Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Contrôle d'identité
Contrôle de personnes
Contrôle de police
Contrôle de route
Contrôle des papiers du véhicule
Enurésie fonctionnelle
Explosive
Incontinence urinaire d'origine non organique
Marchandises non conformes aux stipulations du contrat
Personnalité agressive
Psychogène
Stipulation
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation d'intérêt
Stipulation pour autrui
Stipuler

Traduction de «stipulant les contrôles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


marchandises non conformes aux stipulations du contrat

goederen die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van het contract










Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


contrôle de police [ contrôle d'identité | contrôle de personnes | contrôle de route | contrôle des papiers du véhicule ]

politiecontrole [ controle op autopapieren | identiteitscontrole | persoonscontrole | wegcontrole ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, l'art. 4, § 1, alinéa 3, 6°, a. stipule que l'AFMPS est compétente pour le suivi, l'application et le contrôle du respect, entre autres, de la loi relative au matériel corporel humain et ses arrêtés d'exécution.

Daarnaast bepaalt art. 4, § 1, lid 3, 6°, a. dat het FAGG bevoegd is voor de opvolging, de toepassing en de controle op de naleving van (o.a.) de wet menselijk lichaamsmateriaal en haar uitvoeringsbesluiten.


Sur base du rapport final du projet et après clôture du cycle d'audit comme stipulé dans le système de gestion et de contrôle, le SPP IS défini le solde.

Op basis van het eindrapport van het project en na het afsluiten van de hele controlecyclus zoals bepaald in het beheers- en controlesysteem, bepaalt de POD MI het saldo.


L'entreprise verse les cotisations nécessaires à un fonds distinct pour les avantages lors de la mise à la retraite stipulés aux points 3 et 4 du présent règlement Delta, compte tenu de la dispense en matière prudentielle pour les obligations de pension relatives aux années d'ancienneté antérieures au 1 janvier 2007 prévue par la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle.

De onderneming stort de nodige bijdragen in het afzonderlijk vermogen voor de voordelen bij pensionering bepaald in punten 3 en 4 van deze Delta-regeling, rekening houdend met de prudentiële vrijstelling voor pensioenverplichtingen met betrekking tot de dienstjaren voorafgaand aan 1 januari 2007 waarin door de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht voor bedrijfspensioenvoorziening is voorzien.


Conformément à la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement, le règlement de travail peut stipuler que l'intérimaire doit se tenir à disposition pour une visite du médecin-contrôle à son domicile ou à un lieu de séjour qu'il aura communiqué à l'entreprise de travail intérimaire.

Overeenkomstig de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen kan het arbeidsreglement bepalen dat een uitzendkracht zich moet ter beschikking houden voor een bezoek van een controlearts in zijn woonplaats of een aan het uitzendbedrijf meegedeelde verblijfplaats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 19. § 1. La liste des travailleurs concernés et à transférer éventuellement tel que stipulé à l'article 16, § 1 est remise en même temps aux délégations syndicales chez l'aliénateur comme chez le cessionnaire afin qu'elles puissent opérer un contrôle sur le contingent de travailleurs à transférer.

Art. 19. § 1. De lijst van betrokken en mogelijk over te dragen werknemers zoals bepaald in artikel 16, § 1 wordt tegelijkertijd overgemaakt aan de vakbondsafvaardigingen bij de vervreemder als verkrijger zodat deze een toetsing kunnen doen op het over te dragen contingent van werknemers.


Les variations de longueur entraînant des modifications des ouvertures ou des piquages sont indiquées sur le plan de chaque variante. g) Un lot de récipients est constitué au maximum de 3 000 récipients de même type. h) Il y a fabrication en série au sens du présent arrêté si plusieurs récipients d'un même type sont fabriqués selon un processus de fabrication continu au cours d'une période donnée, conformément à une conception commune et avec les mêmes procédés de fabrication. i) Relevé de contrôle : document par lequel le producteur de matériaux atteste que les produits livrés sont conformes aux ...[+++]

Onderlinge verschillen in lengte die tot wijzigingen van de openingen en/of tubulures leiden, moeten op de tekening van elke variant worden aangegeven. g) Een partij drukvaten bestaat uit ten hoogste 3 000 drukvaten van hetzelfde type. h) Van seriefabricage in de zin van dit besluit is sprake wanneer verscheidene drukvaten van een zelfde type in een gegeven periode volgens een ononderbroken fabricageproces worden vervaardigd overeenkomstig een gemeenschappelijk ontwerp en volgens dezelfde fabricagemethoden. i) Attest : document waarin de producent van de materialen verklaart dat de geleverde producten voldoen aan de eisen van de bestelling ...[+++]


Comme stipulé à l'article 1 de l'arrêté royal du 17 août 2007 relatif au système de contrôle interne, l'Administrateur général de l'afmps est responsable du fonctionnement, de la mise en oeuvre et du suivi du système de contrôle interne.

Zoals bepaald in artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende het intern controlesysteem [...], staat de Administrateur-generaal van het fagg in voor het functioneren, uitvoeren en opvolgen van het intern controlesysteem.


La mise en place du contrôle interne au sein du SdPSP est basée sur les principes du référentiel COSO qui stipule qu'un système de contrôle interne mature repose sur une culture organisationnelle mature favorisant l'analyse et le suivi des risques.

De invoering van een intern controlesysteem binnen de PDOS is gebaseerd op de principes van het COSO-raamwerk. Volgens deze principes steunt een volwaardig intern controlesysteem op een volwassen organisatiecultuur die het analyseren en opvolgen van risico's in de hand werkt.


3. Parmi les conditions à respecter figure celle stipulant que la superficie de l'habitation utilisée pour l'activité professionnelle ne peut dépasser 30 %. a) Combien de contrôles ont-ils été effectués afin de s'assurer du respect de cette condition? b) De quelle manière ces contrôles sont-ils menés?

3. Een van de voorwaarden waar men moet aan voldoen, is dat de oppervlakte voor beroepsdoeleinden minder of maximaal gelijk aan 30 % van de totale oppervlakte mag beslaan. a) Hoeveel controles werden daarop uitgeoefend? b) Op welke manier wordt dit gecontroleerd?


3. Parmi les conditions à respecter figure celle stipulant que la superficie de l'habitation utilisée pour l'activité professionnelle ne peut dépasser 30%. a) Combien de contrôles ont-ils été effectués afin de s'assurer du respect de cette condition? b) De quelle manière ces contrôles sont-ils menés?

3. Een van de voorwaarden waar men moet aan voldoen, is dat de oppervlakte voor beroepsdoeleinden minder of maximaal gelijk aan 30% van de totale oppervlakte mag beslaan. a) Hoeveel controles werden daarop uitgeoefend? b) Op welke manier wordt dit gecontroleerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stipulant les contrôles ->

Date index: 2022-01-26
w