Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser des données expérimentales de laboratoire
Examiner des contrats menés à terme
Locomotive menée
Locomotive à frein mené
Roue dentée menée
Roue menée
Roue réceptrice
Stigmatisation

Traduction de «stigmatisation menées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
roue dentée menée | roue menée | roue réceptrice

gedreven wiel


locomotive à frein mené | locomotive menée

geleide locomotief | locomotief met geleide rem




examiner des contrats menés à terme

vervolledigde contracten controleren


analyser des données d’expériences menées en laboratoire | analyser des données expérimentales de laboratoire

experimentele laboratoriumgegevens analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport final afférent à ce projet sera publié à l'automne 2003. Sur la base des travaux menés par le groupe d'experts, il proposera un ensemble d'indicateurs pour chacune des questions discutées (alerte précoce; système juridique; redémarrage de l'activité; non-stigmatisation du dépôt de bilan) ainsi qu'une stratégie d'amélioration illustrée par des exemples de meilleures pratiques.

Het eindverslag over dit Best-project zal worden gepubliceerd in het najaar van 2003. Het zal een reeks op basis van de werkzaamheden van de deskundigengroep opgestelde indicatoren voor elk van de behandelde thema's bevatten (vroegtijdige waarschuwing; wettelijk stelsel; nieuwe start; stigmatisering door mislukking), alsook een strategie waarmee wordt beoogd verbetering in de situatie te brengen door voorbeelden van optimale werkwijzen te geven.


O. considérant que les actions antiterroristes menées par les autorités kényanes, comme l'opération Usalama Watch et les opérations menées par l'unité policière de lutte contre le terrorisme, ont eu un effet de marginalisation et de stigmatisation des populations musulmanes au Kenya;

O. overwegende dat de terrorismebestrijdingsmaatregelen van de Keniaanse regering, zoals de operatie Usalama Watch en het optreden van de terrorismebestrijdingseenheid van de politie, de moslimgemeenschappen in Kenia hebben gemarginaliseerd en gestigmatiseerd;


Des campagnes doivent être menées sur l'alimentation saine: le point de départ doit en être un poids et des habitudes alimentaires normaux et en même temps on doit mettre en garde contre l'obésité, sans stigmatiser.

Er moeten campagnes worden opgezet over gezonde voeding, waar een normaal gewicht en een normaal voedingspatroon het uitgangspunt is en tegelijkertijd wordt gewaarschuwd voor obesitas, maar niet stigmatiseert.


Des campagnes d'information et de sensibilisation ciblées sont-elles menées auprès des groupes cibles, à savoir les communautés d'origine étrangère, en évitant toute stigmatisation ?

Worden er gerichte informatie- en bewustmakingscampagnes gevoerd bij de doelgroepen, de gemeenschappen van buitenlandse origine, zonder hierbij het gevaar te creëren van stigmatisatie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des campagnes doivent être menées sur l'alimentation saine: le point de départ doit en être un poids et des habitudes alimentaires normaux et en même temps on doit mettre en garde contre l'obésité, sans stigmatiser.

Er moeten campagnes worden opgezet over gezonde voeding, waar een normaal gewicht en een normaal voedingspatroon het uitgangspunt is en tegelijkertijd wordt gewaarschuwd voor obesitas, maar niet stigmatiseert.


29. admet que le redoublement peut stigmatiser les élèves faibles et ne mène pas nécessairement à de meilleurs résultats; souligne que le fait de limiter le redoublement dans les États membres où il est largement pratiqué et de le remplacer par un soutien individuel flexible constitue un moyen plus efficace de s'attaquer à l'abandon scolaire;

29. onderkent dat zittenblijven zwakke leerlingen kan stigmatiseren en niet per definitie tot betere resultaten leidt; benadrukt dat beperking van het zittenblijven in lidstaten waar dit veelvuldig voorkomt en vervanging van het zittenblijven door individuele flexibele ondersteuning een doeltreffender manier is om voortijdig schoolverlaten tegen te gaan;


Dans un souci d'égalité des chances et de non discrimination (thème de l'année européenne 2007) et de dialogue interculturel (thème de l'année européenne 2008), quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre pour lutter contre les campagnes de stigmatisation menées dans les médias contre certains groupes de la population sans pour autant porter atteinte à la véritable liberté d'expression?

Welke maatregelen overweegt de Commissie in de geest van gelijke kansen en niet-discriminatie (het thema van het Europese Jaar 2007) en van interculturele dialoog (het thema van het Europese Jaar 2008), zonder aantasting van echte vrijheid van meningsuiting, tegen mediacampagnes waarin bepaalde bevolkingsgroepen worden verketterd?


Dans ce rapport, le Parlement européen demande aux États membres d’adopter une stratégie préventive composée de mesures visant à protéger les jeunes filles mineures sans stigmatiser les communautés immigrées. Cette stratégie serait menée au moyen de programmes publics et des services d’assistance sociale afin de prévenir ces pratiques et d’apporter une aide aux victimes de ces pratiques.

In het verslag verzoekt het Europees Parlement aan de lidstaten om een preventieve strategie van sociale maatregelen ter bescherming van minderjarigen op te zetten, zonder daarbij de migrantengemeenschap te stigmatiseren, met behulp van overheidsprogramma's en sociale diensten die erop gericht zijn om deze praktijken te voorkomen en om slachtoffers die genitale verminking hebben ondergaan, te helpen.


Le rapport final afférent à ce projet sera publié à l'automne 2003. Sur la base des travaux menés par le groupe d'experts, il proposera un ensemble d'indicateurs pour chacune des questions discutées (alerte précoce; système juridique; redémarrage de l'activité; non-stigmatisation du dépôt de bilan) ainsi qu'une stratégie d'amélioration illustrée par des exemples de meilleures pratiques.

Het eindverslag over dit Best-project zal worden gepubliceerd in het najaar van 2003. Het zal een reeks op basis van de werkzaamheden van de deskundigengroep opgestelde indicatoren voor elk van de behandelde thema's bevatten (vroegtijdige waarschuwing; wettelijk stelsel; nieuwe start; stigmatisering door mislukking), alsook een strategie waarmee wordt beoogd verbetering in de situatie te brengen door voorbeelden van optimale werkwijzen te geven.


Nous regrettons que les débats autour de ce projet de loi aient trop souvent mené à une stigmatisation pure et simple de la jeunesse.

We betreuren dat de debatten rond dit wetsontwerp al te vaak neerkwamen op een stigmatisering van de jeugd.




D'autres ont cherché : locomotive menée     locomotive à frein mené     roue dentée menée     roue menée     roue réceptrice     stigmatisation     stigmatisation menées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stigmatisation menées ->

Date index: 2024-05-15
w