Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kosovo

Traduction de «statuts distincts selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kosovo | Kosovo selon le statut défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies

Kosovo | Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il opère à cet égard une distinction selon le type de cession réalisée et selon le statut et les caractéristiques organisatrices du cessionnaire.

Er wordt een onderscheid gemaakt al naargelang het soort uitgevoerde overdracht en het statuut en de organisatorische kenmerken van de overnemer.


Enfin, comme cela est indiqué au considérant 53, l’approche préconisée par CeDo aurait pour effet, en particulier au vu de la situation de la société, de créer une confusion et un amalgame entre les deux statuts distincts selon lesquels CeDo opère en tant que fournisseur de feuilles d’aluminium sur le marché de l’Union.

Ten slotte zou, zoals in overweging 53 al is vermeld, de door CeDo verlangde methode — in het bijzonder voor deze onderneming — verwarring opleveren en geen duidelijk beeld geven van de twee onderscheiden kwaliteiten waarin CeDo op de markt van de Unie opereert als leverancier van aluminiumfolie.


M. De Troch répond que selon la commission permanente, le maintien d'un statut distinct pour les gardes champêtres n'est plus possible.

De heer De Troch antwoordt dat de Vaste Commissie stelt dat het handhaven van een apart statuut voor veldwachters voorbijgestreefd is.


M. De Troch répond que selon la commission permanente, le maintien d'un statut distinct pour les gardes champêtres n'est plus possible.

De heer De Troch antwoordt dat de Vaste Commissie stelt dat het handhaven van een apart statuut voor veldwachters voorbijgestreefd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la Cour d'arbitrage, une distinction dans le statut juridique des CCT (fédéral/régional) risquerait de compromettre la cohésion du droit de travail conventionnel et de perturber les équilibres poursuivis par la concertation sociale.

Een onderscheid in het juridische stelsel van de CAO's (regionaal/federaal) zou volgens het Arbitragehof de samenhang van het conventionele arbeidsrecht in het gedrang kunnen brengen en de door het sociaal overleg beoogde evenwichten verstoren.


Selon les instructions générales pour la tenue du Registre national, ces informations sont enregistrées sous deux types d'informations (TI) distincts, à savoir le TI 111 « Statut de la personne représentée ou assistée » (actes et décisions relatifs à la capacité juridique du majeur ainsi qu'à l'incapacité du mineur) et le TI 113 « Mention de la personne qui représente ou assiste un mineur, un interdit, un colloqué, un interné ou une personne placée sous statut de minorité prolongée ».

Volgens de algemene onderrichtingen betreffende het houden van het Rijksregister worden deze informatiegegevens opgenomen onder twee verschillende informatietypes (IT), namelijk IT 111 " Statuut van de persoon die vertegenwoordigd of bijgestaan wordt" (akten en beslissingen betreffende de rechtsbekwaamheid van de meerderjarige alsook betreffende de rechtsonbekwaamheid van de minderjarige) en IT 113 " Vermelding van de persoon die een minderjarige, een onbekwaamverklaarde, een geplaatste persoon, een geïnterneerde of een persoon in staat van verlengde minderjarigheid vertegenwoordigt of bijstaat" .


Compte tenu de l'accord commun auquel sont parvenus, le 8 octobre 2013, les représentants des gouvernements des États membres et de la nécessité de maintenir le statut du CEPOL en tant qu'agence de l'Union distincte, il convient d'arrêter des arrangements selon lesquels le CEPOL sera hébergé à Budapest dès qu'il aura quitté Bramshill.

Gezien het door de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten op 8 oktober 2013 bereikte akkoord en de noodzaak de status van de EPA als een afzonderlijk agentschap van de Unie te behouden, moeten regelingen worden getroffen waardoor de EPA in Boedapest wordt gehuisvest zodra zij Bramshill verlaat.


Compte tenu de l'accord commun auquel sont parvenus, le 8 octobre 2013, les représentants des gouvernements des États membres et de la nécessité de maintenir le statut du CEPOL en tant qu'agence de l'Union distincte, il convient d'arrêter des arrangements selon lesquels le CEPOL sera hébergé à Budapest dès qu'il aura quitté Bramshill.

Gezien het door de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten op 8 oktober 2013 bereikte akkoord en de noodzaak de status van de EPA als een afzonderlijk agentschap van de Unie te behouden, moeten regelingen worden getroffen waardoor de EPA in Boedapest wordt gehuisvest zodra zij Bramshill verlaat.


Les services prestés entre le 1 janvier 1996 et le 31 décembre 2002 et rémunérés selon un statut pécuniaire dans lequel il n'y a plus de distinction entre une rémunération comme fonction principale et une rémunération comme fonction accessoire, sont censés avoir été accomplis dans une fonction accessoire si, sur la base du dernier statut pécuniaire applicable dans lequel il y avait encore une telle distinction, ils avaient été rémunérés comme fonction accessoire».

De diensten gepresteerd tussen 1 januari 1996 en 31 december 2002 en bezoldigd overeenkomstig een geldelijk statuut waarin geen onderscheid meer wordt gemaakt tussen een bezoldiging als hoofdambt en een bezoldiging als bijambt, worden geacht als bijambt te zijn verstrekt indien zij, op basis van het laatst toepasselijk geldelijk statuut waarin voornoemd onderscheid wel nog wordt gemaakt, als bijambt zouden bezoldigd geweest zijn».


La circonstance qu'un statut du personnel distinct soit, pour des motifs opérationnels et administratifs, élaboré pour les agents auxiliaires et pour le personnel du cadre administratif et logistique n'empêche pas, selon le Conseil des ministres, que les principes généraux du statut des agents de police leur soient également applicables, en sorte qu'il est préférable que le non-respect de ces principes soit sanctionné en vertu d'un régime disciplinaire uniforme, à tout le moins qu'il n'est pas déraisonnable de le faire.

Dat om operationele en administratieve redenen een afzonderlijk personeelsstatuut wordt uitgewerkt voor de hulpagenten en voor het personeel van het administratief en logistiek kader, belet voor de Ministerraad niet dat ook voor hen de algemene principes van het statuut van de politieambtenaren gelden, zodat die beginselen het best door een eenvormige tuchtregeling te sanctioneren zijn, minstens dat het niet onredelijk is zulks te doen.




D'autres ont cherché : kosovo     statuts distincts selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statuts distincts selon ->

Date index: 2022-07-05
w