Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statuts de constructiv définira » (Français → Néerlandais) :

Si cela s'avère nécessaire, le comité de gestion prévu à l'article 23 des statuts de Constructiv définira de manière plus précise le contenu et les modalités de cette aide au reclassement.

Het beheerscomité bedoeld in artikel 23 van de statuten van Constructiv bepaalt zo nodig nader de inhoud en de modaliteiten van deze outplacementbegeleiding.


Art. 21. Le comité de gestion prévu à l'article 21 des statuts de Constructiv fixe les modalités pratiques et la procédure à observer pour l'introduction et le traitement des demandes d'octroi.

Art. 21. Het beheerscomité bedoeld in artikel 21 van de statuten van Constructiv bepaalt de praktische modaliteiten en de procedure die moet worden gevolgd bij het indienen en het behandelen van de aanvragen tot toekenning.


Art. 14. Le comité de gestion prévu à l'article 23 des statuts de Constructiv est habilité à poser tous les actes nécessaires à la mise en oeuvre du reclassement sectoriel organisé par la présente convention collective de travail.

Art. 14. Het beheerscomité bedoeld in artikel 23 van de statuten van Constructiv wordt gemachtigd alle nodige handelingen te stellen met betrekking tot het sectorale outplacement bepaald door deze collectieve arbeidsovereenkomst.


Art. 22. L'office patronal prévu à l'article 12 des statuts de Constructiv est chargé de l'organisation administrative, comptable et financière des opérations résultant de l'application de la présente convention collective de travail.

Art. 22. De patronale dienst bedoeld in artikel 12 van de statuten van Constructiv is belast met de administratieve, boekhoudkundige en financiële organisatie van de verrichtingen die voortvloeien uit de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


En exécution de l'article 27, § 2 des statuts de Constructiv et conformément à la disposition de l'article 12 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, la cotisation due par les agences d'intérim à Constructiv est déterminée par la catégorie attribuée à l'utilisateur des intérimaires.

In uitvoering van artikel 27, § 2 van de statuten van Constructiv en overeenkomstig de bepaling van artikel 12 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, wordt de bijdrage door de uitzendkantoren verschuldigd aan Constructiv bepaald door de categorie die vastgelegd is voor de gebruiker van de uitzendkrachten.


Si cela s'avère nécessaire, le conseil d'administration du fvb-ffc Constructiv définira de manière plus précise le contenu et les modalités de cette aide au reclassement.

De raad van bestuur van fvb-ffc Constructiv bepaalt zo nodig nader de inhoud en de modaliteiten van deze outplacementbegeleiding.


Si cela s'avère nécessaire, le conseil d'administration du fvb-ffc Constructiv définira de manière plus précise le contenu et les modalités de cette aide au reclassement.

De raad van bestuur van fvb-ffc Constructiv bepaalt zo nodig nader de inhoud en de modaliteiten van deze outplacementbegeleiding.


Art. 11. Le paiement de l'indemnité-construction, de l'indemnité-gel et de l'indemnité-licenciement est effectué par les organismes de paiement visés à l'article 9 des statuts de fbz-fse Constructiv, en observant les procédures arrêtées par l'Office national de l'emploi, de commun accord avec le conseil d'administration de fbz-fse Constructiv.

Art. 11. De vergoeding-bouw, de vorstvergoeding en de vergoeding-ontslag worden uitbetaald door de bij artikel 9 van de statuten van fbz-fse Constructiv beoogde uitbetalingsinstellingen, mits naleving van de procedures die ter zake worden vastgesteld door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, in gemeen overleg met de raad van bestuur van fbz-fse Constructiv.


Art. 6. Les allocations visées à l'article 4, 1° et 2°, sont liquidées, à charge du fbz-fse Constructiv, par l'Office patronal d'Organisation et de Contrôle des régimes de sécurité d'existence, mentionné à l'article 23 des statuts du fbz-fse Constructiv, selon les modalités arrêtées par le conseil d'administration du fbz-fse Constructiv.

Art. 6. De vergoedingen, bedoeld in artikel 4, 1° en 2°, worden op last van fbz-fse Constructiv, uitgekeerd door de Patronale Dienst voor Organisatie en Kontrole van de Bestaanszekerheidsstelsels, vermeld in artikel 23 van de statuten van fbz-fse Constructiv, volgens de modaliteiten die worden vastgesteld door de raad van bestuur van fbz-fse Constructiv.


3° fbz-fse Constructiv : " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" - fbz-fse Constructiv, en abrégé " fbz-fse Constructiv" dont les statuts ont été modifiés par la convention collective de travail du 18 novembre 2010 et qui est organisateur de l'Assurance hospitalisation;

3° fbz-fse Constructiv : " Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" - fbz-fse Constructiv, afgekort " fbz-fse Constructiv" , waarvan de statuten gewijzigd werden bij collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2010 en dat de inrichter van de Hospitalisatieverzekering is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statuts de constructiv définira ->

Date index: 2022-02-18
w