Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stratégie de développement durable restent les trois objectifs centraux » (Français → Néerlandais) :

15. Soulignant l'importance des trois objectifs centraux et connexes que constituent la protection de l'environnement, l'équité sociale ainsi que la cohésion et la prospérité économique, et considérant qu'il importe de veiller à ce que ces trois volets d'un développement durable fassent l'objet d'une intégration et d'une mise en œuvre appropriées à l'échelle de l'UE et de la planète;

15. het belangrijk is de drie centrale en samenhangende doelstellingen voor ogen te blijven houden, namelijk milieubescherming, sociale gelijkheid en economische cohesie en voorspoed, en dat men ervoor moet zorgen dat deze drie pijlers van de duurzame ontwikkeling geïntegreerd en ten uitvoer gebracht worden door de EU en op wereldniveau;


11. souligne que l'achèvement du marché intérieur, la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne et la stratégie de développement durable restent les trois objectifs centraux de l'Union européenne, qui vont revêtir une importance particulière en 2004, avec le début de la participation des nouveaux États membres; souligne dans ce contexte l'importance de la participation des femmes au marché du travail sur un pied d'égalité;

11. wijst erop dat de voltooiing van de interne markt, de verwezenlijking van de strategie van Lissabon en de strategie voor duurzame ontwikkeling de drie kerndoelen van de Europese Unie blijven en in 2004, wanneer de nieuwe lidstaten gaan deelnemen, van bijzonder belang zullen worden; benadrukt in dit verband hoe belangrijk het is dat vrouwen op voet van gelijkheid kunnen deelnemen aan de arbeidsmarkt;


11. souligne que l'achèvement du marché intérieur, la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne et la stratégie de développement durable restent les trois objectifs centraux de l'Union européenne, qui vont revêtir une importance particulière en 2004, avec le début de la participation des nouveaux États membres; souligne dans ce contexte l'importance de la participation des femmes au marché du travail sur un pied d'égalité;

11. wijst erop dat de voltooiing van de interne markt en de verwezenlijking van de strategie van Lissabon kerndoelen van de Europese Unie blijven en in 2004, wanneer de nieuwe lidstaten gaan deelnemen, van bijzonder belang zullen worden; benadrukt in dit verband hoe belangrijk het is dat vrouwen op voet van gelijkheid kunnen deelnemen aan de arbeidsmarkt;


6. Pour atteindre ces objectifs, l'Union doit davantage mobiliser tous les moyens nationaux et communautaires appropriés — y compris la politique de cohésion — dans les trois dimensions économique, sociale et environnementale de la stratégie pour mieux en exploiter les synergies dans un contexte général de développement durable.

6. Om die doelstellingen te bereiken, moet de Unie meer dan voorheen alle passende nationale en communautaire middelen — inclusief het cohesiebeleid — aanwenden in de drie dimensies (de economische, de sociale en de ecologische) van de strategie om de synergieën daartussen beter te benutten in een algemene context van duurzame ontwikkeling.


Nous sommes d’accord pour dire que la stratégie pour le développement durable doit inclure trois objectifs clés étroitement liés et qui ont des retombées non seulement environnementales, mais aussi sociales et économiques.

We zijn het ermee eens dat de strategie voor duurzame ontwikkeling drie centrale en onderling verbonden doelstellingen moet bevatten, die niet alleen een weerslag hebben op het milieu maar ook op de sociale en economische situatie.


Au titre de l'objectif de compétitivité régionale et d'emploi, le FEDER concentre son intervention, dans le cadre de stratégies de développement durable, tout en promouvant l'emploi, essentiellement sur les trois priorités suivantes:

In het kader van de doelstelling „Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid” concentreert het EFRO zijn bijstandsverlening, terwijl het de werkgelegenheid bevordert, in de context van strategieën voor duurzame ontwikkeling in hoofdzaak op de volgende drie prioriteiten:


B. soulignant l'importance des trois objectifs centraux et connexes que constituent la protection de l'environnement, l'équité sociale ainsi que la cohésion et la prospérité économique, et considérant qu'il importe de veiller à ce que ces trois volets d'un développement durable fassent l'objet d'une intégration et d'une mise en œuvre appropriées à l'échelle de l'Union européenne et de la planète,

B. overwegende dat de drie centrale en met elkaar samenhangende doelstellingen van milieubescherming, maatschappelijke billijkheid en cohesie en economische welvaart zeer belangrijk zijn, en overwegende dat het noodzakelijk is ervoor te zorgen dat deze drie componenten van duurzame ontwikkeling naar behoren worden geïntegreerd en geïmplementeerd zowel op EU-niveau als op wereldniveau,


39. se félicite de l'adoption par la Commission et par Eurostat de quelque 150 indicateurs et de leur subdivision en trois niveaux afin d'évaluer la mise en œuvre de la stratégie de développement durable et la réalisation progressive des objectifs fixés; invite la Commission et Eurostat à procéder régulièrement à l'évaluation des indicateurs afin, si nécessaire, de les adapter pour mieux rendre compte de l'évolution des problèmes ...[+++]

39. is verheugd over de aanvaarding door de Commissie en door Eurostat van zo'n 150 indicatoren en over hun onderverdeling in drie niveaus om de tenuitvoerlegging van de strategie voor duurzame ontwikkeling en de progressieve verwezenlijking van de vastgestelde doelstellingen te evalueren; nodigt de Commissie en Eurostat uit de indicatoren regelmatig te evalueren en deze zo nodig aan te passen, zodat men een beter beeld van de evolutie van de problemen en het milieu krijgt; verzoekt de Commissie te waarborgen dat in de lijst van veertien indicatoren voor de beoordeling van de voortgang van de strategie van Lissabon beter rekening wordt ...[+++]


Le traité confirme le développement durable au rang des objectifs centraux de la Communauté européenne; ce choix a été réaffirmé lors du récent Conseil européen de Göteborg et il figure dans la stratégie de développement durable de l'Union, y compris dans le sixième programme d'action pour l'environnement.

Het Verdrag bepaalt dat duurzame ontwikkeling een van de kerndoelstellingen van de Europese Gemeenschap is; dit werd onderstreept door de Europese Raad van Göteborg en komt tot uiting in de strategie van de Unie voor duurzame ontwikkeling, onder andere in het Zesde Milieuactieprogramma.


Certaines stratégies, toutefois, abordent le développement durable dans ses trois dimensions et y incluent des objectifs sociaux et économiques explicites.

In sommige strategieën zijn alle drie de dimensies in het beleid inzake duurzame ontwikkeling betrokken, waarbij sociale en economische doelen expliciet worden meegenomen.


w