Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stipulent d'ailleurs clairement » (Français → Néerlandais) :

Nous souscrivons sans réserve à l’avis du Parlement selon lequel les fonds affectés à la coopération avec les pays ACP ne peuvent être réduits. La communication de la Commission stipule d’ailleurs clairement que l’aide en faveur de ces pays doit être au minimum maintenue à son niveau actuel et évoluer plus tard en conformité avec l’ensemble de la rubrique et, à tout le moins, avec le produit intérieur brut de l’Union européenne.

Wij zijn het volledig eens met het Parlement dat er geen sprake mag zijn van een beperking van de middelen die bestemd zijn voor de samenwerking met de ACS-landen. De Commissiemededeling stelt duidelijk dat de steun aan deze landen in ieder geval op het huidige niveau gehandhaafd moet blijven, en bovendien gelijke tred moet houden met de ontwikkeling van heel de rubriek, en op zijn minst met het bruto binnenlands product van de Europese Unie.


Il est par ailleurs stipulé dans la feuille de route commune que tous les processus de coopération devront être basés sur les décisions souveraines des États et le texte reconnaît clairement, et je pense que c’est un des points les plus importants, que l’Union européenne et la Russie partagent les mêmes valeurs communes.

In de gezamenlijke routekaart is verder bepaald dat alle samenwerkingsprocessen gebaseerd moeten zijn op soevereine besluiten van de betrokken staten, en ook wordt in de tekst nadrukkelijk erkend – ik denk dat dit een van de belangrijkste punten is – dat de Europese Unie en Rusland dezelfde waarden delen.


que, tel que déjà mentionné dans une considération précédente, l'organisation de santé mondiale WHO conseille pour l'absorption admissible de dioxines par l'alimentation une valeur directive de 10 picogrammes TEQ/kg/jour; qu'une absorption supplémentaire de 1,4 picogrammes TEQ/kg/jour suite à une émission supplémentaire pendant une année se situe clairement dans cette valeur directive WHO et d'ailleurs également dans la valeur VITO précitée de 3 picogrammes TEQ/kg/jour; que sur la base de cette évaluation, il peut être ...[+++]

dat, zoals reeds in een vorige overweging werd vermeld, de wereldgezondheidsorganisatie WHO voor de toelaatbare dioxine-inname via de voeding een richtwaarde van 10 picogram TEQ/kg/dag adviseert; dat de extra inname van 1,4 picogram TEQ/kg/dag ingevolge de extra dioxine-uitstoot gedurende één jaar zich derhalve duidelijk binnen deze WHO-richtwaarde situeert en overigens ook onder de eerder geciteerde VITO-waarde van 3 picogram TEQ/kg/dag; dat op basis van deze evaluatie kan gesteld worden dat een jaarlijkse meting kan volstaan ter opvolging van de dioxine-emissies van de beschouwde categorieën van inrichtingen;


Les instructions reçues avec les appareils stipulent d'ailleurs clairement que l'impression à partir d'applications Belconet n'est possible en Lightspeed-Windows 2000 que si le mini-ordinateur connaît le nom exact de l'imprimante connectée au poste de travail en question.

In de ontvangen onderrichtingen werd daarenboven duidelijk gesteld: «Printen vanuit Belconet-computerapplicaties is immers in Lightspeed-Windows 2000 enkel mogelijk wanneer de mini-computer de correcte naam kent van de printer welke aangesloten is op het werkstation in kwestie».


Par ailleurs, dès lors que l'article 84 de cette même loi-programme précise que l'article 130 du Code des sociétés est applicable aux associations qui ont nommé un commissaire et que ledit article 130 stipule très clairement en son alinéa 1er que les commissaires sont nommés parmi les membres de l'Institut des réviseurs d'entreprises, le libellé légal ne me laisse d'autres choix que de répondre positivement à la question de M. Delacroix.

Artikel 84 van dezelfde programmawet verduidelijkt dat artikel 130 van het Wetboek van vennootschappen van toepassing is op verenigingen die een commissaris hebben aangesteld. In artikel 130, alinea 1, staat letterlijk dat de commissariseen worden gekozen onder de leden van het Instituut der Bedrijfsrevisoren. De wet laat me dus geen andere keuze dan op de vraag van de heer Delacroix positief te antwoorden.


Lors des travaux parlementaires préparatoires de la loi du 22 décembre 1995, il a d'ailleurs été stipulé clairement à plusieurs reprises qu'une politique des groupes cibles bien établie, qui s'attache aux catégories de personnes qui éprouvent le plus de difficultés sur le marché de l'emploi, constitue un pilier important de la politique en faveur de l'emploi (cf. notamment Doc. Parl., Chambre, SO 1995-1996, no 214/1, pp. 2, 10, 33; no 214/5, pp. 7, 8, 33).

Tijdens de voorbereidende parlementaire werkzaamheden bij de wet van 22 december 1995 werdoverigens bij herhaling duidelijk gesteld dat een belangrijke pijler in het tewerkstellingsbeleid gevormd wordt door een goed uitgebouwd doelgroepenbeleid, waarbij aandacht wordt besteed aan die categorieën die het het moeilijkst hebben op de arbeidsmarkt (cf. o.a. Parl. St., Kamer, GZ 1995-1996, nr. 214/1, blz. 2, 10, 33; nr. 214/5, blz. 7, 8, 33).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stipulent d'ailleurs clairement ->

Date index: 2021-11-13
w