Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation pour autrui

Vertaling van "stipule depuis lors " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

van op de grond gelanceerde kruis(vlucht)raket


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par la loi du 19 mai 2010, la compétence relative à la déclaration immédiate a ensuite été inscrite à l’art. 162 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 qui stipule depuis lors ce qui suit :

Vervolgens werd door de wet van 19 mei 2010 de bevoegdheid inzake de onmiddellijke aangifte ingeschreven in art.162 van de gecoördineerde Wet van 14/07/1994, die sindsdien het volgende bepaalt :


Il est stipulé dans cet arrêté royal que "Les attestations d'une durée indéterminées accordées avant la mise en application du présent barème gardent leur validité pour autant que la situation ouvrant le droit à l'attestation ne se soit pas améliorée depuis lors".

In dit koninklijk besluit wordt gestipuleerd dat "de attesten van onbepaalde duur die toegekend werden voor het in voege treden van het voorliggend barema geldig blijven voor zover de toestand die aanleiding gaf tot het attest sindsdien niet verbeterd is".


Un document de stratégie européenne adopté en 2006 stipule que ces conflits, dans lesquels les armes de petit calibre et les armes légères étaient de loin les facteurs les plus instrumentaux, ont coûté la vie, depuis 1990, à près de 4 millions de personnes et ont forcé plus de 18 millions de personnes à abandonner leurs maisons ou à quitter leur pays.

Een in 2006 overeengekomen Europees strategiedocument stelt dat deze conflicten, waarin SALW wel de allerbelangrijkste factor was, sinds 1990 het leven van bijna vier miljoen mensen hebben gekost en meer dan 18 miljoen mensen hebben gedwongen om hun huis of land achter te laten.


Un document de stratégie européenne adopté en 2006 stipule que ces conflits, dans lesquels les armes de petit calibre et les armes légères étaient de loin les facteurs les plus instrumentaux, ont coûté la vie, depuis 1990, à près de 4 millions de personnes et ont forcé plus de 18 millions de personnes à abandonner leurs maisons ou à quitter leur pays.

Een in 2006 overeengekomen Europees strategiedocument stelt dat deze conflicten, waarin SALW wel de allerbelangrijkste factor was, sinds 1990 het leven van bijna vier miljoen mensen hebben gekost en meer dan 18 miljoen mensen hebben gedwongen om hun huis of land achter te laten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un document de stratégie européenne adopté en 2006 stipule que ces conflits, dans lesquels les armes de petit calibre et les armes légères étaient de loin les facteurs les plus instrumentaux, ont coûté la vie, depuis 1990, à près de 4 millions de personnes et ont forcé plus de 18 millions de personnes à abandonner leurs maisons ou à quitter leur pays.

Een in 2006 overeengekomen Europees strategiedocument stelt dat deze conflicten, waarin SALW wel de allerbelangrijkste factor was, sinds 1990 het leven van bijna vier miljoen mensen hebben gekost en meer dan 18 miljoen mensen hebben gedwongen om hun huis of land achter te laten.


Un document de stratégie européenne adopté en 2006 stipule que ces conflits, dans lesquels les armes de petit calibre et les armes légères étaient de loin les facteurs les plus instrumentaux, ont coûté la vie, depuis 1990, à près de 4 millions de personnes et ont forcé plus de 18 millions de personnes à abandonner leurs maisons ou à quitter leur pays.

Een in 2006 overeengekomen Europees strategiedocument stelt dat deze conflicten, waarin SALW wel de allerbelangrijkste factor was, sinds 1990 het leven van bijna vier miljoen mensen hebben gekost en meer dan 18 miljoen mensen hebben gedwongen om hun huis of land achter te laten.


L'article 6 des statuts du Fonds des Rentes stipule depuis lors que le bénéfice net constaté est, à concurrence de 3 p.c. de la dotation, soit près de 2,1 millions, versé à la réserve et que le solde est versé au Trésor.

Artikel 6 van de statuten van het Rentenfonds bepaalt sindsdien dat de geboekte nettowinst ten belope van 3 pct. van de dotatie, d.i. bijna 2,1 miljoen, bij de reserve wordt gevoegd en het saldo aan de Schatkist wordt gestort.


5. Les États membres veillent à ce que la durée maximale de la procédure d’acceptation ou de vérification visée au paragraphe 3, point a) iv), n’excède pas trente jours civils depuis la date de réception des marchandises ou de prestation des services, à moins qu’il ne soit expressément stipulé autrement par contrat ou dans le dossier d’appel d’offres et pourvu que cela ne constitue pas un abus manifeste à l’égard du créancier au sens de l’article 7.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat de duur van een procedure voor aanvaarding of verificatie als bedoeld in lid 3, onder a), iv), niet meer dan 30 kalenderdagen bedraagt vanaf de datum van ontvangst van de goederen of diensten, tenzij in de overeenkomst of in eventuele aanbestedingsdocumenten uitdrukkelijk anders is overeengekomen en mits daarbij geen sprake is van kennelijke onbillijkheid jegens de schuldeiser in de zin van artikel 7.


(8) considérant que la dourine a été signalée dans certaines parties du Kirghizstan; que cependant la région d'Issyk-Koul est indemne de dourine depuis au moins six mois et que des garanties officielles ont été reçues, stipulant que les mouvements d'équidés du reste du pays vers cette région se trouvent sous contrôle vétérinaire officiel;

(8) Overwegende dat gevallen van dourine zijn gemeld in bepaalde delen van Kirgizstan, maar dat het Issyk-Kul-gebied sinds ten minste zes maanden vrij van deze ziekte is en dat officiële garanties zijn gegeven dat een officiële veterinaire controle is ingesteld op het verkeer van paarden naar deze regio uit de rest van het land;


En ce qui concerne la libre circulation des travailleurs, la loi sur les étrangers, en vigueur depuis janvier 2004, stipule que les étrangers doivent être en possession d'un permis de travail.

Vrij verkeer van werknemers: de vreemdelingenwet die sinds januari 2004 van kracht is, bepaalt dat buitenlanders een werkvergunning nodig hebben.




Anderen hebben gezocht naar : stipulation au profit d'un tiers     stipulation pour autrui     stipule depuis lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stipule depuis lors ->

Date index: 2023-02-16
w