Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stipulent explicitement respectivement " (Frans → Nederlands) :

Pour être considérée comme cofondateur et cogestionnaire d'un incubateur respectivement de l'hôtel d'entreprises tel que visé au paragraphe 1 , une participation financière d'au moins 5 % dans le capital social de l'incubateur est requise, ou une convention contractuelle entre l'incubateur et le cofondateur et cogestionnaire stipulant explicitement le rôle et les tâches comme cogestionnaire.

Om als medeoprichter en medebeheerder van een incubator respectievelijk het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator als vermeld in paragraaf 1, te worden beschouwd, is een financiële participatie van minstens 5 % in het maatschappelijk kapitaal van de incubator vereist, of een contractuele overeenkomst tussen de incubator en de medeoprichter en medebeheerder waarin de rol en taken als medebeheerder uitdrukkelijk zijn vermeld.


Certes, le droit de grève est un droit garanti et incontesté des travailleurs, codifié dans la Charte des droits fondamentaux de l’UE (article 28). Cependant, aussi bien la Charte que le projet de Constitution européenne stipulent explicitement (respectivement à l’article 36 et à l’article II-96) que l’Union reconnaît et respecte l’accès aux services d’intérêt économique général tel qu’il est prévu par les législations et pratiques nationales, afin de promouvoir la cohésion sociale et territoriale de l’Union et sa compétitivité.

Het stakingsrecht is ongetwijfeld een verankerd en onbetwistbaar recht van de werknemers en het is vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (artikel 28). Maar tegelijk bepalen zowel het Handvest als het voorstel voor een Europese Grondwet uitdrukkelijk (in artikel 36 en artikel II-96 respectievelijk) dat de Unie de toegang tot diensten van algemeen economisch belang erkent en eerbiedigt zoals deze is geregeld in de nationale wetgevingen en praktijken, overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, teneinde de sociale en territoriale samenhang van de Unie en haar concurrentievermogen te b ...[+++]


Certes, le droit de grève est un droit garanti et incontesté des travailleurs, codifié dans la Charte des droits fondamentaux de l'UE (article 28). Cependant, aussi bien la Charte que le projet de Constitution européenne stipulent explicitement (respectivement à l'article 36 et à l'article II-96) que l'Union reconnaît et respecte l'accès aux services d'intérêt économique général tel qu'il est prévu par les législations et pratiques nationales, afin de promouvoir la cohésion sociale et territoriale de l'Union et sa compétitivité.

Het stakingsrecht is ongetwijfeld een verankerd en onbetwistbaar recht van de werknemers en het is vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (artikel 28). Maar tegelijk bepalen zowel het Handvest als het voorstel voor een Europese Grondwet uitdrukkelijk (in artikel 36 en artikel II-96 respectievelijk) dat de Unie de toegang tot diensten van algemeen economisch belang erkent en eerbiedigt zoals deze is geregeld in de nationale wetgevingen en praktijken, overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, teneinde de sociale en territoriale samenhang van de Unie en haar concurrentievermogen te b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stipulent explicitement respectivement ->

Date index: 2022-04-04
w