Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
STIB
Sociéte des transports intercommunaux de Bruxelles
Société des transports intercommunaux de Bruxelles

Traduction de «stib avait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Société des transports intercommunaux de Bruxelles | STIB [Abbr.]

Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel | MIVB [Abbr.]


Sociéte des transports intercommunaux de Bruxelles | STIB [Abbr.]

maatschappij voor intercommunaal vervoer Brussel | MIVB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 28 novembre 2015, le journal De Tijd annonçait que la STIB avait également licencié cinq travailleurs radicalisés.

De Tijd meldde op 28 november 2015 dat ook de MIVB een vijftal geradicaliseerde werknemers heeft ontslagen.


Un mandataire de CPAS m'a appris que son centre avait déjà payé à plusieurs reprises les amendes infligées par la STIB à des candidats à l'asile hébergés dans le cadre d'une initiative locale d'accueil et ayant pris les transports en commun sans se soucier de payer.

Via een OCMW-mandataris verneem ik dat zijn OCMW al meermaals boetes heeft betaald die door de MIVB werden uitgeschreven. Het blijkt daarbij om boetes te gaan van kandidaat-asielzoekers die gehuisvest werden in het kader van een lokaal opvanginitiatief en ongegeneerd het openbaar vervoer namen zonder te betalen.


2. Le choix final a été défini selon différents critères: - le feedback de voyageurs à l'issue de leur visite de la maquette à échelle réelle - une voiture M6 A existante avait été (partiellement) modifiée en une M7 de 1e et 2e classe - cette voiture M6 A modifiée comportait différents types de places assises i) différents types de garniture de siège (tissu, velours, cuir) ii) différents conforts d'assise - 69 % des voyageurs occasionnels ont choisi des sièges en cuir pour la 1e classe - feedback d'organisations de voyageurs à l'issue de leur visite de la maquette (cf. ci avant) où 71 % des représentants des associations de voyageurs ont ...[+++]

2. De uiteindelijke keuze is bepaald volgens verschillende criteria: -­ feedback van reizigers na hun bezoek aan de maquette op ware grootte - een bestaand M6 A-rijtuig werd (ten dele) omgebouwd naar M7 1e en 2e klas - in dit omgebouwd M6 A-rijtuig waren verschillende types zitplaatsen aanwezig i) verschillend type zetelbekleding (stof, velours, leder) ii) verschillend zitcomfort - 69 % van de occasionele reizigers was voor lederen zetels in 1e klas - feedback van reizigersorganisaties na hun bezoek aan de maquette (cfr. supra) waarbij 71 % van de vertegenwoordigers van reizigersorganisaties voor leder in 1e klas was - ­ de totale kost g ...[+++]


En mai 1998, le président du conseil d'administration de l'intercommunale bruxelloise la STIB avait déclaré être confronté à ce problème grave de racisme.

In mei 1998 deelde de voorzitter van de raad van bestuur van de grote Brusselse intercommunale MIVB mede dat de maatschappij te kampen heeft met wat hij noemde een ernstig probleem van racisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelques mois, la STIB a fait savoir aux médias qu'elle avait consacré, l'année dernière, plus d'un million d'euros au nettoyage de graffitis.

Enkele maanden geleden heeft de MIVB aan de media laten weten dat zij vorig jaar meer dan 1 miljoen euro heeft betaald voor het opkuisen van graffiti.


En réponse à une question parlementaire de la députée bruxelloise Dominique Braeckman, le ministre de la Région bruxelloise chargé des Transports, M. Chabert, avait indiqué qu'il suffisait à la personne demandeuse de prouver son identité par un document officiel pour obtenir un abonnement à la STIB.

In zijn antwoord op een parlementaire vraag van het Brusselse parlementslid Dominique Braeckman gaf de Brusselse minister van Vervoer Chabert te kennen dat een MIVB-abonnement kan worden verkregen na eenvoudige voorlegging van een officieel document tot staving van de identiteit van de aanvrager.


4. a) Puisque le ministre avait implicitement reconnu que de nombreux membres du personnel de la STIB n'avaient pas passé l'examen linguistique prévu par les lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative et la jurisprudence constante de la CPCL et du Conseil d'État, comment la CPCL a-t-elle pu estimer que la plainte n'apportait pas la preuve concrète d'une infraction à la législation linguistique? b) N'estimez-vous pas qu'en l'espèce, la CPCL faillit totalement à sa mission?

4. a) Hoe kon de VCT, ondanks een duidelijke impliciete bekentenis van de minister dat er heel wat personeelsleden van de MIVB geen taalexamen hebben afgelegd, zoals de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken en de vaste rechtspraak van de VCT en de Raad van State voorschrijven, tot het besluit komen dat er geen concrete overtreding van de taalwetgeving in de klacht kon worden vastgesteld? b) Bent u niet van oordeel dat de VCT hier absoluut tekortschiet in de opdrachten die haar werden opgedragen?


Il y a quelques mois, la STIB a fait savoir aux médias qu'elle avait consacré, l'année dernière, plus d'un million d'euros au nettoyage de graffitis.

Enkele maanden geleden heeft de MIVB aan de media laten weten dat zij vorig jaar meer dan 1 miljoen euro heeft betaald voor het opkuisen van graffiti.




D'autres ont cherché : stib avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stib avait ->

Date index: 2022-10-04
w