Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statuts sera jointe » (Français → Néerlandais) :

Une copie des statuts sera jointe à la demande ; e. si une ou plusieurs personnes physiques ou morales, autres que le demandeur ont, sur le RPAS, des droits en propriété ou en usufruit, la demande indique la nature et la quotité de ceux-ci, et porte également, pour chacune d'elles, les mentions énumérées ci-dessus.

Een kopie van de statuten wordt bij de aanvraag gevoegd ; e. als één of meerdere natuurlijke of rechtspersonen, andere dan de aanvrager, rechten van eigendom of vruchtgebruik hebben op het RPAS, vermeldt de aanvraag de aard en de hoegrootheid van die rechten, alsmede, ook voor elke van die personen, de hierboven opgesomde vermeldingen.


Il est également convenu dans ce point à l'ordre du jour de se prononcer sur la modification les statuts de la Société conformément aux statuts-type de la Société comme société en commandite par actions, ces statuts-type ayant été joints en annexe 2 de la proposition de transformation transfrontalière du 25 juillet 2016, préparés par la direction de la Société, étant entendu que lorsque ces statuts-type renvoient abusivement au nombre 2.700.000.000, celui-ci sera remplacé ...[+++]

Tevens wordt onder dit agendapunt besloten over de wijziging van de statuten van de Vennootschap, overeenkomstig het concept van de statuten van de Vennootschap als commanditaire vennootschap op aandelen, welk concept als bijlage 2 was opgenomen bij het voorstel tot grensoverschrijdende omzetting de dato 25 juli 2016, opgemaakt door het bestuur van de Vennootschap, met dien verstande dat waar deze conceptstatuten abusievelijk verwijzen naar het getal 2.700.000.000 dit zal worden vervangen door een verwijzing naar het getal 2.700.000.001.


Celui-ci prévoit que ce pôle culturel serait joint à d'autres services travaillant sur la "mémoire" au sein de l'armée, dans un nouvel ensemble plus autonome ayant le statut de parastatal de type B. Le secteur privé sera, par ailleurs, sollicité dans le cadre d'un partenariat public-privé pour la rénovation des bâtiments, de sa muséologie ainsi que pour la gestion d'exploitation du site.

Het is de bedoeling die culturele trekpleister samen te voegen met anderen diensten binnen het leger die zich bezighouden met de instandhouding van de herinnering, in het kader van een nieuw geheel met meer autonomie, dat het statuut van parastatale van het type B zou krijgen. In het kader van publiek-private samenwerking zal er een beroep worden gedaan op de privésector voor de renovatie van de gebouwen, de vernieuwing van de museuminrichting en het museumbeheer en voor het beheer van de exploitatie van de site.


A ce rapport sont joints un projet de statuts de la société sous sa nouvelle forme et un état résumant la situation active et passive de l'association, arrêté à une date ne remontant pas à plus de trois mois et indiquant quel sera le capital social après la transformation en société.

Bij dat verslag worden ontwerpstatuten van de vennootschap in haar nieuwe vorm gevoegd, evenals een staat van activa en passiva van de vereniging, die niet meer dan drie maanden voordien is vastgesteld en waarin aangegeven wordt hoeveel het maatschappelijk kapitaal van de vereniging na haar omzetting in een vennootschap bedraagt.


À ce rapport est joint un projet de statuts de la société sous sa nouvelle forme et un état résumant la situation active et passive de l'association, arrêté à une date ne remontant pas à plus de trois mois et indiquant quel sera le capital social de l'association après sa transformation en société.

Bij dat verslag worden ontwerpstatuten van de vennootschap in haar nieuwe vorm en een staat van activa en passiva van de vereniging gevoegd, die niet meer dan drie maanden voordien is vastgesteld en waarin aangegeven wordt hoeveel het maatschappelijk kapitaal van de vereniging na haar omzetting in een vennootschap bedraagt.


Comme mentionné dans le rapport joint à l'arrêté royal du 4 novembre 2013 relatif à la désignation à titre d'intérim des conservateurs des hypothèques au Service public fédéral Finances, le statut des conservateurs des hypothèques sera revu à terme et donc également la situation juridique particulière dans laquelle les membres du personnel contractuel des conservateurs des hypothèques se trouvent actuellement.

Zoals vermeld in het verslag gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november 2013 betreffende de aanstelling ad interim van hypotheekbewaarders bij de Federale Overheidsdienst Financiën, zal op termijn het statuut van de hypotheekbewaarders worden herzien en bijgevolg ook de bijzondere rechtstoestand waarin de contractuele personeelsleden van de hypotheekbewaarders zich heden bevinden.


A ce rapport est joint également un projet de statuts de la nouvelle association d'assurances mutuelles et un état résumant la situation active et passive de la société mutualiste, arrêté à une date ne remontant pas à plus de trois mois et indiquant quel sera le fonds initial de la société mutualiste après sa transformation en association d'assurances mutuelles.

Bij dit verslag worden ook ontwerpstatuten van de nieuwe onderlinge verzekeringsvereniging en een staat van activa en passiva van de maatschappij van onderlinge bijstand gevoegd, die niet meer dan drie maanden voordien is vastgelegd en waarin aangegeven wordt hoeveel het oorspronkelijke fonds van de maatschappij van onderlinge bijstand na haar omzetting in een onderlinge verzekeringsvereniging bedraagt.


A ce rapport est joint également un projet de statuts de la nouvelle société et un état résumant la situation active et passive de la société mutualiste, arrêté à une date ne remontant pas à plus de trois mois et indiquant quel sera le capital social de la société mutualiste après sa transformation en société.

Bij dat verslag worden ook ontwerpstatuten gevoegd van de nieuwe vennootschap en een staat van activa en de passiva van de maatschappij van onderlinge bijstand, die niet meer dan drie maanden voordien is vastgesteld en waarin aangegeven wordt hoeveel het maatschappelijk kapitaal van de maatschappij van onderlinge bijstand na haar omzetting in een vennootschap bedraagt.


Lorsque le promoteur est une association, une attestation bancaire originale délivrée par un organisme financier (aucun virement annulé ne sera pris en compte) sera jointe en trois exemplaires, ainsi qu'une copie des statuts et de ses modifications successives et qu'une copie des derniers comptes annuels transmis à la Banque nationale.

Wanneer de initiatiefnemer een vereniging is, moet een origineel bankattest, afgeleverd door een financieel orgaan (geannuleerde overschrijvingen worden niet in aanmerking genomen) in drie exemplaren worden bijgevoegd, alsook een kopie van de statuten en de opeenvolgende wijzigingen ervan en een kopie van de laatste jaarrekeningen die werden overgemaakt aan de Nationale Bank.


A ce rapport est joint un projet de statuts de la société sous sa nouvelle forme et un état résumant la situation active et passive de l'association, arrêté à une date ne remontant pas à plus de trois mois et indiquant quel sera le capital social de l'association après sa transformation en société.

Bij dat verslag worden ontwerpstatuten van de vennootschap in haar nieuwe vorm en een staat van activa en passiva van de vereniging gevoegd, die niet meer dan drie maanden voordien is vastgesteld en waarin aangegeven wordt hoeveel het maatschappelijk kapitaal van de vereniging na haar omzetting in een vennootschap bedraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statuts sera jointe ->

Date index: 2022-04-25
w