3. affirme que l'Union doit se doter d'une stratégie commerciale cohérente à long terme afin de tenir compte des défis qu'elle devra affronter, notamment celui des grands pays émergents; insiste sur l'idée qu'une telle stratégie doit se fonder sur une analyse minutieuse des tendances actuelles du commerce international et du développement intérieur et extérieur de l'Union, ainsi que sur la diversité des entreprises européennes, leur savoir-faire et leurs avancées technologiques; déplore que la communication de la Commission se soit abstenue de livrer un pronostic approfondi d'un état possible du «monde du commerce» dans une perspective de planification politique pour les quinze ou vingt ans qui viennent; considère qu'un tel examen devrai
...[+++]t servir à définir les ambitions de la Commission concernant ses relations commerciales bilatérales au cours de cette période avec, notamment, une stratégie géographique distincte, par exemple par l'élaboration de nouveaux accords ou d'objectifs visant à éliminer les obstacles tarifaires et non tarifaires avec ses principaux partenaires commerciaux; 3. beklemtoont dat de Unie e
en coherente handelsstrategie voor de lange termijn nodig heeft om rekening te houden met de toekomstige uitdagingen en in het bijzonder de grote opkomende landen; onderstreept dat een dergelijke strategie gebaseerd moet zijn op een grondige analyse van de huidige trends in de wereldhandel, de ontwikkeling van de Unie binnen en buiten Europa, alsmede de diversiteit van de Europese ondernemingen, hun knowhow en hun technologische vooruitgang; betreurt het dat de mededeling geen uitgebreide prognose bevat over hoe de „handelswereld” er vanuit een beleidsperspectief van vijftien à twintig jaar zou kunnen uitzie
...[+++]n; is van mening dat deze analyse de doelstellingen van de Commissie voor haar bilaterale handelsbetrekkingen voor deze periode moet vaststellen, met inbegrip van een duidelijke geografische strategie, bijvoorbeeld via nieuwe overeenkomsten of nieuwe doelstellingen voor de afschaffing van tarifaire en niet-tarifaire belemmeringen met haar belangrijkste handelspartners;