Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stipulé quele rapport " (Frans → Nederlands) :

Afin de garantir le rapport entre le nombre de cours sur base d'une année scolaire et le régime de vacances et de congé dans l'enseignement secondaire, le contrat conclu entre l'entreprise et l'élève est, si nécessaire, temporairement suspendu pendant les vacances scolaires, ou il en est tenu compte lors de l'établissement de la durée de ce contrat ; 3° chaque parcours standard est un recueil de compétences générales et de compétences professionnelles basées sur les objectifs finaux ou objectifs de développement applicables et sur une ou plusieurs qualifications professionnelles ; 4° les autorités scolaires ou les associations représen ...[+++]

Om de verhouding tussen het aantal lessen op schooljaarbasis en de vakantie- en verlofregeling in het secundair onderwijs te waarborgen, wordt zo nodig tijdens de schoolvakanties de overeenkomst tussen de onderneming en de leerling tijdelijk opgeschort of wordt er bij de vastlegging van de looptijd van die overeenkomst rekening mee gehouden; 3° elk standaardtraject is een bundeling van algemeenvormende competenties en beroepsgerichte competenties die gebaseerd zijn op de toepasbare eindtermen of ontwikkelingsdoelen en op een of meer beroepskwalificaties; 4° op basis van de standaardtrajecten worden door de schoolbesturen of de representatieve verenigingen van de schoolbesturen leerplannen opgesteld, doch uitsluitend voor de vakken van de ...[+++]


Il est également stipulé quele rapport (du réviseur d'entreprises [ou de l'expert-comptable]) mentionne le remboursement ou la consignation dans ses conclusions.Ce rapport devant être communiqué aux actionnaires ou associés 15 jours minimum avant l'assemblée générale, ses conclusions risquent de ne plus être valables au moment de la dissolution, ce qui ne rencontre pas l'objectif de la loi.

Ook wordt het volgende bepaald : dit verslag (van de bedrijfsrevisor [of van de accountant]) [maakt] melding van deze terugbetaling of consignatie in zijn conclusies.Aangezien dit verslag minstens 15 dagen voor de algemene vergadering moet worden bekendgemaakt aan de aandeelhouders of vennoten, is het mogelijk dat zijn conclusies niet meer gelden op het moment van de ontbinding, waardoor de doelstelling van de wet niet gehaald wordt.


En référence à la question écrite P-0753/03 et à la réponse de la Commission, concernant l’abattage de vaches laitières, autorisé par la Junta de Castille-Léon, la Commission peut-elle indiquer sur quels rapports elle s’est fondée pour estimer que ces bêtes se trouvaient à l’état sauvage alors que la Junta de Castille-Léon n’a pas fait cette constatation et que l’université de Léon a stipulé le contraire?

Op welke informatie baseert de Commissie zich, met betrekking tot schriftelijke vraag P-0753/03 en het antwoord van de Commissie over de jacht op melkkoeien die werd toegestaan door de overheid van Castilla y León, wanneer ze er van uitgaat dat de melkkoeien waren verwilderd, ofschoon dit niet werd aangetoond door de overheid van Castilla y León en de Universiteit van León zelfs uitdrukkelijk het tegendeel heeft aangetoond?


En référence à la question écrite P-0753/03 et à la réponse de la Commission, concernant l’abattage de vaches laitières, autorisé par la Junta de Castille-Léon, la Commission peut-elle indiquer sur quels rapports elle s’est fondée pour estimer que ces bêtes se trouvaient à l’état sauvage alors que la Junta de Castille-Léon n’a pas fait cette constatation et que l’université de Léon a stipulé le contraire?

Op welke informatie baseert de Commissie zich, met betrekking tot schriftelijke vraag P-0753/03 en het antwoord van de Commissie over de jacht op melkkoeien die werd toegestaan door de overheid van Castilla y León, wanneer ze er van uitgaat dat de melkkoeien waren verwilderd, ofschoon dit niet werd aangetoond door de overheid van Castilla y León en de Universiteit van León zelfs uitdrukkelijk het tegendeel heeft aangetoond?


En référence à la question écrite P-0753/03 et à la réponse de la Commission, concernant l'abattage de vaches laitières, autorisé par la Junta de Castille-Léon, la Commission peut-elle indiquer sur quels rapports elle s'est fondée pour estimer que ces bêtes se trouvaient à l'état sauvage alors que la Junta de Castille-Léon n'a pas fait cette constatation et que l'université de Léon a stipulé le contraire?

Op welke informatie baseert de Commissie zich, met betrekking tot schriftelijke vraag P-0753/03 en het antwoord van de Commissie over de jacht op melkkoeien die werd toegestaan door de overheid van Castilla y León, wanneer ze er van uitgaat dat de melkkoeien waren verwilderd, ofschoon dit niet werd aangetoond door de overheid van Castilla y León en de Universiteit van León zelfs uitdrukkelijk het tegendeel heeft aangetoond?


Compte tenu de l'évolution sociale (par rapport à l'époque où ces exonérations avaient été introduites dans le Code de la TVA, les familles où les deux parents travaillent sont de plus en plus nombreuses) et des risques de concurrence déloyale dans le secteur, j'estime qu'il serait opportun de modifier le commentaire du Code de la TVA en y stipulant que les garderies reconnues par l'autorité compétente sont exonérées de la TVA, quel que soit l'âge des ...[+++]

Gezien de maatschappelijke evolutie (de beide ouders gaan steeds meer werken dan in het verleden toen deze vrijstellingen in het BTW-Wetboek werden ingevoerd) en gezien de mogelijke concurrentievervalsing in de sector meen ik dat het aangewezen ware de commentaar op het BTW-Wetboek in die zin te laten wijzigen dat voor instellingen van kinderdagverblijven die erkend zijn door de bevoegde overheid, ongeacht de leeftijd van de kinderen er geen BTW-plicht ontstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stipulé quele rapport ->

Date index: 2021-08-22
w