Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche de précaution
Approche préventive
Approvisionner le bar
Démarche de précaution
Gérer la rotation du stock
Gérer le roulement du stock
Niveau des stocks
Précaution entourant un échantillon
Préparer les stocks du bar
Ravitailler le bar
Remplir les stocks du bar
Situation des stocks
Stock
Stock communautaire
Stock de l'UE
Stock de l'Union européenne
Stock de précaution
Stock de réserve
Stock de sécurité
Stock minimal
Stock-outil
Superviser la rotation des stocks
Superviser le roulement des stocks
TAC de précaution
Total admissible des captures de précaution

Traduction de «stock de précaution » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stock de précaution | stock de sécurité

veiligheidsvoorraad


approche de précaution | approche préventive | démarche de précaution

voorzorgsbenadering


TAC de précaution | total admissible des captures de précaution

conservatoire TAC | TAC bij wijze van voorzorgsmaatregel | voorzorgs-TAC


stock [ niveau des stocks | situation des stocks ]

voorraad [ niveau van de voorraden | stand van de voorraden ]


superviser la rotation des stocks | superviser le roulement des stocks | gérer la rotation du stock | gérer le roulement du stock

toezicht houden op de rotatie van de voorraden | zorgen voor rotatie van de voorraden | voorraadrotatie beheren | voorraden beheren


stock minimal [ stock de réserve | stock de sécurité | stock-outil ]

minimumvoorraad [ reservevoorraad ]


stock de l'UE [ stock communautaire | stock de l'Union européenne ]

EU-voorraad [ communautaire voorraad | voorraden in de Europese Unie ]




appliquer des précautions de sécurité dans des opérations de pêche

veiligheidsmaatregelen bij visserijactiviteiten in acht nemen | veiligheidsmaatregelen bij visserijactiviteiten volgen


ravitailler le bar | remplir les stocks du bar | approvisionner le bar | préparer les stocks du bar

de bar bijvullen | voorraden in de bar aanvullen | de bar aanvullen | de bar bevoorraden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Des points de référence de précaution devraient être fixés pour chaque stock en fonction notamment de la capacité de reproduction et de reconstitution du stock en question et des caractéristiques de son exploitation ainsi que des autres causes de mortalité et des facteurs importants d'incertitude.

3. Preventieve referentiewaarden moeten per bestand worden vastgesteld, zodat onder andere rekening kan worden gehouden met het reproductievermogen, het herstelvermogen en de kenmerken van de bevissing van het betrokken bestand, alsmede met andere oorzaken van mortaliteit en met de belangrijkste onzekerheidsfactoren.


1. Les États appliquent largement l'approche de précaution à la conservation, à la gestion et à l'exploitation des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs afin de protéger les ressources biologiques marines et de préserver le milieu marin.

1. Ter bescherming van de levende rijkdommen van de zee en voor het behoud van het mariene milieu volgen de staten voor de instandhouding, het beheer en de exploitatie van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden op ruime schaal de preventieve aanpak.


3. Des points de référence de précaution devraient être fixés pour chaque stock en fonction notamment de la capacité de reproduction et de reconstitution du stock en question et des caractéristiques de son exploitation ainsi que des autres causes de mortalité et des facteurs importants d'incertitude.

3. Preventieve referentiewaarden moeten per bestand worden vastgesteld, zodat onder andere rekening kan worden gehouden met het reproductievermogen, het herstelvermogen en de kenmerken van de bevissing van het betrokken bestand, alsmede met andere oorzaken van mortaliteit en met de belangrijkste onzekerheidsfactoren.


1. Les États appliquent largement l'approche de précaution à la conservation, à la gestion et à l'exploitation des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs afin de protéger les ressources biologiques marines et de préserver le milieu marin.

1. Ter bescherming van de levende rijkdommen van de zee en voor het behoud van het mariene milieu volgen de staten voor de instandhouding, het beheer en de exploitatie van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden op ruime schaal de preventieve aanpak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les stratégies de gestion visent à maintenir ou rétablir les stocks exploités et, si nécessaire, les espèces associées, aux points de référence de précaution comme défini en annexe II de l'accord.

De beheersstrategieën dienen erop gericht te zijn om de beviste bestanden en zo nodig de verwante soorten te behouden of terug te brengen tot de referentiewaarden zoals bepaald in bijlage II van deze Overeenkomst.


2. Lorsqu'il est impossible de déterminer un taux de mortalité par pêche qui rétablisse et maintienne les stocks au-dessus des niveaux permettant d'obtenir le rendement maximal durable, tel que défini au paragraphe 1 , les plans pluriannuels prévoient appliquent une approche de précaution en matière de gestion de la pêche et fixent des normes de valeurs approchées et des mesures de précaution garantissant qui garantissent au moins un degré comparable de conservation des stocks concernés.

2. Wanneer het niet mogelijk is een visserijsterftecoëfficiënt de in lid 1 bedoelde visserijsterfte te bepalen, die het mogelijk maakt de bestanden boven een niveau te brengen en te houden dat de maximale duurzame opbrengst kan opleveren, worden wordt in de meerjarenplannen voorzorgsmaatregelen op het visserijbeheer de voorzorgsbenadering toegepast en worden in deze plannen schattingsnormen en maatregelen vastgesteld die op zijn minst een vergelijkbaar niveau van instandhouding van de betrokken bestanden garanderen.


(3 bis) Les plans pluriannuels de reconstitution des stocks élaborés au titre de l'article 5 du règlement (CE) n° 2371/2002, tels que le plan de reconstitution des stocks de thon rouge, doivent respecter l'approche de précaution en matière de gestion de la pêche qui est définie dans ledit règlement et le principe de précaution énoncé à l'article 191 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et être conformes à l'accord des Nations unies sur les stocks de poissons, de sorte que l'Union se doit de faire preuve de davantage d ...[+++]

(3 bis) De meerjarige herstelplannen die worden opgesteld overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 2371/2002, zoals het herstelplan voor de blauwvintonijn, moeten de voorzorgsaanpak die in deze verordening wordt bepaald, toepassen op visserijbeheer, alsook het voorzorgsbeginsel dat is vastgelegd in artikel 191 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en dienen in overeenstemming te zijn met de Overeenkomst van de VN inzake visbestanden; de Unie moet dientengevolge meer behoedzaamheid aan de dag leggen wanneer informatie onzeker, onbetrouwbaar of ontoereikend is en het ontbreken van adequate wetenschappelijke ...[+++]


B. considérant que le code de conduite de la FAO pour une pêche responsable et l'accord des Nations unies sur la conservation et la gestion des stocks de poissons dont le déplacement s'effectue tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives et des stocks de poissons grands migrateurs font tous deux référence à l'adoption du principe de précaution en vue de garantir la conservation et la gestion des ressources halieutiques et du milieu marin et que l'annexe II, en particulier, de l'accord des Nations unies fournit une ...[+++]

B. overwegende dat de gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij en het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden de toepassing van het voorzorgsbeginsel voorschrijven, teneinde de instandhouding en het beheer van de visbestanden en het mariene milieu te garanderen, en dat meer in het bijzonder bijlage II van het VN-Verdrag een volledige operationele definitie geeft van de voorzorgsaanpak van het visserijbeheer,


B. considérant que le code de conduite de la FAO pour une pêche responsable et l'accord des Nations unies sur la conservation et la gestion des stocks de poissons dont le déplacement s'effectue tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives et des stocks de poissons grands migrateurs font tous deux référence à l'adoption du principe de précaution en vue de garantir la conservation et la gestion des ressources halieutiques et du milieu marin et que l'annexe II, en particulier, de l'accord des Nations unies fournit une d ...[+++]

B. overwegende dat de gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij en het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden de toepassing van het voorzorgsbeginsel voorschrijven, teneinde de instandhouding en het beheer van de visbestanden en het mariene milieu te garanderen, en dat meer in het bijzonder bijlage II van het VN-Verdrag een volledige operationele definitie geeft van de voorzorgsaanpak van het visserijbeheer,


En définitive, le principe de précaution porte sur la fixation d'un taux de capture des espèces halieutiques qui offre une garantie suffisante pour la conservation des espèces à moyen et long terme, et assure la préservation d'un stock suffisant de poissons en âge de se reproduire de manière à permettre le nécessaire renouvellement des cycles biologiques, le paramètre directeur étant le maintien de stocks adéquats pour permettre une exploitation optimale des ressources.

Het voorzorgsbeginsel komt er in wezen op neer dat voor de diverse vissoorten een vangstmogelijkheidsniveau moet worden vastgesteld dat de instandhouding ervan op middellange en lange termijn ruim garandeert, en dat er dus op moet worden toegezien dat er een voldoende aantal paairijpe vissen overblijft, zodat de noodzakelijke vernieuwing van de biologische cyclus kan plaatsvinden, uitgaande van het beginsel dat de voorraden moeten worden gehandhaafd op niveaus die een optimale exploitatie van de bestanden waarborgen.


w