son champ d'application et aux explications qui l'accompagnent, reflète les droits qui résultent notamment des traditions constitutionnelles et des obligations internationales communes aux États membres, du traité sur l'Union européenne et des traités communautaires, de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fond ...[+++]

Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie , de status ervan en de werkingssfeer en de bijbehorende toelichtingen in aanmerking genomen, geven de rechten weer die met name voortvloeien uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities en internationale verplichtingen van de lidstaten, uit het Verdrag betreffende de Europese Unie en de communautaire verdragen, uit het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ...[+++]


12. invite en particulier la Commission à engager un dialogue constructif avec les États membres, et les États membres à faire de même avec les partenaires sociaux afin de trouver un moyen permettant de conférer aux travailleurs disposant d'un statut constitutionnel particulier les mêmes droits en matière d'emploi, tant fondamentaux que procéduraux, en conformité avec ce statut;

12. verzoekt de Commissie met de lidstaten een constructieve dialoog aan te gaan en verzoekt de lidstaten dat in eigen land te doen om een middel te vinden om werkenden met een bijzondere constitutionele status alle arbeidsrechten, zowel inhoudelijk als procedureel, in overeenstemming met die status te garanderen;


invite en particulier la Commission à engager un dialogue constructif avec les États membres, et les États membres à faire de même avec les partenaires sociaux afin de trouver un moyen permettant de conférer aux travailleurs disposant d'un statut constitutionnel particulier les mêmes droits en matière d'emploi, tant fondamentaux que procéduraux, en conformité avec ce statut.

Verzoekt de Commissie met de lidstaten een constructieve dialoog aan te gaan en verzoekt de lidstaten dat in eigen land te doen om een middel te vinden om werkenden met een bijzondere constitutionele status alle arbeidsrechten, zowel inhoudelijk als procedureel, in overeenstemming met die status te garanderen.


12. invite en particulier la Commission à engager un dialogue constructif avec les États membres, et les États membres à faire de même avec les partenaires sociaux afin de trouver un moyen permettant de conférer aux travailleurs disposant d'un statut constitutionnel particulier les mêmes droits en matière d'emploi, tant fondamentaux que procéduraux, en conformité avec ce statut.

12. verzoekt de Commissie met de lidstaten een constructieve dialoog aan te gaan en verzoekt de lidstaten dat in eigen land te doen om een middel te vinden om werkenden met een bijzondere constitutionele status alle arbeidsrechten, zowel inhoudelijk als procedureel, in overeenstemming met die status te garanderen;


Au cours de la séance du 5 septembre 2002, le Président du Parlement a annoncé que la commission des affaires constitutionnelles avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur l'impact de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et son statut futur et que la la commission juridique et du marché intérieur, la commission de l'emploi et des affaires sociales, la commission des droits d ...[+++]

Op 5 september 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie constitutionele zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de gevolgen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en zijn toekomstige status en dat de Commissie juridische zaken en interne markt, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen en de Commissie verzoekschriften waren aangewezen als medeadviserend ...[+++]


(4) Il convient d'adopter les décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers en conformité avec les droits fondamentaux, tels qu'ils sont garantis par la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, notamment ses articles 3 et 8, la convention de Genève relative au statut des réfugiés du 28 juillet 1951, et tels qu'ils résultent des principes constitutionnels communs aux États m ...[+++]

(4) De besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen moeten worden aangenomen conform de grondrechten zoals die worden gewaarborgd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, met name de artikelen 3 en 8 daarvan, en door het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951, en zoals die voortvloeien uit de gemeenschappelijke grondwetbeginselen van de lidstaten.


(4) Il convient d'adopter les décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers en conformité avec les droits fondamentaux, tels qu'ils sont garantis par la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, notamment ses articles 3 et 8, la convention de Genève relative au statut des réfugiés du 28 juillet 1951, et tels qu'ils résultent des principes constitutionnels communs aux États m ...[+++]

(4) De besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen moeten worden aangenomen conform de grondrechten zoals die worden gewaarborgd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, met name de artikelen 3 en 8 daarvan, en door het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951, en zoals die voortvloeien uit de gemeenschappelijke grondwetbeginselen van de lidstaten.


Il faut qu'en Belgique, comme au Bundestag allemand, la majorité ne puisse porter atteinte aux statuts constitutionnels fondamentaux des élus.

Zoals in de Duitse Bundestag de meerderheid niet in staat is afbreuk te doen aan de fundamentele constitutionele rechtsposities van de leden van die Bundestag, mag ook in België de meerderheid geen afbreuk doen aan de constitutionele rechtsposities van individuele leden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statuts constitutionnels fondamentaux ->

Date index: 2024-09-22
w