Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer une procédure de validation
Ingénieure machines d’emballage
STIB
Sociéte des transports intercommunaux de Bruxelles
Société des transports intercommunaux de Bruxelles
Thérapie de la validation
Validation
Validation d'une entrée
Validation de la saisie
Valider
Valider les tickets dans des parcs d'attractions
Vignette de validation

Vertaling van "stib valide " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Société des transports intercommunaux de Bruxelles | STIB [Abbr.]

Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel | MIVB [Abbr.]


Sociéte des transports intercommunaux de Bruxelles | STIB [Abbr.]

maatschappij voor intercommunaal vervoer Brussel | MIVB [Abbr.]


ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage/ingénieure mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur machines d’emballage/ingénieure machines d’emballage | ingénieure machines d’emballage

ingenieur verpakkingstechnologie | verpakkingsingenieur




validation de la saisie | validation d'une entrée

gegevensinvoervalidatie


appliquer une procédure de validation

engineeringvalidatie uitvoeren | engineeringvalidatie in de praktijk brengen | engineeringvalidatie toepassen


valider les tickets dans des parcs d'attractions

pretparktickets valideren | tickets voor een attractiepark valideren | kaartjes voor een attractiepark valideren | pretparkkaartjes valideren






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque la STIB valide par contre le titre de transport "Jump", celui-ci reste parfaitement utilisable au moment d'une correspondance avec la SNCB via les automates.

Wanneer een "Jump" echter gevalideerd wordt door de MIVB, blijft deze perfect bruikbaar bij een aansluiting met NMBS via de automaten.


Lorsque le client a d'abord validé une carte STIB à voyages multiples auprès de la STIB et veut prendre une correspondance auprès de la SNCB, il est logique que la SNCB utilise le seul titre de transport figurant sur la carte qui soit valable sur son réseau, à savoir "Jump".

Indien de klant eerst een MIVB-meerrittenkaart heeft gevalideerd bij de MIVB en een aansluiting wil nemen bij NMBS, dan is het logisch dat NMBS het enige vervoerbewijs gebruikt dat op de kaart staat en geldig is op haar net, namelijk de "Jump".


Lorsqu'une carte MOBIB comporte un "Jump pass" conjointement avec un titre de transport pour plusieurs trajets qui est uniquement valable pour la STIB, ce sont les oblitérateurs de l'opérateur auprès duquel a lieu la première validation qui doivent opérer un choix entre les deux titres de transport (ou permettre au client d'opérer ce choix).

Indien er op een MOBIB-kaart een "Jump pass" staat samen met een vervoerbewijs voor verschillende ritten dat enkel geldig is voor de MIVB, dan zijn het de ontwaardingsapparaten van de operator bij wie de eerste validering plaatsvindt die een keuze moeten maken (of deze keuze door de klant te laten maken) tussen de twee vervoerbewijzen.


4. Les voyageurs lésés (par une double validation indue, des amendes, etc.) seront-ils indemnisés a posteriori par la STIB et/ou par la SNCB?

4. Zullen de gedupeerden (van ten onrechte dubbele ontwaarding, boetes, enzovoort) achteraf ook een tegemoetkoming ontvangen van de MIVB/NMBS?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Est-il obligatoire de valider plusieurs fois dans les différentes bornes de validation (STIB et SNCB) dans le cas où dans l'heure on utilise plusieurs modes de transport?

3. Moet wie binnen het uur gebruik maakt van meerdere vervoermiddelen, zijn kaart meermaals ontwaarden aan de MIVB- en NMBS-ontwaardingstoestellen?


La circulaire n° 546 annonçant la mesure relative à la gratuité du transport sur le réseau de la STIB à partir du 1 juillet 2004 pour les détenteurs d'une carte-train combinée + STIB limitait le bénéfice de cette mesure aux titres de validation achetés à partir du 1 juillet 2004.

De omzendbrief nr. 546, die de maatregel aankondigt betreffende het gratis vervoer op het MIVB-net vanaf 1 juli 2004 voor houders van een gecombineerde treinkaart + MIVB, beperkte het genot van deze maatregel tot de valideringsbewijzen die werden aangekocht vanaf 1 juli 2004.


Par « intervention STIB du travailleur », on entend la part du prix des billets de validation afférente à la partie STIB diminuée de l'intervention STIB de l'employeur fixée légalement ou conventionnellement.

Onder « werknemersbijdrage MIVB » verstaat men het gedeelte van de prijs van het valideringsbiljet dat betrekking heeft op het deel MIVB verminderd met de wettelijke of bij overeenkomst vastgestelde werkgeversbijdrage MIVB.


Si l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur s'élève à 80 % au 1 janvier de l'année N (au plus tôt 2005), la SNCB est tenue de ne pas imputer l'intervention SNCB et le cas échéant STIB du travailleur (c'est à dire la part du prix du billet de validation afférente à la valeur du transport organisé par la STIB et du trajet SNCB deuxième classe diminué de l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur) au titulaire de la carte train.

Als de werkgeversbijdrage NMBS en eventueel MIVB op 1 januari van het jaar N (d.i. ten vroegste 2005) 80 % bedraagt, is de NMBS verplicht om af te zien van de aanrekening van de werknemersbijdrage NMBS en eventueel MIVB (d.i. het deel van het valideringsbiljet overeenkomende met de waarde van het vervoer verzorgd door de MIVB en het van het traject NMBS in tweede klas, verminderd met de werkgeversbijdrage NMBS en eventueel MIVB) aan de houder van de treinkaart.


Si l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur s'élève à 80 % au 1 janvier 2005, la SNCB est tenue de ne pas imputer la part du prix du billet de validation afférente à la valeur du transport organisé par la STIB et du trajet SNCB deuxième classe diminué de l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur.

Als de werkgeversbijdrage NMBS en eventueel MIVB op 1 januari 2005 80 % bedraagt, is de NMBS verplicht om af te zien van de aanrekening van het deel van het valideringsbiljet overeenkomende met de waarde van het vervoer verzorgd door de MIVB en het van het traject NMBS in tweede klas, verminderd met de werkgeversbijdrage NMBS en eventueel MIVB.


Par « intervention STIB du travailleur », on entend la part du prix des billets de validation afférente à la partie STIB diminuée de l'intervention STIB de l'employeur fixée légalement ou conventionnellement.

Onder « werknemersbijdrage MIVB » verstaat men het gedeelte van de prijs van het valideringsbiljet dat betrekking heeft op het deel MIVB verminderd met de wettelijke of bij overeenkomst vastgestelde werkgeversbijdrage MIVB.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stib valide ->

Date index: 2023-02-08
w