Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stipulent respectivement l'article » (Français → Néerlandais) :

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 7 ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


­ La modification des dispositions du Code judiciaire relative à la discipline doit tenir compte du fait que les articles 152 et 153 de la Constitution qui stipulent respectivement qu'aucun juge ne peut-être privé de sa place ni suspendu que par un jugement et que le Roi nomme et révoque les officiers du ministère public près les cours et des tribunaux n'est pas ouvert à révision.

­ De wijziging van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het tuchtrecht moet er rekening mee houden dat de artikelen 152 en 153 van de Grondwet niet voor herziening vatbaar werden verklaard. In die artikelen wordt gesteld dat een rechter slechts door een vonnis uit zijn ambt kan worden ontzet of geschorst en dat de Koning de ambtenaren van het openbaar ministerie bij de hoven en rechtbanken benoemt en afzet, niet voor herziening vatbaar zijn.


­ La modification des dispositions du Code judiciaire relative à la discipline doit tenir compte du fait que les articles 152 et 153 de la Constitution qui stipulent respectivement qu'aucun juge ne peut-être privé de sa place ni suspendu que par un jugement et que le Roi nomme et révoque les officiers du ministère public près les cours et des tribunaux n'est pas ouvert à révision.

­ De wijziging van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het tuchtrecht moet er rekening mee houden dat de artikelen 152 en 153 van de Grondwet niet voor herziening vatbaar werden verklaard. In die artikelen wordt gesteld dat een rechter slechts door een vonnis uit zijn ambt kan worden ontzet of geschorst en dat de Koning de ambtenaren van het openbaar ministerie bij de hoven en rechtbanken benoemt en afzet, niet voor herziening vatbaar zijn.


L'abrogation de cet article doit être lue conjointement avec la proposition de révision de l'article 67 de la Constitution (do c. Sénat, 2011-2012, nº 5-1724/1), qui stipule que, dans le Sénat réformé, les sénateurs des entités fédérées sont désignés, respectivement, par le Parlement flamand en son sein ou au sein du groupe linguistique néerlandais du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, par le Parlement de la Communauté f ...[+++]

De opheffing van dit artikel dient samen te worden gelezen met het voorstel tot herziening van artikel 67 van de Grondwet (stuk Senaat, nr. 2011-2012, nr. 5-1724/1), luidens hetwelk in de hervormde Senaat de deelstaatsenatoren worden aangewezen respectievelijk door het Vlaams Parlement uit het Vlaams Parlement of uit de Nederlandse taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, door en uit het Parlement van de Franse Gemeenschap, door en uit het Parlement van het Waalse Gewest, door en uit de Franse taalgroep va ...[+++]


En outre, l'article 89bis du Code électoral stipule que les électeurs des communes de Fourons et de Comines-Warneton ont la possibilité d'aller voter respectivement à Aubel et à Heuvelland.

Artikel 89bis van het Kieswetboek bepaalt bovendien dat de kiezers van de gemeenten Voeren en Komen-Waasten de mogelijkheid hebben om respectievelijk in Aubel en Heuvelland te stemmen.


En outre, l'article 89bis du Code électoral stipule que les électeurs des communes de Fourons et de Comines-Warneton ont la possibilité d'aller voter respectivement à Aubel et à Heuvelland.

Artikel 89bis van het Kieswetboek bepaalt bovendien dat de kiezers van de gemeenten Voeren en Komen-Waasten de mogelijkheid hebben om respectievelijk in Aubel en Heuvelland te stemmen.


Certes, le droit de grève est un droit garanti et incontesté des travailleurs, codifié dans la Charte des droits fondamentaux de l’UE (article 28). Cependant, aussi bien la Charte que le projet de Constitution européenne stipulent explicitement (respectivement à l’article 36 et à l’article II-96) que l’Union reconnaît et respecte l’accès aux services d’intérêt économique général tel qu’il est prévu par les législations et pratiques nationales, afin de promouvoir la cohésion sociale et territoriale de l’Union et sa compétitivité.

Het stakingsrecht is ongetwijfeld een verankerd en onbetwistbaar recht van de werknemers en het is vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (artikel 28). Maar tegelijk bepalen zowel het Handvest als het voorstel voor een Europese Grondwet uitdrukkelijk (in artikel 36 en artikel II-96 respectievelijk) dat de Unie de toegang tot diensten van algemeen economisch belang erkent en eerbiedigt zoals deze is geregeld in de nationale wetgevingen en praktijken, overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese ...[+++]


Certes, le droit de grève est un droit garanti et incontesté des travailleurs, codifié dans la Charte des droits fondamentaux de l'UE (article 28). Cependant, aussi bien la Charte que le projet de Constitution européenne stipulent explicitement (respectivement à l'article 36 et à l'article II-96) que l'Union reconnaît et respecte l'accès aux services d'intérêt économique général tel qu'il est prévu par les législations et pratiques nationales, afin de promouvoir la cohésion sociale et territoriale de l'Union et sa compétitivité.

Het stakingsrecht is ongetwijfeld een verankerd en onbetwistbaar recht van de werknemers en het is vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (artikel 28). Maar tegelijk bepalen zowel het Handvest als het voorstel voor een Europese Grondwet uitdrukkelijk (in artikel 36 en artikel II-96 respectievelijk) dat de Unie de toegang tot diensten van algemeen economisch belang erkent en eerbiedigt zoals deze is geregeld in de nationale wetgevingen en praktijken, overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese ...[+++]


En outre, les articles 2 et 3, paragraphe 2, du même traité stipulent respectivement que la Communauté européenne se donne pour objectifs de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et d'éliminer toute inégalité entre les hommes et les femmes.

De artikelen 2 en 3, lid 2 van dat Verdrag bepalen respectievelijk dat de Gemeenschap ten doel heeft het bevorderen van de gelijkheid van mannen en vrouwen en het opheffen van de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen.


En outre, les articles 2 et 3.2 du traité sur l'Union européenne stipulent respectivement que la Communauté européenne se donne pour objectifs de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et d'éliminer toute inégalité entre les hommes et les femmes.

De artikelen 2 en 3, lid 2 van het Unieverdrag bepalen respectievelijk dat de Gemeenschap ten doel heeft het bevorderen van de gelijkheid van mannen en vrouwen en het opheffen van de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stipulent respectivement l'article ->

Date index: 2024-04-29
w