Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrangement de Strasbourg
Convention de Strasbourg
Dénomination devenue générique
Substance devenue impropre à l'utilisation

Vertaling van "strasbourg est devenue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arrangement de Strasbourg | Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets

Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien


substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden


dénomination devenue générique

benaming die een soortnaam is geworden


Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. approuve le principe selon lequel le Parlement européen serait plus efficace, plus rationnel au niveau des coûts et plus respectueux de l'environnement s'il siégeait en un seul lieu; observe que la perpétuation de la migration mensuelle entre Bruxelles et Strasbourg est devenue un symbole négatif pour la majorité des citoyens européens, qui ternit la réputation de l'Union, en particulier à une époque où la crise financière a entraîné des coupes importantes et douloureuses dans les dépenses des États membres;

2. sluit zich aan bij het beginsel dat het Europees Parlement doeltreffender, kosteneffectiever en milieuvriendelijker zou zijn indien het slechts op één plaats gevestigd was; wijst erop dat de voortzetting van de maandelijkse verhuizing tussen Brussel en Straatsburg voor de meerderheid van de EU-burgers een negatieve symbolische kwestie is geworden, die schadelijk is voor de reputatie van de Europese Unie, met name terwijl de financiële crisis geleid heeft tot zware en pijnlijke besparingsmaatregelen in de lidstaten;


1. se félicite de la décision de la commission des affaires constitutionnelles d'élaborer un rapport sur la fixation des sièges des institutions de l'Union européenne; approuve le principe selon lequel le Parlement européen serait plus efficace, plus rationnel au niveau des coûts et plus respectueux de l'environnement s'il siégeait en un seul lieu; observe que la perpétuation de la migration mensuelle entre Bruxelles et Strasbourg est devenue un symbole négatif pour la majorité des citoyens de l'Union, qui ternit la réputation de l'Union européenne, en particulier à une époque où la crise financière a entraîné des coupes importantes et ...[+++]

1. is ingenomen met het besluit van de Commissie constitutionele zaken om een verslag op te stellen over de plaats van de zetels van de instellingen van de Europese Unie; sluit zich aan bij het beginsel dat het Europees Parlement doeltreffender, kosteneffectiever en milieuvriendelijker zou zijn indien het slechts op één plaats gevestigd zou zijn; wijst erop dat de voortzetting van de maandelijkse migratie tussen Brussel en Straatsburg een negatieve symbolische kwestie is geworden voor de meerderheid van de EU-burgers, wat schadelijk is voor de reputatie van de Europese Unie, met name terwijl de financiële crisis geleid heeft tot ernsti ...[+++]


Voir également l'avis 28.085/1 donné le 11 mars 1999 sur un avant-projet devenu la loi du 24 juin 2000 « portant assentiment à la Charte européenne de l'autonomie locale, faite à Strasbourg le 15 octobre 1985 » (do c. Sénat, 1999-2000, n° 214).

Zie ook advies 28.085/1, gegeven op 11 maart 1999 over een voorontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan de wet van 24 juni 2000 « houdende instemming met het Europees Handvest inzake lokale autonomie, gedaan te Straatsburg op 15 oktober 1985 » (Parl.St. Senaat 1999-2000, nr. 214).


(11) Voir également l'avis 44.436/4 donné le 26 mai 2008 sur un avant-projet devenu le décret du 15 juillet 2008 « portant assentiment à la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieur, faite à Strasbourg, le 9 septembre 1996 », (Do c. parl., Parl. wall., 2007-2008, n° 817/1, pp. 8-10).

(11) Zie eveneens advies 44. 436/4, gegeven op 26 mei 2008 over een voorontwerp dat geleid heeft tot het decreet van 15 juli 2008 « houdende instemming met het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart, gedaan te Straatsburg, op 9 september 1996 », (Parl. St. W. Parl. 2007-2008, nr. 817/1, 8-10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voir également l'avis 28.085/1 donné le 11 mars 1999 sur un avant-projet devenu la loi du 24 juin 2000 « portant assentiment à la Charte européenne de l'autonomie locale, faite à Strasbourg le 15 octobre 1985 » (do c. Sénat, 1999-2000, n° 214).

Zie ook advies 28.085/1, gegeven op 11 maart 1999 over een voorontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan de wet van 24 juni 2000 « houdende instemming met het Europees Handvest inzake lokale autonomie, gedaan te Straatsburg op 15 oktober 1985 » (Parl.St. Senaat 1999-2000, nr. 214).


(11) Voir également l'avis 44.436/4 donné le 26 mai 2008 sur un avant-projet devenu le décret du 15 juillet 2008 « portant assentiment à la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieur, faite à Strasbourg, le 9 septembre 1996 », (Doc. parl., Parl. wall., 2007-2008, n° 817/1, pp. 8-10).

(11) Zie eveneens advies 44.436/4, gegeven op 26 mei 2008 over een voorontwerp dat geleid heeft tot het decreet van 15 juli 2008 « houdende instemming met het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart, gedaan te Straatsburg, op 9 september 1996 », (Parl.St. W.Parl. 2007-2008, nr. 817/1, 8-10).


Ce «cirque ambulant» mensuel entre Bruxelles et Strasbourg est devenu synonyme de gaspillage, avec ses 20 millions d’euros dépensés et ses 20 000 tonnes de CO2 émises.

Het maandelijkse heen-en-weergereis van Brussel naar Straatsburg is synoniem geworden aan verspilling, zowel gezien de kosten van 200 miljoen euro als de 20 000 ton CO2-uitstoot die hiermee is gemoeid.


Je suis ravi que nous ayons trouvé un point de vue commun, parce que le bâtiment à Strasbourg est devenu un scandale, et nous n’avons plus besoin de ce genre de publicité.

Ik ben blij dat wij een gemeenschappelijk standpunt hebben gevonden, want de gebouwen in Straatsburg hebben een schandaal veroorzaakt en wij hebben geen behoefte meer aan dergelijke publiciteit.


H. considérant que le caractère systématique, la minutie, l'objectivité, l'ouverture et la transparence de la procédure de contrôle du respect des droits fondamentaux dans les propositions législatives sont d'autant plus importants que la Charte des droits fondamentaux n'a malheureusement pas de valeur juridique contraignante à ce jour; soulignant néanmoins que la Charte des droits fondamentaux est devenue au fil des années un texte de référence pour les juridictions européennes, telles que le Tribunal de première instance, la Cour de justice , la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg ...[+++]

H. overwegende dat de systematiek, de grondigheid, de objectiviteit, de openheid en de transparantie van de procedure van toezicht op de eerbiediging van de grondrechten in wetgevingsvoorstellen des te belangrijker zijn naarmate het Handvest van de grondrechten jammer genoeg tot nu toe geen dwingende rechtskracht heeft; onderstrepend dat het Handvest van de grondrechten in de loop van de jaren een referentietekst is geworden voor de Europese gerechten, zoals het Gerecht van eerste aanleg, het Hof van Justitie , het Europees Hof voor de rechten van de mens van Straatsburg, alsmede ...[+++]


Dans son avis du 17 décembre 1999, n° L.29715/VR relatif à l'avant-projet devenu la loi du 23 mai 2000 précitée, le Conseil d'État a demandé d'accorder une attention particulière au respect de l'article 5, c), de la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel signée à Strasbourg le 28 janvier 1981.

In zijn advies van 17 december 1999, nr. L.29715/VR betreffende het voorontwerp dat de hogergenoemde wet van 23 mei 2000 is geworden, vroeg de Raad van State bijzondere aandacht voor het respecteren van artikel 5, c), van het Verdrag tot bescherming van de personen ten opzichte van de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, ondertekend te Straatsburg op 28 januari 1981.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

strasbourg est devenue ->

Date index: 2024-07-28
w