Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stocks de poissons sera menacée " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les espèces européennes, 42 % des mammifères indigènes, 43 % des oiseaux, 45 % des papillons, 30 % des amphibiens, 45 % des reptiles et 52 % des poissons d'eau douce sont menacés d'extinction. La plupart des grands stocks halieutiques marins se situent sous les limites biologiques de sécurité. Quelque 800 espèces végétales d'Europe sont menacées d'extinction totale. En outre, la diversité des formes de vie inféri ...[+++]

Vele mariene ecosystemen in de EU zijn ernstig aangetast. Wat de soortenrijkdom betreft, is 42 % van Europa's inheemse zoogdieren, 43 % van de vogels, 45 % van de vlinders, 30 % van de amfibieën, 45 % van de reptielen en 52 % van de zoetwatervissen met uitsterven bedreigd; de belangrijkste zeevisbestanden zijn in omvang afgenomen tot onder de biologisch veilige waarden; ongeveer 800 plantensoorten in Europa dreigen volledig uit te sterven; en ten slotte hebben zich grotendeels onbekende, maar potentieel belangrijke wijzigingen voorgedaan bij de lagere levensvormen, zoals ongewervelde dieren en micro-organismen.


Compte tenu de l'importance que revêtent la conservation et la gestion rationnelle des stocks de poissons de la Méditerranée, la coopération dans le cadre du Conseil général des pêches pour la Méditerranée sera renforcée.

Met het oog op het belang van de instandhouding en het rationele beheer van de mediterrane visbestanden zal de samenwerking in het kader van de Algemene Visserijraad voor de Middellandse Zee worden versterkt.


Compte tenu de l'importance que revêtent la conservation et la gestion rationnelle des stocks de poissons de la Méditerranée, la coopération dans le cadre du Conseil général des pêches pour la Méditerranée sera renforcée.

Met het oog op het belang van de instandhouding en het rationele beheer van de mediterrane visbestanden zal de samenwerking in het kader van de Algemene Visserijraad voor de Middellandse Zee worden versterkt.


Afin de répondre à la demande croissante de poisson et de réaliser une gestion durable des stocks de poissons de l'Union sans augmenter les importations de poisson, il sera essentiel de promouvoir une aquaculture en haute mer.

Om tegemoet te komen aan de toenemende vraag naar vis als voedingsproduct en een duurzaam beheer van de visbestanden van de EU te bereiken zonder de invoer van vis als voedingsproduct nog meer te verhogen, wordt het essentieel om offshore aquacultuur te bevorderen.


L. considérant que l'objectif d'Aichi n° 6 du Plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020, dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, prévoit que, d'ici 2020, tous les stocks de poissons et d'invertébrés et plantes aquatiques seront gérés et récoltés d'une manière durable, légale et en appliquant des approches fondées sur les écosystèmes, de telle sorte que la surpêche soit évitée, que des plans et des mesures de récupération soient en place pour toutes les espèces épuisées, que les pêcheries n'aient pas d'impacts ...[+++]

L. overwegende dat in Aichi-doelstelling 6 van het strategisch plan voor biodiversiteit 2011-2020 in het kader van het Verdrag inzake biologische diversiteit wordt bepaald dat uiterlijk in 2020 alle vissen, ongewervelde dieren en waterplanten duurzaam, legaal en volgens de ecosysteemgerichte aanpak beheerd en geoogst worden, zodat overbevissing wordt voorkomen, herstelplannen en -maatregelen uitgevoerd worden voor alle overbeviste soorten, de visserij geen belangrijke negatieve effecten heeft op bedreigde soorten en kwetsbare ecosystemen en de gevolgen van de visserij voor de bestanden, soorten en ecosystemen binnen aanvaardbare ecologis ...[+++]


L. considérant que l'objectif d'Aichi n° 6 du Plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020, dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, prévoit que, d'ici 2020, tous les stocks de poissons et d'invertébrés et plantes aquatiques seront gérés et récoltés d'une manière durable, légale et en appliquant des approches fondées sur les écosystèmes, de telle sorte que la surpêche soit évitée, que des plans et des mesures de récupération soient en place pour toutes les espèces épuisées, que les pêcheries n'aient pas d'impact ...[+++]

L. overwegende dat in Aichi-doelstelling 6 van het strategisch plan voor biodiversiteit 2011-2020 in het kader van het Verdrag inzake biologische diversiteit wordt bepaald dat uiterlijk in 2020 alle vissen, ongewervelde dieren en waterplanten duurzaam, legaal en volgens de ecosysteemgerichte aanpak beheerd en geoogst worden, zodat overbevissing wordt voorkomen, herstelplannen en -maatregelen uitgevoerd worden voor alle overbeviste soorten, de visserij geen belangrijke negatieve effecten heeft op bedreigde soorten en kwetsbare ecosystemen en de gevolgen van de visserij voor de bestanden, soorten en ecosystemen binnen aanvaardbare ecologi ...[+++]


En d'autres termes, la proposition d'une analyse écosystémique de l'évaluation des stocks de poissons sera acceptable si elle repose sur des données scientifiques validées sur la durabilité des sources, et si elle prend en compte les différents facteurs, extérieurs à la pêche, qui influencent l'écosystème.

Bovendien moet rekening worden gehouden met tal van andere factoren die, los van de visserij, van invloed zijn op de ecosystemen.


Pour les deux groupes d’indicateurs (proportion de poissons âgés et taille de première maturation sexuelle), un avis d’expert est nécessaire afin de déterminer s’il existe une forte probabilité que la diversité génétique intrinsèque du stock ne soit pas menacée.

Voor de twee reeksen indicatoren (aandeel oudere vissen en grootte bij eerste geslachtsrijpheid) is een deskundig oordeel vereist om te bepalen of er een hoge waarschijnlijkheid is dat de intrinsieke genetische diversiteit van het bestand niet in het gedrang zal komen.


Le message est clair: si l'on ne réduit pas l'activité de la pêche, la durabilité de nombreux stocks de poissons sera menacée.

De boodschap is duidelijk: als de visserij in de communautaire wateren niet wordt verminderd, is er een gevaar voor de duurzaamheid van vele visbestanden.


Si la gestion durable des stocks de poisson justifie la protection des espèces jugées menacées, des mesures visant à limiter la pêche doivent dûment se baser sur des avis scientifiques précis et récents ainsi que sur les observations directes des pêcheurs.

Het lijdt geen twijfel dat een duurzaam beheer van de visbestanden gepaard moet gaan met een doeltreffende bescherming van de als bedreigd aangemerkte soorten. In de voorstellen tot beperking van de visserij-inspanning moet echter rekening worden gehouden met de laatste wetenschappelijk bevindingen en de praktische inbreng van de vissers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stocks de poissons sera menacée ->

Date index: 2024-12-22
w