Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Gabarit d'estimation
Grille d'estimation
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Point estimé
Point estimé simple
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation d'intérêt
Stipulation pour autrui
Stipuler
Valorisation de l'estime de soi
évaluation de l'estime de soi

Traduction de «stipule estime » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


gabarit d'estimation | grille d'estimation

rasterplaat | testplaat


point estimé | point estimé simple

gegist bestek | gis








Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


valorisation de l'estime de soi

verbeteren van zelfbeeld


évaluation de l'estime de soi

evalueren van eigenwaarde


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que la CRAT stipule dans son avis du 26 mars 2015 que « l'étude d'incidences de plan est de bonne qualité », qu' « elle permet d'appréhender correctement l'ensemble des impacts du projet sur l'environnement » et « [...]que le projet s'inscrit également dans un objectif de réduction des nuisances environnementales de la carrière et permet de préserver un juste équilibre entre l'activité extractive et l'activité agricole locale [...] »; que le CWEDD, dans son avis du 9 mars 2015 « estime que l'étude contient les éléments né ...[+++]

Overwegende dat de « CRAT » in haar advies van 26 maart 2015 erop wijst dat "het effectenonderzoek van goede kwaliteit is", dat ze een "correcte benadering" van de gezamenlijke impacten van de projecten op het leefmilieu toelaat en dat het project "[...] eveneens streeft naar een vermindering van milieuhinder van de steengroeve" en de vrijwaring mogelijk maakt van een "correct evenwicht tussen de ontginningsactiviteit en de plaatselijke landbouwactiviteit [...]"; dat de CWEDD in haar advies van 9 maart 2015 acht dat het effectenonderzoek de nodige gegevens bevat voor "de beslissingname" en dat dit onderzoek, hoewel het ontbreken van som ...[+++]


Le ministre souligne que le texte stipule : « estime devoir recueillir ».

De minister onderstreept dat de tekst als volgt luidt : wanneer de cel Regularisaties « meent het advies te moeten inwinnen ».


Or, le jeudi 2 juin 2016, la Cour constitutionnelle a jugé illégal ledit deuxième paragraphe, estimant qu'il viole, entre autres, l'article 10 de la Constitution qui consacre l'égalité des Belges devant la loi, ainsi que l'article 11 qui stipule que "la jouissance des droits et libertés reconnus aux Belges doit être assurée sans discrimination".

Op donderdag 2 juni 2016 heeft het Grondwettelijk Hof echter paragraaf twee onwettig verklaard. Het hof oordeelt dat die onder meer in strijd is met artikel 10 van de Grondwet, dat de gelijkheid van de Belgen voor de wet bevestigt, en artikel 11, dat bepaalt dat het genot van de rechten en vrijheden aan de Belgen toegekend zonder discriminatie verzekerd moet worden.


Comme stipulé explicitement dans les cahiers spéciaux des charges de vente, la Défense se réserve le droit de ne pas attribuer certains lots si elle estime que les prix offerts sont anormalement bas par rapport à la valeur résiduelle intrinsèque du matériel et aux prix de référence du marché.

Zoals nadrukkelijk gestipuleerd in de verkoopbestekken, reserveert Defensie zich steeds het recht om bepaalde loten niet te gunnen indien geoordeeld wordt dat de ontvangen offerte-prijzen abnormaal laag zijn ten aanzien van intrinsieke restwaarde van het materieel en de referentieprijzen van de markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier stipule que le tribunal peut, s'il estime que que la complexité de l'affaire nécessite des investigations supplémentaires, renvoyer le dossier au procureur du Roi.

Het eerstgenoemde artikel bepaalt dat de rechtbank het dossier naar de procureur des Konings kan verwijzen wanneer ze van oordeel is dat de zaak zodanig ingewikkeld is dat ze aanvullend onderzoek vereist.


1. L’article 15 de la loi relative au crédit à la consommation stipule en effet que le prêteur peut uniquement conclure un contrat de crédit “si, compte tenu des informations dont il dispose ou devrait disposer, notamment sur la base de la consultation organisée par l'article 9 de la loi du 10 août 2001 relative à la Centrale des crédits aux particuliers, et sur la base des renseignements visés à l'article 10, il doit raisonnablement estimer que le consommateur sera à même de respecter les obligations découlant du contrat”.

1. Artikel 15 van de wet op het consumentenkrediet bepaalt inderdaad dat de kredietgever slechts een kredietovereenkomst mag sluiten “wanneer hij, gelet op de gegevens waarover hij beschikt of zou moeten beschikken, onder meer op basis van de raadpleging geregeld door artikel 9 van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de Centrale voor Kredieten aan Particulieren, en op basis van de informatie bedoeld in artikel 10, redelijkerwijze moet aannemen dat de consument in staat zal zijn de verplichtingen voortvloeiend uit de overeenkomst, na te komen”.


Comme stipulé dans le cadre de la recommandation n°08/2012 du 2 mai 2012, la commission estime que l’employeur dispose d’une autorisation légale d’accès aux informations au sens de l’article 125, §1, 1° de la loi relative aux communications électroniques, pour autant que l’employeur respecte les trois principes de base évoqués ci-dessus dont le respect est jugé essentiel pour la protection de la vie privée des travailleurs lors d’un traitement de leurs données à caractère personnel.

Zoals bepaald in het kader van aanbeveling nr.08/2012 van 2 mei 2012 is de Commissie van oordeel dat de werkgever beschikt over een wettelijke toelating tot toegang van de gegevens in de zin van artikel 125, § 1, 1° van de Wet Elektronische Communicatie, voor zover de werkgever rekening houdt met de drie voornoemde basisbeginselen waarvan de naleving essentieel wordt geacht voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van werknemers bij de verwerking van hun persoonsgegevens.


L'incertitude peut aussi résulter d'hypothèses planifiées et non planifiées, qui sont généralement associées à des estimations, à des stipulations et/ou à l'utilisation de données techniques.

Onzekerheid kan ook voortvloeien uit bepaalde geplande of ongeplande aannamen, die in het algemeen verbonden zijn met schattingen, bepalingen en/of het gebruik van technische gegevens.


En matière d'enregistrement, les instructions de mars 1975 stipulent qu'il convient de donner au contribuable qui en fait la demande toutes les explications nécessaires concernant les points de comparaison utilisés ainsi que tous les autres éléments pris en considération pour procéder à l'estimation.

Inzake registratie schrijven de van in maart 1975 daterende instructies voor dat aan de belastingschuldige die erom verzoekt steeds alle nodige ophelderingen moeten worden gegeven die zowel betrekking hebben op aangewende vergelijkingspunten als op alle andere elementen welke in beschouwing werden genomen om zijn gemotiveerde raming te verrichten.


En ce qui concerne les délits couverts par la reconnaissance mutuelle, la Commission estime que tant l'application que l'abandon du principe de la double incrimination (qui stipule que seules doivent être reconnues les décisions concernant des comportements relevant du droit pénal dans les deux États membres concernés) entraîneraient des problèmes procéduraux.

Wat misdrijven betreft die voor wederzijdse erkenning in aanmerking komen, is de Commissie van oordeel dat zowel de toepassing als het loslaten van het beginsel van de dubbele strafbaarheid (dat inhoudt dat alleen beslissingen moeten worden erkend die betrekking hebben op gedragingen die in beide betrokken lidstaten strafbaar zijn) aanleiding zou geven tot procedureproblemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stipule estime ->

Date index: 2024-05-23
w