Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stimulera » (Français → Néerlandais) :

L’ objectif principal centré sur la réduction de la pauvreté renforcera l’engagement et la responsabilité politiques et stimulera considérablement la mise au point d’ indicateurs sociaux.

De kerndoelstelling inzake armoedebestrijding zal het politieke engagement en de verantwoordingsplicht doen toenemen en een belangrijke stimulans zijn om sociale indicatoren te blijven ontwikkelen.


- afin de maintenir et d'améliorer l'employabilité dans le secteur de l'industrie chimique dans le cadre des défis démographiques et des conséquences de l'allongement de la carrière, le fonds stimulera de nouvelles mesures de gestion des âges, prises au sein de l'entreprise tout au long de la carrière, avec une attention particulière pour les travailleurs âgés, les travailleurs en systèmes d'équipes et les travailleurs ayant un métier lourd et/ou pénible, tenant compte d'une organisation du travail efficace;

- om in het kader van de demografische uitdagingen en de gevolgen van het verlengen van de loopbaan de werkbaarheid in de sector van de scheikundige nijverheid te behouden en te verbeteren, zal het fonds op loopbaanbasis nieuwe ondernemingsspecifieke en leeftijdsbewuste maatregelen stimuleren met bijzondere aandacht voor oudere werknemers, werknemers in ploegenstelsels en werknemers met zwaar en/of belastend werk, rekening houdend met een efficiënte arbeidsorganisatie;


- afin de maintenir et d'améliorer l'employabilité dans le secteur de l'industrie chimique dans le cadre des défis démographiques et des conséquences de l'allongement de la carrière, le fonds stimulera de nouvelles mesures de gestion des âges, prises au sein de l'entreprise tout au long de la carrière, avec une attention particulière pour les travailleurs âgés, les travailleurs en systèmes d'équipes et les travailleurs ayant un métier lourd et/ou pénible, tenant compte d'une organisation du travail efficace;

- om in het kader van de demografische uitdagingen en de gevolgen van het verlengen van de loopbaan de werkbaarheid in de sector van de scheikundige nijverheid te behouden en te verbeteren, zal het fonds op loopbaanbasis nieuwe ondernemingsspecifieke en leeftijdsbewuste maatregelen stimuleren met bijzondere aandacht voor oudere werknemers, werknemers in ploegenstelsels en werknemers met zwaar en/of belastend werk, rekening houdend met een efficiënte arbeidsorganisatie;


La réforme de la protection des données stimulera la croissance économique en réduisant les coûts et les charges administratives pour les entreprises européennes, notamment pour les PME.

Door de hervorming van de gegevensbescherming zal de economische groei worden bevorderd: er wordt gesnoeid in de bureaucratie en de kosten vallen lager uit voor Europese bedrijven, en met name voor het midden- en kleinbedrijf (mkb).


Cela ouvrira de nouveaux marchés, notamment pour les PME, stimulera la concurrence et contribuera à la croissance économique: la baisse des prix devrait accroître la consommation dans l’UE de 18 milliards EUR et le PIB de l’UE devrait augmenter de 4 milliards EUR par rapport à son niveau actuel.

Daardoor zullen nieuwe markten worden geopend, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s), zal de concurrentie toenemen en zal de economische groei worden bevorderd: naar verwachting zullen lagere consumentenprijzen de consumptie in de EU met 18 miljard EUR doen groeien en zal het bbp van de EU met 4 miljard EU stijgen ten opzichte van het huidige niveau.


Pour ce faire, il promouvra l'intégration de l'enseignement supérieur, de la recherche et de l'innovation, selon les normes les plus élevées, notamment par l'intermédiaire de ses communautés de la connaissance et de l'innovation (CCI), ce qui créera de nouveaux environnements porteurs d'innovations, il encouragera et aidera une nouvelle génération d'entrepreneurs et il stimulera l'essaimage et la création de jeunes entreprises innovantes.

Het zal dat doen door de integratie van hoger onderwijs, onderzoek en innovatie van het hoogste niveau te stimuleren, met name via zijn kennis en innovatiegemeenschappen (KIG's), en zo een nieuw klimaat te scheppen dat bevorderlijk is voor innovatie en door een nieuwe generatie ondernemende mensen te helpen en te steunen alsmede door de oprichting van innovatieve spin-offs en startende ondernemingen te stimuleren.


Un pacte qui stabilisera l'UEM, stimulera une croissance durable et rétablira notre compétitivité.

Een pact dat de EMU zal stabiliseren, duurzame groei zal doen toenemen en het concurrentievermogen zal herstellen.


Cette évolution stimulera le secteur du commerce électronique et, en général, les petites et moyennes entreprises qui représentent 99 % des entreprises de l'UE.

Dat zal de sector van de e-handel stimuleren en in het algemeen de kleine en middelgrote ondernemingen die 99% van de EU-ondernemingen uitmaken.


analysera et stimulera l'évolution du droit, de la politique en matière juridique et de la pratique juridique dans l'UE;

de ontwikkeling van het recht, het wetgevingsbeleid en de rechtspraktijk van de Europese Unie beoordelen en bevorderen;


Une nouvelle politique d’innovation industrielle stimulera l’accélération sensible du développement et de la commercialisation des biens et des services et garantira que les entreprises de l’UE seront les premières à accéder au marché, renforçant ainsi leur compétitivité.

Een nieuw industrieel innovatiebeleid stimuleert de snellere ontwikkeling en commercialisering van goederen en diensten, en zorgt ervoor dat EU-bedrijven de eersten op de wereldmarkt zijn, waardoor hun concurrentievermogen zal stijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stimulera ->

Date index: 2023-02-04
w